9253.
Breatnach (Pádraig A.) (ed.), Breatnach (Caoimhín) (ed.), Ní Úrdail (Meidhbhín) (ed.): Léann lámhscríbhinní Lobháin = The Louvain manuscript heritage / eagarthóirí = editors Pádraig A. Breatnach, Caoimhín Breatnach, Meidhbhín Ní Úrdail.
Éigse occ. suppl. ser., 1. Dublin: National University of Ireland, 2007. 204 pp.
Proceedings of One-Day Irish Studies Conference III, held in University College, Dublin, 2 December 2006.

Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 37 (2011), pp. 229-231.
Peter Smith, in ZCP 57 (2009-2010), pp. 183-184.

Classifications:

9254.
Breatnach (Pádraig A.): Repertoria manuscriptorum Collegii S. Antonii.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 3–20.

9255.
Ó Néill (Pádraig P.): The glosses to the Psalter of St. Caimín: a preliminary investigation of their sources and function.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 21–31.

9256.
Breatnach (Liam): A verse on succession to ecclesiastical office.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 32–41.
Restoration and translation of CIH v 1820.26 (Érlam, griän, manach mín).

9257.
Ó hUiginn (Ruairí): Somhairle Mac Domhnaill agus Duanaire Finn.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 42–53.

9258.
Ó Riain (Gordon): Dán réitigh le Conchobhar Ruadh Mac Con Midhe (†1481).
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 54–75.
Cionnas do roichfinn rí Oiligh. 36 qq.; edited from Franciscan A 25, with English translation and notes.

9259.
Ó Macháin (Pádraig): The iconography of exile: Fearghal Óg Mac an Bhaird in Louvain.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 76–111.
Discussion of the poem beg. Ní maith altuighim mh’onáir, from the Book of O’Conor Don. Includes text, with English translation and notes.

9260.
Herbert (Máire): The hagiographical miscellany in Franciscan manuscript A 3.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 112–126.
On the section of the Book of Leinster now classed as Franciscan A 3.

9261.
Breatnach (Caoimhín): Foinsí an leagain de Bheatha Cholaim Chille a scríobhadh faoi stiúradh Mhaghnuis Uí Dhomhnaill.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 127–138.
Argues that Rawl. B 514 can’t have been the copy prepared specially for Maghnus Ó Domhnaill, and suggests that the scribe of Franciscan A 19 may have had access to a now lost copy of the Liber hymnorum.

9262.
Ní Úrdail (Meidhbhín): Foras feasa ar Éirinn: establishing a literary canon.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 139–167.

9263.
Mac Gearailt (Uáitéar): Leaganacha de Cath Ruis na Ríg: an deilbhíocht idir 1100 agus 1650.
In Léann lámhscríbhinní Lobháin (2007), pp. 168–197.
Argues that the copy present in Louvain in the first half of the 17th c. (mentioned in the catalogue of Colgan’s MSS) contained the same version as that transmitted in 17th and 18th c. paper copies, and shows, through an analysis of the morphology of the language of these later texts, that it may derive from a 12th. c. version different to that in LL.