Words and Proper Names

fannall

5352.
Lockwood (W. B.): Old Irish fann ‘back-door’: a possible etymology.
In StC 39 (2005), pp. 199–200.
8923.
Stifter (David): The invisible third: the Basque and Celtic words for ‘swallow’.
In Ériu 60 (2010), pp. 145–157.
Evaluates the possibility (suggested by K. McCone, in Sprachkontakt und Sprachwandel, pp. 395-435) that OIr. fannall and Basque enara, ain(h)ara are etymologically connected.
8657.
Lockwood (W. B.): Welsh gwennol, etc.: an etymology.
In StC 36 (2002), p. 148.
OIr. fannall.
11967.
Blažek (Václav), Dočkalová (Lenka): The Indo-European year.
In JIES 39/3-4 (Fall/Winter, 2011), pp. 414–495.
Includes a discussion of the etymology of the Old Irish terms blíadain, ónn uraid (MIr. innuraid), gaim, gem, gam, gaimred, errach, sam, samrad, fog(a)mar, feis, gamuin, fannall, samaisc, eórna.
12657.
Matasović (Ranko): Some Celto-Slavic etymologies.
In Studia Celto-Slavica 3 (2010), pp. 15–20.
Examines the exclusive Celto-Slavic lexical isoglosses in EDPC (1. PC *ēskyo- ‘moon’ [OIr. éscae, ésca, éisce]; 2. PC *fitu- ‘food’ [OIr. ith]; 3. PC *lūtu- ‘anger, power’ [OIr. lúth]; 4. PC *ruxtu- ‘noise’ [MIr. rucht]; 5. PC *slowgo- ‘troop, army’ [OIr. slúag, slóg]; 6. PC *talskV- ‘fragment, piece’ [cf. OIr. tailm]; 7. PC *krissu- ‘belt’ [OIr. cris]; 8. PC *kat-yo- ‘throw’ [OIr. caithid]), and proposes some new etymologies (1. PC *obnu ‘fear’ [OIr. omun]; 2. PC *frāno- ‘mane’ [ModIr. rón]; 3. PC *gissā- ‘taboo, prohibition’ [MIr. geis]; 4. PC *wesnālā- ‘swallow’ [OIr. fannall]).
12727.
Ariztimuño (Borja), Egurtzegi (Ander): Remarks on the etymology of the Basque word for ‘swallow’ and its potential relation to Celtic.
In Ériu 63 (2013), pp. 79–90.
A criticism of the proposals by K. McCone (in Sprachkontakt und Sprachwandel, 2005) and D. Stifter (in Ériu 60), suggesting a Romance origin for the Basque word.