Chap. 10. Réim rígraide in Rawl. B 512, Rawl. B 502 and Book of Uí Maine : 1. The Míniugud-recension of Lebor gabála Érenn in Rawl. B 512, with an appendded king-list headed ríg Érenn iar creitim; 2. MIr. translation of the Lat. introduction to the Míniugud-recension in Rawl. B 512; 3. Compert Conchobuir followed by the scribal note mentioning ‘Leabar Gabala Glind da Locha’; 4. Réim rígraide in Rawl. B 502 [an account of pre-Christian kings of Ireland; acephalous]; 5. The réim rígraide materials in the Book of Uí Maine: (1.) The poem Cét-rí ro·gab Érind uill (14 qq.), immediately followed by (2.) the Christian réim rígraide ending with the poem Éri óg inis na náem (84 qq., by Gilla-Mo-Dutu Ua Casaide), and (3.) genealogies of Irish high-kings.
Chap. 11. Irish high-kings in the genealogical corpus: 1-3. The introduction to Senchas Síl Érimóin and the list of kings of Ireland, in three different versions: Rawl. B 502, Laud misc. 610, and Bk of Ballymote/Bk of Lecan; 4. List of Pictish kings from Bk of Uí Maine; 5. Two poems from Senchas Síl Érimóin in Rawl. B 502: Cia lín don rígraid ráin ruaid and Sé ríg déc Éogain anall; 6. List of kings of Ireland of the Lagin in NLI G 2; 7. Versions of poem Cét-rí ro·gab Érind uill in Rawl. B 502 and Ballymote; 8. Pedigrees of Irish high-kings in Uí Maine and G 2 (incl. four metrical sections: 1. Sláine Rudraige Gand glan, 2. Bres Nuadu ⁊ Lug na land, 3. Fir Bolg ba brígmar a medg, and 4. Mac Fiachna Finscothaig fuilig; Uí Maine and G 2 versions in parallel text).
Chap. 12. The metrical réim rígraide of Flann Mainistrech: edition of (1.) Érimón is Éber ard, early version, from Lecan (two texts, printed in parallel), (2.) late version of same, from RIA 23 K 32, (3.) Ríg Temra dia·tesband tnú, from Lecan and LL (in parallel text) and (4.) Ríg Temra tóebaige iar tain, from Lecan and LL (in parallel text).
Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in ZCP 64 (2017), pp. 473-476.
J.-Cl. Haelewyck, in Revue théologique de Louvain 35/2 (2004), pp. 244-245.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 36 (2008), pp. 214-215.
Brendan McConvery, in Irish theological quarterly 70/1 (Mar., 2005), pp. 86-89.
Uáitéar Mac Gearailt, in StH 35 (2008-2009), pp. 229-235.
Stephen D. Moore, in Catholic Biblical quarterly 66/1 (2004), pp. 155-156.
Thomas O’Loughlin, in Analecta Bollandiana 122/1 (2004), pp. 196-199.
Pádraig P. Ó Néill, in Éigse 35 (2005), pp. 133-136.
P. Ó Riain, in ZCP 55 (2006), pp. 275-276.
Erich Poppe, in CMCS 49 (Summer, 2005), pp. 74-77.
Clare Stancliffe, in Journal of theological studies 59 (2008), pp. 820-827.
Rev. by
Vincent A. Dunn, in Oral Tradition 4/3 (1989), pp. 413-415.
Padraig A. Breatnach, in Éigse 24 (1990), pp. 155-167.
Ruth P. M. Lehmann, in Speculum 62 (1987), pp. 165-167.
Dáithí Ó hÓgáin, in Béaloideas 54-55 (1986-1987), pp. 280-203.
Karl Horst Schmidt, in Fabula 28 (1987), pp. 370-372.
R. Mark Scowcroft, in CMCS 12 (Summer, 1987), pp. 97-100.
Richard Skerrett, in StC 20-21 (1985-1986), pp. 278-280.
I. Aufgebot und Versammlung des Heeres in Cruachain Aí;
II. Aufbruch des Heeeres und Prophezeiung der Seherin;
III. Erste Wegstrecke und Rast in Cúil Silinne. Medb inspiziert das Heer;
IV. Wie Cú Chulainn das vorrückende Heer aufhielt;
V. Cú Chulainns Jugendtaten:
(1. Wie Cú Chulainn nach Emain Machae kam;
2. Wie Cú Chulainn Conchobor vom Schlachtfeld brachte;
3. Wie Cú Chulainn seinen Namen erhielt;
4. Wie Cú Chulainn Waffen erhielt und seine erste Ausfahrt machte);
VI. Wie Cú Chulainn Fróech tötete;
VII. Suche nach dem Stier. Beilager Fergus und Medb;
VIII. Wie Cú Chulainn Etarcomol erschlug;
IX. Wie Cú Chulainn Nad Crantail erschlug;
X. Szenen aus dem Endkampf.
Also publ. as editio minor:
Der Rinderraub: Taín bó Cúailnge in Auszügen. Einleitung, Text und Glossar / herausgegeben von Wolfgang Meid. Editio minor. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, Bereich Sprachwissenschaft, 2018. 128 pp. (Innsbrucker Beiträge zur Kulturwissenschaft; Neue Folge, Band 16a).
Rev. by
Christina Cleary, in CMCS 81 (Summer, 2021), pp. 117-119 (mai. and min. eds.).
Chantal Kobel, in ZCP 70 (2023), pp. 216-222 (mai. and min. eds.).
Chap. 10. Réim rígraide in Rawl. B 512, Rawl. B 502 and Book of Uí Maine : 1. The Míniugud-recension of Lebor gabála Érenn in Rawl. B 512, with an appendded king-list headed ríg Érenn iar creitim; 2. MIr. translation of the Lat. introduction to the Míniugud-recension in Rawl. B 512; 3. Compert Conchobuir followed by the scribal note mentioning ‘Leabar Gabala Glind da Locha’; 4. Réim rígraide in Rawl. B 502 [an account of pre-Christian kings of Ireland; acephalous]; 5. The réim rígraide materials in the Book of Uí Maine: (1.) The poem Cét-rí ro·gab Érind uill (14 qq.), immediately followed by (2.) the Christian réim rígraide ending with the poem Éri óg inis na náem (84 qq., by Gilla-Mo-Dutu Ua Casaide), and (3.) genealogies of Irish high-kings.
Chap. 11. Irish high-kings in the genealogical corpus: 1-3. The introduction to Senchas Síl Érimóin and the list of kings of Ireland, in three different versions: Rawl. B 502, Laud misc. 610, and Bk of Ballymote/Bk of Lecan; 4. List of Pictish kings from Bk of Uí Maine; 5. Two poems from Senchas Síl Érimóin in Rawl. B 502: Cia lín don rígraid ráin ruaid and Sé ríg déc Éogain anall; 6. List of kings of Ireland of the Lagin in NLI G 2; 7. Versions of poem Cét-rí ro·gab Érind uill in Rawl. B 502 and Ballymote; 8. Pedigrees of Irish high-kings in Uí Maine and G 2 (incl. four metrical sections: 1. Sláine Rudraige Gand glan, 2. Bres Nuadu ⁊ Lug na land, 3. Fir Bolg ba brígmar a medg, and 4. Mac Fiachna Finscothaig fuilig; Uí Maine and G 2 versions in parallel text).
Chap. 12. The metrical réim rígraide of Flann Mainistrech: edition of (1.) Érimón is Éber ard, early version, from Lecan (two texts, printed in parallel), (2.) late version of same, from RIA 23 K 32, (3.) Ríg Temra dia·tesband tnú, from Lecan and LL (in parallel text) and (4.) Ríg Temra tóebaige iar tain, from Lecan and LL (in parallel text).
Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in ZCP 64 (2017), pp. 473-476.
App. contains text of list A from P. Mac Cana, The learned tales of medieval Ireland, pp. 41–49.
J.-Cl. Haelewyck, in Revue théologique de Louvain 35/2 (2004), pp. 244-245.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 36 (2008), pp. 214-215.
Brendan McConvery, in Irish theological quarterly 70/1 (Mar., 2005), pp. 86-89.
Uáitéar Mac Gearailt, in StH 35 (2008-2009), pp. 229-235.
Stephen D. Moore, in Catholic Biblical quarterly 66/1 (2004), pp. 155-156.
Thomas O’Loughlin, in Analecta Bollandiana 122/1 (2004), pp. 196-199.
Pádraig P. Ó Néill, in Éigse 35 (2005), pp. 133-136.
P. Ó Riain, in ZCP 55 (2006), pp. 275-276.
Erich Poppe, in CMCS 49 (Summer, 2005), pp. 74-77.
Clare Stancliffe, in Journal of theological studies 59 (2008), pp. 820-827.
Pláta I: Rawlinson B 513 f. 2v; Pláta II: Rawlinson B 513 f. 6r. ‘Breviloquium’ N. Bonaventura; Pláta III: RIA 457 (23 P 20), ‘Rosa Anglica’, lch. 41; Pláta IV: RIA 23 P 10 ii, ‘Leabhar Mhuintir Laidhe’, lch. 38 (RIA Cat. 1204-6).
Chap. 10. Réim rígraide in Rawl. B 512, Rawl. B 502 and Book of Uí Maine : 1. The Míniugud-recension of Lebor gabála Érenn in Rawl. B 512, with an appendded king-list headed ríg Érenn iar creitim; 2. MIr. translation of the Lat. introduction to the Míniugud-recension in Rawl. B 512; 3. Compert Conchobuir followed by the scribal note mentioning ‘Leabar Gabala Glind da Locha’; 4. Réim rígraide in Rawl. B 502 [an account of pre-Christian kings of Ireland; acephalous]; 5. The réim rígraide materials in the Book of Uí Maine: (1.) The poem Cét-rí ro·gab Érind uill (14 qq.), immediately followed by (2.) the Christian réim rígraide ending with the poem Éri óg inis na náem (84 qq., by Gilla-Mo-Dutu Ua Casaide), and (3.) genealogies of Irish high-kings.
Chap. 11. Irish high-kings in the genealogical corpus: 1-3. The introduction to Senchas Síl Érimóin and the list of kings of Ireland, in three different versions: Rawl. B 502, Laud misc. 610, and Bk of Ballymote/Bk of Lecan; 4. List of Pictish kings from Bk of Uí Maine; 5. Two poems from Senchas Síl Érimóin in Rawl. B 502: Cia lín don rígraid ráin ruaid and Sé ríg déc Éogain anall; 6. List of kings of Ireland of the Lagin in NLI G 2; 7. Versions of poem Cét-rí ro·gab Érind uill in Rawl. B 502 and Ballymote; 8. Pedigrees of Irish high-kings in Uí Maine and G 2 (incl. four metrical sections: 1. Sláine Rudraige Gand glan, 2. Bres Nuadu ⁊ Lug na land, 3. Fir Bolg ba brígmar a medg, and 4. Mac Fiachna Finscothaig fuilig; Uí Maine and G 2 versions in parallel text).
Chap. 12. The metrical réim rígraide of Flann Mainistrech: edition of (1.) Érimón is Éber ard, early version, from Lecan (two texts, printed in parallel), (2.) late version of same, from RIA 23 K 32, (3.) Ríg Temra dia·tesband tnú, from Lecan and LL (in parallel text) and (4.) Ríg Temra tóebaige iar tain, from Lecan and LL (in parallel text).
Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in ZCP 64 (2017), pp. 473-476.
J.-Cl. Haelewyck, in Revue théologique de Louvain 35/2 (2004), pp. 244-245.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 36 (2008), pp. 214-215.
Brendan McConvery, in Irish theological quarterly 70/1 (Mar., 2005), pp. 86-89.
Uáitéar Mac Gearailt, in StH 35 (2008-2009), pp. 229-235.
Stephen D. Moore, in Catholic Biblical quarterly 66/1 (2004), pp. 155-156.
Thomas O’Loughlin, in Analecta Bollandiana 122/1 (2004), pp. 196-199.
Pádraig P. Ó Néill, in Éigse 35 (2005), pp. 133-136.
P. Ó Riain, in ZCP 55 (2006), pp. 275-276.
Erich Poppe, in CMCS 49 (Summer, 2005), pp. 74-77.
Clare Stancliffe, in Journal of theological studies 59 (2008), pp. 820-827.
Rev. by
Dauvit Broun, in CMCS 34 (Winter, 1997), p. 125.
John Carey, in Speculum 65/3 (Jul., 1990), pp. 690-692.
T. M. Charles-Edwards, in Medium Aevum 59/2 (1990), p. 295.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 33 (1997), pp. 314-315.
Tomas Ó Cathasaigh, in Éigse 24 (1990), pp. 192-195.
Pláta I: Rawlinson B 513 f. 2v; Pláta II: Rawlinson B 513 f. 6r. ‘Breviloquium’ N. Bonaventura; Pláta III: RIA 457 (23 P 20), ‘Rosa Anglica’, lch. 41; Pláta IV: RIA 23 P 10 ii, ‘Leabhar Mhuintir Laidhe’, lch. 38 (RIA Cat. 1204-6).
Rev. by
Dauvit Broun, in CMCS 34 (Winter, 1997), p. 125.
John Carey, in Speculum 65/3 (Jul., 1990), pp. 690-692.
T. M. Charles-Edwards, in Medium Aevum 59/2 (1990), p. 295.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 33 (1997), pp. 314-315.
Tomas Ó Cathasaigh, in Éigse 24 (1990), pp. 192-195.
In Appendices: 1. Notes to the texts; 2. John Lynch’s adaptation of Finbarr’s Life [taken from J. F. O’Doherty 1944 (BILL 7595)]; 3. The Paris Mass of St Finnbarr; 4. The lost original Life: an outline reconstruction; 5. The office lives of Fymberrus of Caithness (i.e. Aberdeen) and of Mac Cuilinn of Lusk (i.e. Lusk).
Rev. by
Pádraig A. Breatnach, in CMCS 32 (Winter, 1996), pp. 111-118.
Séamus Mac Mathúna, in ZCP 54 (2004), pp. 232-238.
Cormac Ó hÁdhmaill, in SAM 16/1 (1994), pp. 311-312.
Olivier Szerwiniack, in ÉtC (1996), pp. 288-292.