Words and Proper Names


Dumville (David N.): Ireland and Britain in Táin bó Fraích.
In ÉtC 32 (1996), pp. 175–187.
Argues that Albu in this text is means ‘Britain’, not ‘Scotland’.
Hamp (Eric P.): Nodiadau amrywiol: [4.] Welsh elfydd, elfydden, Scottish Gaelic Alba.
In BBCS 36 (1989), pp. 109–110.
Hamp (Eric P.): Welsh elfydd and albio-.
In ZCP 45 (1992), pp. 87–89.
ad W. Meid, Über Albion, elfydd, Albiorix und andere Indikatoren eines keltischen Weltbildes, in (pp. 435-439) Celtic Linguistics: Ieithyddiaeth Geltaidd: Readings in the Brythonic Languages, ed. by M. Ball, J. Fife, E. Poppe and J. Rowlands (Amsterdam 1990).
Koch (John T.): Ériu, Alba and Letha: when was a language ancestral to Gaelic first spoken in Ireland?
In Emania 9 (1991), pp. 17–27.
Koch (John T.): New thoughts on Albion, Iernē, and the Pretanic Isles.
In PHCC 6 (1986), pp. 1–28.
Discusses the following Old and Middle Irish toponyms and ethnonyms: Albu, Ériu, Letha, Goídel, Féni.
Ó Murchadha (Diarmuid): Nationality names in the Irish annals.
In Nomina 16 (1992–1993), pp. 49–70.
Discusses the terms Ériu, Féni, Scotti, Goídil, Cruthin, Picti, Albu, Bretain, Angli, Saxain, Frainc, Geinti, Gaill, Gall-Ghaedhil, Nordmainn, Lochlainn, Danair.
Broun (Dauvit): Alba: Pictish homeland or Irish offshoot?
In Exile and homecoming (2005), pp. 234–275.
Ó Baoill (Colm): Scotland in early Gaelic literature (600–1200 AD).
In TGSI 48 (1972–1974), pp. 382–394.
Koch (John T.): Celts, Britons and Gaels: names, peoples and identities.
In THSC-NS 9 (2003), pp. 41–56.