a | b | c | d | e | f | g | h | i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z
1. Bid cách i faitchius i fóit; 2. Cochall coss ngall; 3. As-béra fíach goblom grág; 4. Ulcha dobrach i nDomhnach 5. Rucht fothuind fithend fói; 6. Is dána drech daimíni; 7. Nemain dega deirge; 8. Mo shon ó mac Máile hUmai; 9. Ind hue issind ass gandfhir; 10. Goth gruce golfad bréice; 11. In éssar dam to há?; 12. Cuillenn co mboin.
Chap. 10. Réim rígraide in Rawl. B 512, Rawl. B 502 and Book of Uí Maine : 1. The Míniugud-recension of Lebor gabála Érenn in Rawl. B 512, with an appendded king-list headed ríg Érenn iar creitim; 2. MIr. translation of the Lat. introduction to the Míniugud-recension in Rawl. B 512; 3. Compert Conchobuir followed by the scribal note mentioning ‘Leabar Gabala Glind da Locha’; 4. Réim rígraide in Rawl. B 502 [an account of pre-Christian kings of Ireland; acephalous]; 5. The réim rígraide materials in the Book of Uí Maine: (1.) The poem Cét-rí ro·gab Érind uill (14 qq.), immediately followed by (2.) the Christian réim rígraide ending with the poem Éri óg inis na náem (84 qq., by Gilla-Mo-Dutu Ua Casaide), and (3.) genealogies of Irish high-kings.
Chap. 11. Irish high-kings in the genealogical corpus: 1-3. The introduction to Senchas Síl Érimóin and the list of kings of Ireland, in three different versions: Rawl. B 502, Laud misc. 610, and Bk of Ballymote/Bk of Lecan; 4. List of Pictish kings from Bk of Uí Maine; 5. Two poems from Senchas Síl Érimóin in Rawl. B 502: Cia lín don rígraid ráin ruaid and Sé ríg déc Éogain anall; 6. List of kings of Ireland of the Lagin in NLI G 2; 7. Versions of poem Cét-rí ro·gab Érind uill in Rawl. B 502 and Ballymote; 8. Pedigrees of Irish high-kings in Uí Maine and G 2 (incl. four metrical sections: 1. Sláine Rudraige Gand glan, 2. Bres Nuadu ⁊ Lug na land, 3. Fir Bolg ba brígmar a medg, and 4. Mac Fiachna Finscothaig fuilig; Uí Maine and G 2 versions in parallel text).
Chap. 12. The metrical réim rígraide of Flann Mainistrech: edition of (1.) Érimón is Éber ard, early version, from Lecan (two texts, printed in parallel), (2.) late version of same, from RIA 23 K 32, (3.) Ríg Temra dia·tesband tnú, from Lecan and LL (in parallel text) and (4.) Ríg Temra tóebaige iar tain, from Lecan and LL (in parallel text).
Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in ZCP 64 (2017), pp. 473-476.