Gaimbí ‘interest (of money)' < Engl. cambie; gaimbín ‘bit (esp. of tobacco)' < gamba ‘leg’ (related to Fr. gambe, jambe and Engl. gamb, jamb; both words confused. Provides early exx of gombeen(-man) from 1845 and 1859.
Gaimbí ‘interest (of money)' < Engl. cambie; gaimbín ‘bit (esp. of tobacco)' < gamba ‘leg’ (related to Fr. gambe, jambe and Engl. gamb, jamb; both words confused. Provides early exx of gombeen(-man) from 1845 and 1859.
Examines the use of the imperfect and the secondary future of Late Spoken Manx in (1) the substantive verb, (2) the verb jannoo (used as an auxiliary), (3) the regular verb, and (4) the irregular, modal and defective verbs, offering a comparison with their use in Irish and Scottish Gaelic.
The beginning of the biblical story of Ahab and Jezebel concerning wives’ advice (1 Kings, 21.4-5) served as a model in Wales and in Ireland (e.g. Scéla muicce Meic Da Thó, Fled Bricrenn).