Authors and Textual Sources

Vallancey, Charles (1725?–1812)

12293.
Nevin (Monica): General Charles Vallancey, 1725-1812.
In JRSAI 123 (1993), pp. 19–58.

Verba Scáthaige

484.
Henry (P. L.): Verba Scáthaige.
In Celtica 21 (1990), pp. 191–207.
First line A mbe[ë] eirr ōengaile. Diplomatic texts from Rawlinson B 512, Egerton 1782, Egerton 88, RIA 23 N 10, and LU (Tochmarc Emere); reconstructed text, with English translation and notes.
2235.
Ó Concheanainn (Tomás): A Connacht medieval literary heritage: texts derived from Cín Dromma Snechtai through Leabhar na hUidhre.
In CMCS 16 (Winter 1988), pp. 1–40.
Argues that LU stands closer to the original Cín Dromma Snechtai texts than MSS Egerton 88 and Dublin, RIA 23 N 10, as it was the direct source of Gilla Commáin Ó Congaláin’s (†1135) selection whence the Connacht MS tradition comes.
4050.
Olmsted (Garrett): The earliest narrative version of the Táin: seventh-century poetic references to Táin bó Cúailnge.
In Emania 10 (1992), pp. 5–17.
Translation of Conailla Medb míchuru attributed to Luccreth moccu Chíara, Verba Scáthaige (Imbe eirr hengaile) and the ‘Mórrígan’s rosc' (In fitir in dub dusáim can eric). These are identified as containing seventh-century fragments of the Táin bó Cúailgne including references to an early version of the Aided Fraích episode.

Vetus Latina

1461.
O’Loughlin (Thomas): The Latin version of the Scriptures in Iona in the late seventh century: the evidence from Adomnán’s De Locis Sanctis.
In Peritia 8 (1994), pp. 18–26.
De Locis Sanctis provides no evidence for the presence of a text of the Vetus Latina or the Septuagint in the library of Iona in the last quarter of the seventh century; quotations from these texts may have been drawn from an intermediate source.

Virgil of Salzburg

5221.
Walsh (Katherine): Scholarship and the natural sciences in early medieval Ireland.
In Studies 74 (1985), pp. 207–219.
6202.
Wolfram (Herwig): Virgil of St. Peter’s at Salzburg.
In Bibelstudien und Mission (1987), pp. 415–420.
7271.
Ó Fiaich (Tomás): Virgil’s Irish background and departure for France.
In SAM 11/2 (1985), pp. 301–318.
14545.
Ó Fiaich (Tomás): Virgils Werdegang in Irland und sein Weg auf den Kontinent.
In Virgil von Salzburg (1985), pp. 17–26.
14550.
Ó Néill (Pádraig P.): Bonifaz und Virgil: Konflikt zweier Kulturen.
In Virgil von Salzburg (1985), pp. 76–83.
14559.
Wolfram (Herwig): Virgil als Abt und Bischof von Salzburg.
In Virgil von Salzburg (1985), pp. 342–356.

Virgil the Grammarian

3855.
Herren (M.): Some new light on the life of Virgilius Maro Grammaticus.
In PRIA-C 79 (1979), pp. 27–71.
Argues in favour of an Irish origin for Virgil the Grammarian (often referred to as Virgil of Toulouse). Includes a discussion of Irish features in Virgil’s writings (§8).

Repr. in Latin letters in early christian Ireland, nº VII.
3291.
Herren (Michael): Virgil the Grammarian: a Spanish jew in Ireland?
In Peritia 9 (1995), pp. 51–71.
Further evidence in support of an Irish origin, and criticism of the views of Bernhard Bischoff (Die „zweite Latinität“ des Virgilius Maro Grammaticus und seine jüdische Herkunft, in Mittellateinisches Jahrbuch 23 (1988), pp. 11-16) and Bengt Löfstedt (Spät- und Vulgärlateinisches in der Sprache des Virgilius Maro Grammaticus, in Latomus 40 (1981), pp. 121-126; Zum Wortschatz des Virgilius Maro Grammaticus, in Philologus 126 (1982), pp. 99–110).
3390.
Russell (Paul): Virgilius filius Ramuth: Irish scribes and Irish nomenclature.
In Peritia 14 (2000), pp. 432–433.
Suggests this version of the name of Virgilius Maro Grammaticus preserved in Ars Sergi(li)i results from the misreading of an abbreviated form.
11877.
Löfstedt (Bengt): Spät- und Vulgärlateinisches in der Sprache des Virgilius Maro Grammaticus.
In Latomus 40 (1981), pp. 121–126.
ad Michael Herren, in PRIA 79 (1979), pp. 27–71.
12123.
Bracken (Damian): Virgil the Grammarian and Bede: a preliminary study.
In ASE 35 (2006), pp. 7–21.
8652.
Bracken (Damian): Virgilius Grammaticus and the earliest Hiberno-Latin literature.
In Ogma [Fs. Ní Chatháin] (2002), pp. 251–261.
14781.
Cizek (Alexandru): Virgile le grammairien: un auteur hiberno-aquitain?
In Aquitaine and Ireland in the Middle Ages (1995), pp. 127–136.
14895.
Law (Vivien): Wisdom, authority and grammar in the seventh century: decoding Virgilius Maro Grammaticus.
Cambridge: Cambridge University Press, 1995. x + 170 pp.
Rev. by
Reinhold F. Glei, in Peritia 11 (1997), pp. 390-396.
Michael W. Herren, in CMCS 31 (Summer, 1996), pp. 78-80.

Virgilius Maro Grammaticus

1668.
Smyth (Marina): Isidore of Seville and early Irish cosmography.
In CMCS 14 (Winter 1987), pp. 69–102.
Argues that Isidore was not influential in Irish scholarly circles until the end of the seventh century. [1.] De Mirabilibus Sacrae Scripturae; [2.] De Ordine Creaturarum; [3.] Hisperica famina; [4.] Virgilius Maro Grammaticus; [4.] Some other texts; [5.] Conclusion.
2234.
Herren (Michael W.): The stress systems in Insular Latin octosyllabic verse.
In CMCS 15 (Summer 1988), pp. 63–84.
Evidence from Virgil the Grammarian’s verse theory (De metrorum compositione) is discussed. Incl. analyses of sample stanzas from the Antiphonary of Bangor and Altus prosator.

Repr. in Latin letters in early christian Ireland, nº XV.
2530.
Picard (Jean-Michel): Bede and Irish scholarship: scientific treatises and grammars.
In Ériu 54 (2004), pp. 139–147.
Identifies Irish sources in Bede’s scientific production and suggests that the non-acknowledgment of their origin results from the didactic purpose of the work.
2409.
Law (Vivien): Fragments from the lost portions of the Epitomae of Virgilius Maro Grammaticus.
In CMCS 21 (Summer 1991), pp. 113–125.
identified in the Florilegium Frisingense (MS München, Bayerische Staatsbibliothek, Clm 6433) and Sedulius Scottus’ Collectaneum Miscellaneum.
3291.
Herren (Michael): Virgil the Grammarian: a Spanish jew in Ireland?
In Peritia 9 (1995), pp. 51–71.
Further evidence in support of an Irish origin, and criticism of the views of Bernhard Bischoff (Die „zweite Latinität“ des Virgilius Maro Grammaticus und seine jüdische Herkunft, in Mittellateinisches Jahrbuch 23 (1988), pp. 11-16) and Bengt Löfstedt (Spät- und Vulgärlateinisches in der Sprache des Virgilius Maro Grammaticus, in Latomus 40 (1981), pp. 121-126; Zum Wortschatz des Virgilius Maro Grammaticus, in Philologus 126 (1982), pp. 99–110).
3855.
Herren (M.): Some new light on the life of Virgilius Maro Grammaticus.
In PRIA-C 79 (1979), pp. 27–71.
Argues in favour of an Irish origin for Virgil the Grammarian (often referred to as Virgil of Toulouse). Includes a discussion of Irish features in Virgil’s writings (§8).

Repr. in Latin letters in early christian Ireland, nº VII.
3390.
Russell (Paul): Virgilius filius Ramuth: Irish scribes and Irish nomenclature.
In Peritia 14 (2000), pp. 432–433.
Suggests this version of the name of Virgilius Maro Grammaticus preserved in Ars Sergi(li)i results from the misreading of an abbreviated form.
11877.
Löfstedt (Bengt): Spät- und Vulgärlateinisches in der Sprache des Virgilius Maro Grammaticus.
In Latomus 40 (1981), pp. 121–126.
ad Michael Herren, in PRIA 79 (1979), pp. 27–71.
14781.
Cizek (Alexandru): Virgile le grammairien: un auteur hiberno-aquitain?
In Aquitaine and Ireland in the Middle Ages (1995), pp. 127–136.
14895.
Law (Vivien): Wisdom, authority and grammar in the seventh century: decoding Virgilius Maro Grammaticus.
Cambridge: Cambridge University Press, 1995. x + 170 pp.
Rev. by
Reinhold F. Glei, in Peritia 11 (1997), pp. 390-396.
Michael W. Herren, in CMCS 31 (Summer, 1996), pp. 78-80.
14922.
Herren (Michael W.): The Hiberno-Latin poems in Virgil the Grammarian.
In De Tertullien aux Mozarabes (3) (1992), pp. 141–155.
Repr. in Latin letters in early christian Ireland, nº XVIII.
14980.
Holford-Strevens (Leofranc): The harp that once through Aulus’ halls.
In Early medieval Ireland and Europe [Fs. Ó Cróinín] (2015), pp. 395–404.
Argues that Aulus Gellius was known to Virgilius Maro Grammaticus.
15005.
Ó Cróinín (Dáibhí): The date, provenance, and earliest use of the works of Virgilius Maro Grammaticus.
In Tradition und Wertung [Fs. Brunhölzl] (1989), pp. 13–22.
Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 191-200.
15134.
Harvey (Anthony): Linguistic method in his literary madness? The word-coinings of Virgilius Maro Grammaticus.
16678.
Herren (Michael W.): Aethicus Ister and Virgil the Grammarian.
In Mélanges Kerlouégan (1994), pp. 283–288.
Suggests 658 as terminus ante quem for the composition of the Cosmographia.
15921.
Harvey (Anthony): Varia: I. Hiberno-Latin quantotus, tantotus.
In Ériu 66 (2016), pp. 191–194.
Discusses the process of creation of two new Latin words by Virgilius Maro Grammaticus (Epitomae VI.7).

Visio sancti Pauli (Apocalypse of Paul)

407.
Carey (John): The Heavenly City in Saltair na Rann.
In Celtica 18 (1986), pp. 87–104.
The architectural scheme of the ríched has as sources Adomnán’s De locis sanctis, a ‘Long Latin’ text of Visio Sancti Pauli, and an ‘Old Latin’ translation of Ezekiel.
1882.
Carey (John): Visio Sancti Pauli and the Saltair's hell.
In Éigse 23 (1989), pp. 39–44.
Argues that Canto V is influenced by Latin Redactions of the Apocalypse.
14593.
O’Sullivan (Tomás): The Vision of Saint Paul: redaction XI.
In End and beyond (2014), pp. 397–415.
Edited from Vatican Library, MS Pal. Lat. 220. Latin text with English translation.

Visio sancti Pauli (redaction XI)

14593.
O’Sullivan (Tomás): The Vision of Saint Paul: redaction XI.
In End and beyond (2014), pp. 397–415.
Edited from Vatican Library, MS Pal. Lat. 220. Latin text with English translation.

Visio Tnugdali

18274.
Benz (Maximilian), Weitbrecht (Julia): Afterworld spaces in medieval visionary texts of Irish provenance.
In Hiberno-Continental cultural and literary interactions in the Middle Ages (2017), pp. 117–140.
Examples taken from the Tractatus de Purgatorio sancti Patricii, Visio Tnugdali, and the Middle German ‘Reise’-Fassung adaptation of the Navigatio S. Brendani.

Vision of Laisrén

14594.
Carey (John): The Vision of Laisrén.
In End and beyond (2014), pp. 417–444.
Text from Rawl. B. 512; with English translation and textual notes.

Vision of Tundale

12801.
Gardiner (Eileen): A solution to the problem of dating in the Vision of Tundale.
In Medium ævum 51/1 (1982), pp. 86–91.

Vita Albarti

18090.
Weber (Stefan): Die Konstruktion eines fabulösen ‘irischen’ Heiligenlebens? Der heilige Albert, Regensburg und die Iren.
In Irische Mönche in Süddeutschland (2009), pp. 229–304.
Discusses the hagiographical activity of Irish monks on the continent, focusing particularly on the 12th. c. vita of Saint Albert of Cashel (incl. German transl.).
18275.
Ó Riain (Diarmuid): The Schottenklöster and the legacy of the Irish sancti peregrini.

Vita metrica sanctae Brigidae

3020.
Young (Simon): Donatus, bishop of Fiesole 829-76, and the cult of St. Brigit in Italy.
In CMCS 35 (Summer 1998), pp. 13–26.
Donatus Scottus, author of the Vita metrica Sanctae Brigidae (without edition or translation).

Vita prima sanctae Brigitae

2597.
Ó Briain (Felim), Mac Donncha (Frederic) (ed.): Brigitana.
In ZCP 36 (1978), pp. 112–137.
Studies the structure and interdependence of the different versions of the Life of St. Brigit. Sections: 1. The relation of Broccán’s Hymn to the Vita Brigitae; 2. The priority of VA (Vita Anonyma) or VC (Vita Cogitosi)?; 3. The conflate nature of VA; 4. Sources of VA; 5. Literary borrowings by Cogitosus; 6. The identity of Cogitosus — The name Toimtenach.

(Ed. by F. M. D. from the unpublished work of F. Ó B.),.
3166.
MacQuarrie (Charles W.): Insular Celtic tattooing: history, myth, and metaphor.
In ÉtC 33 (1997), pp. 159–189.
Discusses the phrases signa diabolica and stigmatibus malignis occurring in Vita prima Sanctae Brigitae, as well as other references to tattoos in early Irish literature.
3674.
McCarthy (Daniel): Topographical characteristics of the Vita Prima and Vita Cogitosi Sanctae Brigitae.
In StC 35 (2001), pp. 245–270.
Studies Cogitosus’ style and method of composition, and argues in favour of the priority of Vita I over Cogitosus’ Vita.
3399.
Howlett (David): Vita I sanctae Brigitae.
In Peritia 12 (1998), pp. 1–23.
Analyses the language and style of this Vita (based on MS Additional 34124), arguing in favour of its precedence over Vita II and its authorship by Ailerán of Clonard.
12286.
Connolly (Seán): Vita prima Sanctae Brigitae: background and historical value.
In JRSAI 119 (1989), pp. 5–49.
Discussion and English translation.
13308.
Zimmer (Stefan): Ex ore infantium: Hintergrund und Quelle eines Brigittenwunders.
In ZCP 61 (2014), pp. 201–222.
Argues that the miracle described in Vita prima §37 and Bethu Brigte §40 is modelled upon an anecdote in Gregory of Tours’ Historia Francorum 2,1.
16108.
Kilpatrick (Kelly A.): Place-names in a hagiograpic tradition of St. Brigit of Kildare: analysis of Vita prima and Bethu Brigte.
In Ainm 11 (2012), pp. 1–45.
16564.
Connolly (Seán): The authorship and manuscript tradition of Vita I Sanctae Brigitae.
In Manuscripta 16/2 (Jun. 1972), pp. 67–82.
18086.
Walz (Dorothea): “Unter dem König kracht der Wagen” : die ‘erste’ lateinische Vita der heiligen Brigit von Kildare.
In Irische Mönche in Süddeutschland (2009), pp. 49–112.
German transl.
12441.
Johnson (Máire): The Vita I S. Brigitae and De duodecim abusiuis saeculi.
In SCF 9 (2012), pp. 22–35.

Vita quarta sancti Patricii

12295.
Byrne (F. J.), Francis (Pádraig): Two lives of Saint Patrick: Vita secunda and Vita quarta.
In JRSAI 124 (1994), pp. 5–117.
Discussion and English translation.

Vita sanctae Brigitae

1288.
Sharpe (Richard): Vitae S. Brigitae: the oldest texts.
In Peritia 1 (1982), pp. 81–106.
Argues that Vita II Brigitae of Cogitosus (otherwise known as Toimtenach) derived directly from Vita I, and that both ultimately depended on the Latin original underlying Bethu Brigte.
1289.
McCone (Kim): Brigit in the seventh century: a saint with three lives?
In Peritia 1 (1982), pp. 107–145.
Incl. analysis of textual relationships between Bethu Brigte, Vita I and Vita II Brigitae.
1293.
Connolly (Seán): Verbal usage in Vita Prima Brigitae and Bethu Brigte.
In Peritia 1 (1982), pp. 268–272.
Examines a number of semantic and syntactic features of Latin verbs used in Vita I Brigitae and Bethu Brigte.
1299.
Vries-Edel (D. R. de): Máeláin muilchi.
In Peritia 1 (1982), pp. 297–298.
Argues that the use of máeláin muilchi in Tochmarc Emire is reminiscent of Lat. zizania in Vita Prima Sanctae Brigitae.
2527.
Charles-Edwards (T. M.): Early Irish saints’ cults and their constituencies.
In Ériu 54 (2004), pp. 79–102.
Focuses on the Fothairt saints Damnat, Brigit and Fintan, and argues that the characteristics of a particular saint’s cult were dependent on kindred, politics and territory. In appendix contains a translation of Bethu Phátraic lines 2195-2218 (as ed. by K. Mulchrone, 1939 [Best2 1993]).
3674.
McCarthy (Daniel): Topographical characteristics of the Vita Prima and Vita Cogitosi Sanctae Brigitae.
In StC 35 (2001), pp. 245–270.
Studies Cogitosus’ style and method of composition, and argues in favour of the priority of Vita I over Cogitosus’ Vita.
3382.
Mc Carthy (Daniel): The chronology of St. Brigit of Kildare.
In Peritia 14 (2000), pp. 255–281.
Offers a critical, chronological and textual analysis of all annalistic entries on the life of St. Brigit of Kildare, and argues that Annals of Tigernach and Chronicon Scotorum preserve the oldest chronology presented originally in the Iona chronicle.
3308.
Baumgarten (Rolf): The ‘pig and vine gloss’ and the Lives of St. Brigit.
In Peritia 19 (2005), pp. 229–38.
Discusses glosses and commentaries on Psalm 79:13-14 with particular reference to Ml. 102a15, and points out the Psalm’s relevance to the argument favouring the priority of Vita I S. Brigitae over Vita II.

Vita sanctae Brigitae (Cogitosus)

2597.
Ó Briain (Felim), Mac Donncha (Frederic) (ed.): Brigitana.
In ZCP 36 (1978), pp. 112–137.
Studies the structure and interdependence of the different versions of the Life of St. Brigit. Sections: 1. The relation of Broccán’s Hymn to the Vita Brigitae; 2. The priority of VA (Vita Anonyma) or VC (Vita Cogitosi)?; 3. The conflate nature of VA; 4. Sources of VA; 5. Literary borrowings by Cogitosus; 6. The identity of Cogitosus — The name Toimtenach.

(Ed. by F. M. D. from the unpublished work of F. Ó B.),.
4626.
Connolly (Seán), Picard (J.-M.): Cogitosus’s Life of Saint Brigit: content and value.
In JRSAI 117 (1987), pp. 5–27.
Discussion and English translation.
3127.
Picard (Jean-Michel): Les celticismes des hagiographes irlandais du viie siècle.
In ÉtC 29 (1992), pp. 355–373.
Studies the Celtic influence in the language of the following 7th-century Hiberno-Latin hagiological texts: Vita Patricii (Muirchú), Collectanea (Tírechán), Vita Brigitae (Cogitosus) and Vita Columbae (Adomnán).
14791.
Connolly (Seán): The power motif and the use of scripture in Cogitosus’ Vita Brigitæ.
In Aquitaine and Ireland in the Middle Ages (1995), pp. 207–220.
16681.
Picard (Jean-Michel): Sur l’ordre des mots dans la prose latine des hagiographes irlandais du VIIe siècle.
In Mélanges Kerlouégan (1994), pp. 483–500.
A linguistic study of the following texts: Vita sancti Patricii (Muirchú); Collectanea (Tírechán); Vita sanctae Brigitae (Cogitosus); Vita sancti Columbae (Adomnán).

Vita sanctae Ite

3387.
Johnston (Elva): Íte: patron of her people?
In Peritia 14 (2000), pp. 421–428.
On the cult of St. Íte, founder of the monastery at Killeedy, Co. Limerick.
12077.
Bray (Dorothy Ann): Secunda Brigida: Saint Ita of Killeedy and Brigidine tradition.
In NACCS 2 (1992), pp. 27–38.

Vita sanctae Mariae Aegyptiacae

509.
Ó Laoghaire (Diarmuid): Beatha Eustasius agus Beatha Mhuire Éigiptí.
In Celtica 21 (1990), pp. 489–522.
Translations of Vita s. Eustachii and Vita s. Mariae Aegyptiacae in the Legenda aurea of Iacobus de Voragine (13th century). Editions based on Liber flavus Fergusiorum (MS RIA 23 O 48); with notes and linguistic analysis.

Vita sanctae Samthanne

3612.
Bray (Dorothy Ann): Motival derivations in the Life of St. Samthann.
In StC 20–21 (1985–1986), pp. 78–86.

Vita sancti Abbani

3366.
Howlett (David): The prologue to the Vita Sancti Abbani.
In Peritia 15 (2001), pp. 27–30.
1443.
Harvey (Anthony): Varia: I. Hiberno-Latin cuvula.
In Ériu 52 (2002), pp. 229–230.
L cuvula in Vita S. Abbani is a borrowing from Ir. cuile ‘kitchen’, found in the Irish version Betha Abáin.
4796.
Ó Riain (P.): St. Abbán: the genesis of an Irish saint’s life.
In 7th ICCS, Oxford 1983 (1986), pp. 159–170.
Focuses on the authorship and motivation of the vita.
1835.
Heist (W. W.): Over the writer’s shoulder: Saint Abban.
In Celtica 11 (1976), pp. 76–84.

Vita sancti Albei

11986.
Imhoff (Helen): The different versions of Aided Chonchobair.
In Ériu 62 (2012), pp. 43–99.
Examines the mutual relationship of all the extant manuscript witnesses (Book of Leinster; RIA 23 N 10, 23 O 48, C i 2 and D iv 2; NLS 72.1.5 and 72.1.40; Laud Misc. 610).

Vita sancti Boecii

1379.
Manning (Conleth): St Buite, Mellifont and Toberboice.
In Peritia 3 (1984), pp. 324–325.
Locates an episode in Vita Sancti Boecii at Toberboice, near Drogheda.

Vita sancti Brendani

13001.
Carey (John): The sea and the spirit: two notes.
In Gablánach in scélaigecht [Fs. Dooley] (2013), pp. 26–37.
[1.] Profundissimum diuinae cognitionis pelagus: the Irish context of Eriugena’s voyage of the mind [On the Irish background to the metaphor of the ocean journey found in Periphyseon IV]; [2.] The mice, the Eucharist, and the satirist: St. Brendan and the Book of Kells [The desecration of the Eucharist by cat and mice in the Incarnation page is compared to an incident in Vita sancti Brendani].
15427.
Wooding (Jonathan M.): Fasting, flesh and the body in the St. Brendan dossier.
In Celtic hagiography (2003), pp. 161–176.
15993.
Korandey (Fyodor): The Vita sancti Brendani in the Russian National Library: a Latin manuscript of the twelfth century.
In Studia Celto-Slavica 7 (2015), pp. 117–127.
On a version of Navigatio sancti Brendani in Sankt-Peterburg, NLR, MS Lat. O. v. I Nº 199.
5429.
Zelzer (Michaela): Die ältesten irischen Heiligenviten un die Vita (vulgo Navigatio) sancti Brendani.
In 4. Deutsches Keltologensymposium (2007), pp. 661–667.

Vita sancti Cadroe

6081.
Ó Riain (Pádraig): An Vita Cadroe, an Leabhar gabhála agus Corcaigh.
In JCHAS 113 (2008), pp. 9–19.
Translates into Irish and discusses selected passages of the life of Cadroe (based on John Colgan, Acta sanctorum, pp. 494-495).
15480.
Boyle (Alexander): St. Cadroe in Scotland.
In IR 31/1 (Spring 1980), pp. 3–6.

Vita sancti Cainnechi

2527.
Charles-Edwards (T. M.): Early Irish saints’ cults and their constituencies.
In Ériu 54 (2004), pp. 79–102.
Focuses on the Fothairt saints Damnat, Brigit and Fintan, and argues that the characteristics of a particular saint’s cult were dependent on kindred, politics and territory. In appendix contains a translation of Bethu Phátraic lines 2195-2218 (as ed. by K. Mulchrone, 1939 [Best2 1993]).
13139.
Herbert (Máire): The Vita Columbae and Irish hagiography: a study of Vita Cainnechi.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 31–40.

Vita sancti Carthagi

13157.
Thornton (D. J.): Vita Sancti Carthagi in the seventeenth century.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 317–336.

Vita sancti Cathroe

13149.
Dumville (David N.): St. Cathróe of Metz and the hagiography of exoticism.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 172–188.

Vita sancti Columbae (Adomnán)

459.
Harvey (Anthony): Retrieving the pronunciation of early Insular Celtic scribes: the case of Dorbbēne.
In Celtica 22 (1991), pp. 48–63.
Based on the proper names in Adomnán’s Vita Sancti Columbae, MS Schaffhausen, Stadtbibliothek Generalia 1 (wr. in the early 8th c. by Dorbbēne, prob. in Iona).
10526.
Enright (Michael J.): Prophets and princes on Isles of Ocean: a ‘call’ for an Old Testament style regime in Vita Columbae.
In Peritia 21 (2010), pp. 56–135.
Discusses the influence of Old Testament prophetic themes on Adomnán’s political thought.
15012.
Scully (Diarmuid): The third voyage of Cormac in Adomnán’s Vita Columbae: analogues and context.
In Ó Carragáin studies (2007), pp. 209–230.
517.
Sharpe (Richard): Maghnus Ó Domhnaill’s source for Adomnán’s Vita S. Columbae and other Vitae.
In Celtica 21 (1990), pp. 604–607.
12898.
Borsje (Jacqueline): Women in Columba’s Life, as seen through the eyes of his biographer Adomnán.
In Women and miracle stories (2001), pp. 87–122.
15518.
Bracken (Damian) (ed.), Graff (Eric) (ed.): The Schaffhausen Adomnán: Schaffhausen, Stadtbibliothek, MS Generalia 1.
IMF, 1. Cork: ArCH Project, Department of History, University College Cork, 2008–2014. xx pp. + 152 plts. + 107 pp. (Irish manuscripts in facsimile, 1).
Part I: Facsimile. 2008. xx + 152 facsimile plates.
Part II. Commentary / Damian Bracken and Eric Graff, editors. 2014. 107 pp.

Contents of Pt. II: (pp. 13-16) Introduction, by Damian Bracken; (pp. 17-55) Report on the Codex Schaffhausen, Stadtbibliothek, Generalia 1, by Eric Graff; (pp. 56-69) Schaffhausen, Stadtbibliothek, Generalia 1: The history of the manuscript, by Jean-Michel Picard; (pp. 70-89) The Schaffhausen manuscript and the composition of the Life of Columba, by Mark Stansbury; (pp. 90-104) Some orthographic features of the Schaffhausen manuscript, by Anthony Harvey; (p. 105) A note on the Irish Manuscripts Commission and the Schaffhausen manuscript of Adomnán’s Vita Columbae, by Deirdre McMahon; Index.

Rev. by
Colleen M. Thomas, in Speculum 93/1 (Jan., 2018), pp. 176-177.
Pádraig P. Ó Néill, in Celtica 28 (2016), pp. 243-246.
Jonathan M. Wooding, in StH 41 (2015), pp. 177-188.
Harvey (Anthony), McMahon (Deirdre), Picard (Jean-Michel), Stansbury (Mark)
615.
Bhreathnach (Edel): Temoria: caput Scotorum?
In Ériu 47 (1996), pp. 67–88.
Discussion of (references from) Muirchú's Vita Sancti Patricii, Adomnán’s Vita Columbae, Tírechán’s Collectanea, Baile Chuinn Chétchathaig, Feis Temro; on the relationship between Tara and Cashel.
13034.
Byrnes (Michael): The Árd Ciannachta in Adomnán’s Vita Columbae: a reflection of Iona’s attitude to the Síl nÁeda Slaine in the late seventh century.
In Seanchas [Fs. Byrne] (2000), pp. 127–136.
Comments on the inclusion of the anecdote on the Árd Ciannachta in Vita Columbae II.4, suggesting it is motivated by Adomnán’s disapproval of Síl nÁeda Sláine expansion at the expense of Ciannachta territory in Brega.
15654.
Butter (Rachel): St. Munnu in Ireland and Scotland: an exploration of his cult.
3317.
Stansbury (Mark): The composition of Adomnán’s Vita Columbae.
In Peritia 17–18 (2003–2004), pp. 154–182.
13221.
Herbert (Máire): The world of Adomnán.
In Adomnán at Birr, AD 697 (2001), pp. 33–39.
15808.
Woods (David): Under the abbot’s cloak: the symbolism of Columba’s clothing in Adomnán’s Vita Columbae.
3345.
Woods (David): Four notes on Adomnán’s Vita Columbae.
In Peritia 16 (2002), pp. 40–67.
1. The destruction of an Italian town: 1.28; 2. The death of Guaire mac Aidáin: 1.47; 3. Cormac and the little sea monsters: 2.41; 4. The ordination of Aidán mac Gabráin: 3.5.
13137.
O’Loughlin (Thomas): The tombs of the saints: their significance for Adomnán.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 1–14.
15758.
Ritari (Katja): Librán as monastic archetype.
In Sacred histories [Fs. Herbert] (2015), pp. 391–400.
Disusses the religious themes occurring in Vita Columbae II, 39.
1292.
Picard (J. M.): The Schaffhausen Adomnán: a unique witness to Hiberno-Latin.
In Peritia 1 (1982), pp. 216–249.
Provides a detailed analysis of the Latin orthography of the Schaffhausen (MS SS Generalia I) version of Vita Columbae.
13138.
MacDonald (Aidan): Aspects of the monastic landscape in Adomnan’s Life of Columba.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 15–30.
15757.
O’Reilly (Jennifer): Columba at Clonmacnoise.
In Sacred histories [Fs. Herbert] (2015), pp. 380–390.
Examines the scriptural parallels in Vita Columbae I, 3 (the episode of Columba and Ernéne son of Crasén).
1375.
MacDonald (A. D. S.): Aspects of the monastery and monastic life in Adomnán’s Life of Columba.
In Peritia 3 (1984), pp. 271–302.
Discussion of Adomnán’s terms for physical features of monasteries. [1.] The monastery (e.g. Lat. monasterium, cenubium, cella, cellula, ec(c)lesia); [2.] The church and cemetery (e.g. Lat. ec(c)lesia, oratorium, exedra (cf. ? Ir. airdam), cubiculum); [3.] The domestic buildings (e.g. Lat. monasterium, magna domus, domus, domucula, hospitium / hospitiolum, habitaculum, lectulus); [4.] The plate(ol)a monasterii; [5.] Desertum and peregrinatio (e.g. desertum (> OIr. dísert), herimum).
13139.
Herbert (Máire): The Vita Columbae and Irish hagiography: a study of Vita Cainnechi.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 31–40.
16266.
Picard (Jean-Michel): William Reeves and the edition of the Life of St. Columba: the Continental connection.
1462.
Borsje (Jacqueline): The monster in the River Ness in Vita Sancti Columbae: a study of a miracle.
In Peritia 8 (1994), pp. 27–34.
Discusses potential historical and literary contexts for Adomnán’s Vita Sancti Columbae, ii 27. A literary model is suggested from the Dialogi of Sulpicius Severus.
13140.
Stalmans (Nathalie): Le jugement de l’âme dans la Vie de Columba.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 41–48.
16681.
Picard (Jean-Michel): Sur l’ordre des mots dans la prose latine des hagiographes irlandais du VIIe siècle.
In Mélanges Kerlouégan (1994), pp. 483–500.
A linguistic study of the following texts: Vita sancti Patricii (Muirchú); Collectanea (Tírechán); Vita sanctae Brigitae (Cogitosus); Vita sancti Columbae (Adomnán).
2526.
Baumgarten (Rolf): Creative medieval etymology and Irish hagiography (Lasair, Columba, Senán).
In Ériu 54 (2004), pp. 49–78.
Outlines the Isidorian etymological methodology and illustrates its application in Irish scholarship with four examples from Irish hagiography.
13151.
Picard (Jean-Michel): The cult of Columba in Lotharingia (9th-11th centuries): the manuscript evidence.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 221–236.
16567.
Lamont (W. D.): Where is Adamnán’s Hinba?
In WHNQ 7 (Jun. 1978), pp. 3–6.
Addendum in WHNQ 12 (1980), pp. 10-15.

Suggests Hinba is the island of Gunna between Coll and Tiree in the Inner Hebrides.
3243.
Enright (Michael J.): Royal succession and abbatial prerogative in Adomnán’s Vita Columbae.
In Peritia 4 (1985), pp. 83–103.
Studies the episodes concerning the ordination of Aidán mac Gabráin as overking of Dál Riata and the designation of his son Echaid Buide as his successor, arguing these are based on Biblical models and written for political purposes.
13086.
Borsje (Jacqueline): From chaos to enemy: encounters with monsters in early Irish texts. An investigation related to the process of Christianization and the concept of evil.
IPM, 29. Turnhout: Brepols, 1996. 430 pp. (Instrumenta patristica et mediaevalia, 29).
Study based on: 1. Echtra Fergusa maic Leiti; 2. Vita Sancti Columba; 3. Epistil Ísu.

Rev. by
Brian Murdoch, in Medium ævum 70/2 (2001), pp. 324-326.
Kevin Murray, in ZCP 52 (2001), pp. 302-305.
Joseph F. Nagy, in Peritia 16 (2002), p. 488.
Jonathan Wooding, in CMCS 40 (Winter, 2000), pp. 69-71.
16571.
MacKay (William R.): Hinba again.
In WHNQ 9 (Jan. 1979), pp. 8–17.
vs. W. D. Lamont, in WHNQ 7 (1978), pp. 3-6.
5276.
Conrad-O’Briain (Helen): Grace and election in Adomnán’s Vita S. Columbae.
In Hermathena 172 (Summer 2002), pp. 25–38.
13374.
Miles-Watson (Jonathan): Adomnán, vanquisher of binary opposition: a structural analysis of the miracles in the second book of Adomnán’s Vita Columbae.
In Northern studies 38 (2004), pp. 123–133.
16802.
Stansbury (Mark): Iona scribes and the rhetoric of legibility.
Quiggin memorial lectures, 16. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, University of Cambridge, 2014. 43 pp.
Discusses the status and activity of Insular (specially Iona) scribes, and offers a detailed study of the textual layout of the Schaffhausen MS of Adomnán’s Vita Columbae.
3127.
Picard (Jean-Michel): Les celticismes des hagiographes irlandais du viie siècle.
In ÉtC 29 (1992), pp. 355–373.
Studies the Celtic influence in the language of the following 7th-century Hiberno-Latin hagiological texts: Vita Patricii (Muirchú), Collectanea (Tírechán), Vita Brigitae (Cogitosus) and Vita Columbae (Adomnán).
13465.
O’Reilly (Jennifer): Adomnán and the art of teaching spiritual sons.
In Adomnán of Iona (2010), pp. 67–94.
18087.
Klüppel (Theo): Eremus und Peregrinatio: Adomnans Vita sancti Columbae.
In Irische Mönche in Süddeutschland (2009), pp. 113–130.
3246.
MacDonald (A. D. S.): Iona’s style of government among the Picts and Scots: the toponymic evidence of Adomnán’s Life of Columba.
In Peritia 4 (1985), pp. 174–186.
Examines the pattern of survival of the names given by Adomnán principally to Columban churches in Scotland and Ireland.
2177.
Picard (Jean-Michel): The strange death of Guaire mac Áedáin.
In Sages, saints and storytellers [Fs. Carney] (1989), pp. 367–375.
Discusses an anecdote occurring in Vita Columba I.47.
3318.
Fraser (James E.): Adomnán, Cumméne Ailbe, and the Picts.
In Peritia 17–18 (2003–2004), pp. 183–198.
On the treatment of the Picts in Adomnán’s Vita Columbae.
14891.
Sharpe (Richard): Adomnán of Iona: Life of St. Columba / translated by Richard Sharpe.
Harmondsworth: Penguin, 1995. xx + 406 pp. maps, geneal. tbls.
Translation based on A. O. Anderson and M. O. Anderson, 1961 (= BILL: 8084; 2nd ed. Oxford, 1991); with Introduction, Notes, Bibliography, Index.

Rev. by
Dáibhí Ó Cróinín, in Peritia 10 (1996), pp. 410-412.
3319.
Tanaka (Miho): Iona and the kingship of Dál Riata in Adomnán’s Vita Columbae.
In Peritia 17–18 (2003–2004), pp. 199–214.
14892.
Anderson (Alan Orr) (ed.), Anderson (Marjorie Ogilvie) (ed.): Adomnán’s life of Columba / edited and translated by the late Alan Orr Anderson and by Marjorie Ogilvie Anderson; revised by Marjorie Ogilvie Anderson.
OMT. Oxford: Clarendon, 1991. lxxxiv + 263 pp. (Oxford medieval texts).
Text of Schaffhausen, MS Generalia 1; with Introduction, Facsimiles, Appendix, Indexes.

Rev. by
Alan MacQuarrie, in The Scottish historical review 72/2 (Oct., 1993), pp. 213-215.
11607.
Herbert (Máire): Iona, Kells, and Derry: the history and hagiography of the monastic familia of Columba.
Oxford: Clarendon, 1988. xiii + 327 pp.
Part I: The history of the monastic federation of Colum Cille; Part II: The Columban hagiography [On Vita Columbae, Betha Adamnáin, and Betha Coluim Cille]; Part III: Texts [Edition of the Irish life of Colum Cille, based on the Leabhar Breac text with variant readings from King’s Inns 10, Egerton 91, BNF celtique et basque 1, Book of Lismore, RIA 24 P 25 and NLS 72.1.40. With English translation and textual notes].

Rev. by
Dauvit Broun, in CMCS 34 (Winter, 1997), p. 125.
John Carey, in Speculum 65/3 (Jul., 1990), pp. 690-692.
T. M. Charles-Edwards, in Medium Aevum 59/2 (1990), p. 295.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 33 (1997), pp. 314-315.
Tomas Ó Cathasaigh, in Éigse 24 (1990), pp. 192-195.

14968.
Mc Carthy (Daniel P.): The chronology of Saint Columba’s life.

Vita sancti Columbani (Jonas)

11999.
Breen (Aidan): Columbanus’s monastic life and education in Ireland.
In SAM 23/2 (2011), pp. 1–21.
13150.
Stancliffe (Clare): Jonas’s Life of Columbanus and his disciples.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 189–220.
10887.
O’Loughlin (Thomas): Map awareness in the mid-seventh century: Jonas’ Vita Columbani.
In IMu 62/1 (2010), pp. 83–85.

Vita sancti Declani

15752.
Ó Cathasaigh (Tomás): On the genealogical preamble to Vita Sancti Declani.
In Sacred histories [Fs. Herbert] (2015), pp. 291–300.

Vita sancti Eustachii

509.
Ó Laoghaire (Diarmuid): Beatha Eustasius agus Beatha Mhuire Éigiptí.
In Celtica 21 (1990), pp. 489–522.
Translations of Vita s. Eustachii and Vita s. Mariae Aegyptiacae in the Legenda aurea of Iacobus de Voragine (13th century). Editions based on Liber flavus Fergusiorum (MS RIA 23 O 48); with notes and linguistic analysis.

Vita sancti Fursei

15327.
Cronin (Anthony): The historical Saint Fursey: the achievements and legacy of Haggardstown’s patron saint.
In JCLAHS 27/4 (2012), pp. 536–552.

Vita sancti Maedoc

3346.
Howlett (David): A miracle of Maedóc.
In Peritia 16 (2002), pp. 85–93.

Vita sancti Maedoc

11930.
Sayers (William): Ludarius: slang and symbol in the life of St. Máedóc of Ferns.
In Studia monastica 30 (1988), pp. 291–304.
Discusses the etymology of Hib.-Lat. ludarius (only attested in Máedóc’s vita), and its relationship to the phrase mart maol-odhar occurring in the second Irish life.

Vita sancti Patricii (Muirchú)

615.
Bhreathnach (Edel): Temoria: caput Scotorum?
In Ériu 47 (1996), pp. 67–88.
Discussion of (references from) Muirchú's Vita Sancti Patricii, Adomnán’s Vita Columbae, Tírechán’s Collectanea, Baile Chuinn Chétchathaig, Feis Temro; on the relationship between Tara and Cashel.
2441.
Ireland (Colin): Penance and prayer in water: an Irish practice in Northumbrian hagiography.
In CMCS 34 (Winter 1997), pp. 51–66.
Discusses ascetic immersion, using evidence from early Irish religious literature.
3189.
O’Loughlin (Thomas): Muirchú's poisoned cup: a note on its sources.
In Ériu 56 (2006), pp. 157–162.
Argues that Muirchú's cup incident between St. Patrick and Lucet Máel is modelled on Gregory of Tours’ hagiographical motif of preservation from poison, used to show the holiness of the saints.
3127.
Picard (Jean-Michel): Les celticismes des hagiographes irlandais du viie siècle.
In ÉtC 29 (1992), pp. 355–373.
Studies the Celtic influence in the language of the following 7th-century Hiberno-Latin hagiological texts: Vita Patricii (Muirchú), Collectanea (Tírechán), Vita Brigitae (Cogitosus) and Vita Columbae (Adomnán).
11547.
Dumville (David N.): Muirchú's life of St. Patrick from the Book of Armagh.
In Saint Patrick 493-1993 (1993), pp. 203–219.
Includes reconstructed Latin text.
15388.
O’Loughlin (Thomas): Muirchú's theology of conversion in his Vita Patricii.
In Celts and Christians (2002), pp. 124–145.
15424.
O’Loughlin (Thomas): Reading Muirchú's Tara-event within its background as a biblical ‘trial of divinities’.
In Celtic hagiography (2003), pp. 123–135.
16681.
Picard (Jean-Michel): Sur l’ordre des mots dans la prose latine des hagiographes irlandais du VIIe siècle.
In Mélanges Kerlouégan (1994), pp. 483–500.
A linguistic study of the following texts: Vita sancti Patricii (Muirchú); Collectanea (Tírechán); Vita sanctae Brigitae (Cogitosus); Vita sancti Columbae (Adomnán).
17459.
Carey (John): The miracle of St. Patrick’s cup.
In CMCS 73 (Summer 2017), pp. 15–20.
Rejects the assumption that the idea of poison is central to Muirchú's original account of this miracle (as argued for example by Thomas O’Loughlin, ‘Muirchú's poisoned cup: a note on its sources’, in Ériu 56 (2006), pp. 157–162), and suggests this story rather symbolizes the exclusion of incompatible aspects of early Irish society during the process of conversion to Christianity.

Vita sancti Samsonis

1378.
Ó Riain (Pádraig): Samson alias San(c)tán?
In Peritia 3 (1984), pp. 320–323.
Discusses an Irish episode in Vita Sancti Samsonis.

Vita sancti Winwaloei

1660.
Merdrignac (Bernard): Folklore and hagiography: a semiotic approach to the legend of the immortals of Landevennec.
In CMCS 13 (Summer 1987), pp. 73–86.
Explores motifs in Irish and Welsh literature and biblical imagery used in Vita Winwaloei by Abbot Wrdisten.

Vita secunda sanctae Brigidae (Cogitosus)

8671.
Bray (Dorothy Ann): Ireland’s other apostle: Cogitosus’ St. Brigit.
In CMCS 59 (Summer 2010), pp. 55–70.
13143.
Berschin (Walter): Radegundis and Brigit.
In Studies in Irish hagiography (2001), pp. 72–76.
Vita S. Radegundis by Venantius Fortunatus is compared to Vita secunda S. Brigidae by Cogitosus.

Vita secunda sancti Patricii

12295.
Byrne (F. J.), Francis (Pádraig): Two lives of Saint Patrick: Vita secunda and Vita quarta.
In JRSAI 124 (1994), pp. 5–117.
Discussion and English translation.

Vita tertia sancti Patricii

2829.
Ó Riain-Raedel (Dagmar): Patrician documents in medieval Germany.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 712–724.
Examines the MSS of South-German provenance (especially Regensburg) containing Vita tertia Sancti Patricii.
11279.
Dumville (David N.): St. Patrick in Cornwall? The origin and transmission of Vita tertia S. Patricii.
In Celtic florilegium [O Hehir studies] (1996), pp. 1–7.

Vita tripartita sancti Patricii

2651.
Jackson (Kenneth H.): The date of the Tripartite Life of St. Patrick.
In ZCP 41 (1986), pp. 5–45.
Distinguishes three datable linguistic layers (Old Irish, 10th c. and 11th c.) corresponding to the three main editorial phases. Includes a detailed analysis of the linguistic material, contrasted with Saltair na Rann and Togail Troí.
1744.
Mac Donncha (Frederic): Dáta Vita Tripartita Sancti Patricii.
In Éigse 18/1 (1980), pp. 125–142; 19/2 (1983), pp. 354-372.
Provides linguistic and literary evidence to date the composition of VTP to the Middle Irish period, vs. C. Ní Mhaolchróin 1927 (Best2 1995). With a summary of Middle Irish features and a commentary on the structure of the text.
3769.
Hughes (A. J.): Some aspects of the salmon in Gaelic tradition past and present: 2. On identifying salmon in the Vita Tripartita of St. Patrick and elsewhere.
In ZCP 48 (1996), pp. 22–28.
ad Vita Tripatita, 146.7-14 (as ed. by W. Stokes, 1887 [Best1, p. 240]), where fishermen are said to be able to distinguish salmon by river.
610.
Hughes (A. J.): Some aspects of the salmon in Gaelic tradition past and present: 1. The metaphorical use of salmon in medieval Gaelic bardic poetry.
In ZCP 48 (1996), pp. 17–22.
Discusses the metaphorical use of éigne, , maighre, bradán in conjunction with proper names denoting water features to allude to chieftains.
2527.
Charles-Edwards (T. M.): Early Irish saints’ cults and their constituencies.
In Ériu 54 (2004), pp. 79–102.
Focuses on the Fothairt saints Damnat, Brigit and Fintan, and argues that the characteristics of a particular saint’s cult were dependent on kindred, politics and territory. In appendix contains a translation of Bethu Phátraic lines 2195-2218 (as ed. by K. Mulchrone, 1939 [Best2 1993]).
2958.
Bronner (Dagmar): Codeswitching in medieval Ireland: the case of the Vita Tripartita Sancti Patricii.
In JCeltL 9 (Nov. 2005), pp. 1–12.
8695.
Nicholls (K. W.): Some Patrician sites of Eastern Connacht.
In Dinnseanchas 5 (1972–1973), pp. 114–118.
Senchell Dumaigi; Sendomnach; Ardsenlis; Druime.
11444.
Bieler (Ludwig): Bethu Phátraic: Versuch einer Grundlegung des Verhältnisses der irischen Patriciusviten zu den lateinischen.
In AnzPHK 111 (1974), pp. 253–273.
Reconstructs the literary history of the legend of St. Patrick through a comparison of the attested Patrician biographical material.

Repr. in L. Bieler, Studies on the life and legend of St Patrick (ed. R. Sharpe), no. xiv (London 1986).

Vitae sanctorum Hiberniae

13102.
Sharpe (Richard): Medieval Irish saints’ lives: an introduction to Vitae sanctorum Hiberniae.
Oxford: Clarendon, 1991. ix + 427 pp.
A critical study of the three main collections of Irish saints’ lives (Dublin, Oxford, and Salmanticensis).

Rev. by
Giovanni Orlandi, in CMCS 25 (Summer, 1993), pp. 99-102.
Michael Richter, in Irish historical studies 29/115 (May, 1995), pp. 389-390.
Karl Horst Schmidt, in ZCP 46 (1994), pp. 306-308.
Alfred P. Smyth, in English historical review 107/424 (Jul., 1992), pp. 676-678.
John Carey, in Speculum 68/1 (Jan., 1993), pp. 260-262.
Clare E. Stancliffe, in Journal of theological studies 44 (1993), pp. 378-383.
Pamela Sheingorn, in American historical review 97 (1992), pp. 1198-1199.
J. van der Straeten, in Analecta bollandiana 110 (1992), pp. 427-428.
A. Ward, in Ephemerides liturgicae 106 (1992), pp. 287-288.
A. Ward, in Revue d’histoire ecclésiastique 87 (1992), p. 263.
E. Manning, in Scriptorium 46 (1992), p. 46*.
K. Walsh, in Deutsches Archiv 49 (1993), pp. 280-281.
Erich Poppe, in Journal of ecclesiastical history 44 (1993), pp. 111-114.

Vitalis, Andreas

1934.
Millett (Benignus): An untraced Irish work on catechetics.
In Éigse 25 (1991), pp. 150–153.
Instructio hominis Christiani et Catholica fidei clypeus, by Andreas Vitalis, recorded in the minutes of the general meeting of the Roman Congregation De Propaganda Fide, 15 September 1670. Author’s name is translated probably from Andrew McVeigh, Irish Aindréas Mac an Bheatha.

Vocabularium Latinum et Hibernum

803.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: V. 1. PCT: Trí nóta.
In Ériu 33 (1982), pp. 172–173.
1. Forleitheadas: Plunkett glosses Lat. faex as ‘Clann Thomáis Mhic Lóbais’; 2. sladuighe satha: vs. N. J. A. Williams, PCT, p. 151 n. 936: should be translated as ‘hive-robber, drone’ (cf. ladrann saithe); 3. ruisín vs. N. J. A. Williams, PCT 188 s.v.: refers to ‘lunch, etc.'; cf. T. de Bhaldraithe, in Ériu 31 (1980), pp. 169-171.

Voyage of St. Brendan

236.
Strijbosch (Clara): The heathen giant in The voyage of St. Brendan.
In Celtica 23 (1999), pp. 369–389.
The insertion of the episode of the heathen giant in the Middle Dutch De reis van Sint Brandaan (The voyage of Saint Brendan).

Vulcanius

1362.
Schneiders (Marc), Veelenturf (Kees): Celtic Studies in the Netherlands: a bibliography.
BS, 1. Dublin: , 1992. xx + 101 pp.
Publications by Dutch scholars in the field of Celtic Studies, including Hiberno-Latin, Linguistics, and Archaeology, from the earliest publication in 1597 (Vulcanius) up to 1990; with an Index, and a Chronological list of authors. Also an introductory essay entitled ‘A historical survey’ (cf. K. Veelenturf, in NSCS 3 (1989), pp. 37-40).

Rev. by
Johan Corthals, in Kratylos 40 (1995), p. 205.
Doris R. Edel, in StC 31 (1997), pp. 334-336.
Rolf Ködderitzsch, in ZCP 47 (1995), pp. 270-272.
Karl Horst Schmidt, in Indogermanische Forschungen 99 (1994), p. 364.
J. E. Caerwyn Williams, in StC 29 (1995), pp. 328-329.