Manuscript Repositories

Clonalis House, Castlerea, Co. Roscommon

Castlerea, Co. Roscommon, Clonalis House, Book of the O’Conor Don

352.
Ó Concheanainn (Tomás): Dán réitigh ó Fhearghal Óg Mac an Bhaird.
In Celtica 15 (1983), pp. 88–95.
A poem by Fearghal Óg Mac an Bhaird to Brian Óg Ó Ruairc (son of Brian na Múrtha (ob. 1591)) seeking forgiveness, composed some time between 1595 and 1604. Beg. Gabh, a Bhriain, liom fám lochtaibh (26 qq.). Ed. with transl. and notes from MS Book of O’Conor Don.
10618.
Breatnach (Pádraig A.): The Book of the O’Conor Don and the manuscripts of St. Anthony’s College, Louvain.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 103–122.
Examines the dependence of BOCD on the MSS of the Louvain collection.
295.
Ó Cuív (Brian): The Earl of Thomond and the poets, a.d. 1572.
In Celtica 12 (1977), pp. 125–145.
The dán leath, beg. Biaidh athroinn ar Inis Fáil, addressed by Uilliam Óg Mac an Bhaird to Aodh Ó Domhnaill, Lord of Tír Chonaill, seeking redress from Conchobhar Ó Briain (ob. 1580), Earl of Thomond, who was responsible for the hanging of a number of poets in 1572. An edition (55 qq.) with normalised spelling, translation and notes mainly from MS Bk of O’Conor Don.
10620.
Ó Riain (Gordon): The textual quality of the Book of the O’Conor Don.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 132–165.
936.
Ó Macháin (Pádraig): Téacs agus údar i bhfilíocht na scol.
Baile Átha Cliath: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath, 1998. viii + 50 pp.
DIAS statutory public lecture 1997. Appendix 1: Book of O’Conor Don f. 22 (transcription of acephalous satirical verses (poem?) (79 qq.), possibly composed by Tadhg Dall Ó hUiginn); Appendix 2: RIA MS 23 E 29 (Book of Fermoy), pp. 81-82 (transcription of poem beg. Dleaghar cundradh do chomhall, 58 qq.); Appendix 3: Copenhagen 268b (catalogue including a list of materials from RIA C iv 1, one of whose scribes was Aodh Buidhe Mac Cruitín, and which was to be placed at the beginning of Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b).
12023.
Williams (N. J. A.) (ed.): A theachtaire tig ó Róimh. By Giolla Brighde Mac Con Midhe.
In Giolla Brighde (1980), pp. 204–213, [no. 18].
Based on the Book of the O’Conor Don; with English translation and notes.
1504.
Breatnach (Pádraig A.): Marbhna Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill (†1602).
In Éigse 15/1 (Samhradh 1973), pp. 31–50.
by Fearghal Óg Mac an Bhaird, beg. Teasda Éire san Easbáinn; edited with English translation and notes in Irish from Brussels 6131-33, Book of O’Connor Don, and RIA 24 P 27, with some readings from other manuscripts.
12027.
Williams (N. J. A.) (ed.): Crann do chuir amach Naoi nár. By Giolla Brighde Mac Con Midhe.
In Giolla Brighde (1980), pp. 248–257, [no. 22].
Based on the Book of the O’Conor Don; with English translation and notes.
1850.
Breatnach (Pádraig A.): Ar bhás Aodha an Einigh Mhéig Uidhir a. d. 1428.
In Éigse 21 (1986), pp. 37–52.
Elegy on the death of Aodh mac Philib mic Aodha Méig Uidhir (†1428), beg. Leaba charad i gCorcaigh; based on the Book of O’Connor Donn; with variant readings from MSS RIA 24 P 12, TCD H 1. 6 and NLI G 132, critical apparatus, English translation and notes.
13250.
Gillies (William): Cacmhor an comann na Goill.
In ScS 37 (2014), pp. 86–93.
Ascr. to Duncan MacGregor. 4 verses., edited from the Book of the Dean of Lismore. Diplomatic text, ‘Dean’s version’, and restored text; with English translation and notes.
1960.
Breatnach (Pádraig A.): A covenant between Eochaidh Ó hEódhusa and Aodh Mág Uidhir.
In Éigse 27 (1993), pp. 59–66.
Poem by Eochaidh Ó hEódhusa dedic. to Aodh Má Uidhir, beg. Connradh do cheanglas re hAodh; ed. from the Book of the O’Conor Don and UCD MS O’Curry no. 5, with critical apparatus, English translation and notes. Also comments on the iargomharc device.
9259.
Ó Macháin (Pádraig): The iconography of exile: Fearghal Óg Mac an Bhaird in Louvain.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 76–111.
Discussion of the poem beg. Ní maith altuighim mh’onáir, from the Book of O’Conor Don. Includes text, with English translation and notes.
2012.
Breatnach (Pádraig A.): A poem on the end of patronage.
In Éigse 31 (1999), pp. 79–88.
by `Ó Cúill’, beg. Maith an compánach an dán; ed. from Book of O’Conor Don, with critical apparatus, notes and Engl. translation.
10619.
Breatnach (Caoimhín): Aodh Ó Dochartaigh and UCD-OFM MS A 25.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 123–131.
Examines additions and corrections made by Ó Dochartaigh to five poems in A 25 (Maith an locht airdriogh óige; A Mhór cuimnigh an cumond; Cia is sine cairt ar chrích Néill; Do bhrisios bhearnoidh ar Bhrían; Do loisgeadh meise sa Mhuaidh).
2465.
Breatnach (Pádraig A.), Breatnach (R. A.): Elegy of Aodh Ruadh Ó Domhnaill (d. 1505).
In Éigse 35 (2005), pp. 27–52.
beg. Cionnas tig Éire gan Aodh? Based on MS NLI G 992 (includes variant readings from Brussels 6131-33, Book of O’Conor Don, RIA 23 D 14, Franciscan A 32, and NLI G 167). With English translation and textual notes.
10617.
Ó hUiginn (Ruairí): Captain Somhairle and his books revisited.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 88–102.
Discusses the context and the motivation of the compilation of Duanaire Finn and BOCD.
2528.
Ó Háinle (Cathal): Múin aithrighe dhamh, a Dhé revised.
In Ériu 54 (2004), pp. 103–123.
New edition of the poem (supersedes L. McKenna 1919 [Best2 1759], 65-68), based on Book of O’Conor Don 50r-51r (33 qq.); now attributed to Tadhg Óg Ó hUiginn. With a selection of variant readings from other MSS, translation, commentary and textual notes. Also includes a discussion of the motif of the blood-spotted hand, shown to differ in its structure from that in Gesta Romanorum but analogous to that used by Shakespeare for his Lady Macbeth. Provides an appendix with the translation of the Gesta Romanorum version of De amore inordinato.
14809.
Breatnach (Pádraig A.): A poem by Eochaidh Ó hEodhusa.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 243–256.
Cuirfead so ionnad, a Aodh. 20 qq., based on Book of the O’Conor Don (with variants); with textual notes and English translation.
2486.
Breatnach (Pádraig A.): The aesthetics of bardic composition: an analysis of Fuaras iongnadh, a fhir chumainn by Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In CMCS 42 (Winter 2001), pp. 51–72.
From the Book of O’Conor Don, fol. 405a. In appendix provides text and translation by O. Bergin from IBP no. 6 (BILL: 5435; cf. Best2 1745).
15494.
Ó Macháin (Pádraig): A poem on the death of Tadhg Ó Ruairc, 1605.
In Celtica 28 (2016), pp. 35–54.
Earradh cumhadh um Chruachain, by Fearghal Óg Mac an Bhaird. 55qq., edited from the Book of O’Conor Don; with English translation and notes.
4642.
Breatnach (P. A.): Varia: 2. Truagh do chor a chroidhe tim (Eoghan Ruadh Mac an Bhaird), q. 17.
In Éigse 36 (2008), pp. 140–142.
Provides q. 17, omitted by O. Bergin 1925 (Best2 1740). From MSS Brussels 6131-33 and the Book of O’Connor Don; with English translation.
15751.
Nic Cárthaigh (Emma): Tús na heagna omhan Dé: penance and retribution in a poem by Aonghus Fionn Ó Dálaigh.
In Sacred histories [Fs. Herbert] (2015), pp. 269–290.
Text based on the Book of O’Conor Don version, supplemented with the readings of seven other MSS. Diplom. and reconstr. texts, English translation, variant readings.
5270.
Ó Háinle (Cathal G.): Flattery rejected: two seventeenth-century Irish poems.
In Hermathena 138 (Summer 1985), pp. 5–27.
1. Ní mé bhur n-aithne, a aos a gráidh (17 qq.), by Eochaidh Ó hEodhasa; text based on the Book of O’Conor Don. 2. A mhacaoimh dhealbhas an dán (11 qq.), attributed to Eochaidh Ó hEodhasa; text based on MS Maynooth C 59. With commentary and English translation.
17445.
Ní Mhurchú (Síle): Varia: I. Ní chluinim sin a chláirseach: a lost poem from the Book of the O’Conor Don.
In Ériu 67 (2017), pp. 215–218.
Suggests two quatrains of this poem may have been preserved in Tuileagna Ó Maolchonaire’s tract on grammar and prosody (1659).
8929.
Ó Riain (Gordon): A poem on the mutilation of Brian Óg Ó Néill (d. 1449).
In Éigse 37 (2010), pp. 92–111.
Ionmhain taise a-tá i nDoire (21 qq.), by Conchobhar Ruadh Mac Con Midhe. Edited from the Book of O’Conor Don and RIA MS 23 F 16; with English translation and notes.
10614.
Ó Macháin (Pádraig): An introduction to the Book of the O’Conor Don.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 1–31.
10615.
Simms (Katharine): The selection of poems for inclusion in the Book of the O’Conor Don.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 32–60.
Includes (in Appendix) an alphabetical list of first lines (rearranged and improved from D. Hyde, Ériu 8.78ff).
10616.
Ryan (Salvador): Florilegium of faith: the religious poems in the Book of the O’Conor Don.
In Book of the O’Conor Don (2010), pp. 61–87.

Castlerea, Co. Roscommon, Clonalis House, Catalogue

16085.
Dunleavy (Gareth W.) (comp.), Dunleavy (Janet E.) (comp.): The O’Conor papers: a descriptive catalog and surname register of the materials at Clonalis House / compiled by Gareth W. Dunleavy and Janet E. Dunleavy.
Madison, WI: University of Wisconsin Press, 1977. xxix + 586 pp.
Rev. by
Alan Harrison, in JRSAI 115 (1985), pp. 168-169.