8925.
Éigse: a journal of Irish studies 37 (2010)
National University of Ireland
Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 38 (2012), pp. 352-354.
8926.
Breatnach (Pádraig A.): On the Ó Cléirigh recension of Leabhar gabhála.
In Éigse 37 (2010), pp. 1–57.
I. Introduction; II. Lines of transmission; III. Content in K and D contrasted (main text); IV. Alignment of M; V. Diction in K, M contrasted; VI. Joint consolidated recension (M); VII. Joint recension recast (K): motive and method; VIII. Cú Coigcríche Ó Cléirigh’s authorship of K; IX. Summary conclusions. Bibliography & abbreviations.

Separately published Dublin: National University of Ireland, 2010 [same pagination + 2 plts].

8927.
B. (P. A.): Approbationes.
In Éigse 37 (2010), p. 58.
A series of scribal testimonials from the compilers of Leabhar gabhála Éireann; from RIA 23 K 45.

8928.
Corthals (Johan): The Áiliu poems in Bretha nemed dédenach.
In Éigse 37 (2010), pp. 59–91.
= CIH iii 1129.33-1130.37: 1. Áiliu seinm sernar n-imbus; 2. Áiliu tech tuigthe teccairthe, n-aurglan n-airscarthae; 3. Áiliu tech midchúarta milscothaib fíad ḟáth; 4. Áiliu laith co mela maith; 5. Áiliu laith lígach, fochen laith lígach; 6. Áiliu dáilemain dúilib dligid; 7. Fochen escrae, bélmár bledmár, deogmár dérmár; 8. Áiliu escrae n-utmall n-airgid; 9. Áiliu uisce somblas do dig. Diplomatic and normalised texts, from MSS TCD H 2. 15b (Bretha nemed dédenach and O’Davoren’s glossary), RIA 23 P 12, and Laud 610; with English translation and textual notes.

8929.
Ó Riain (Gordon): A poem on the mutilation of Brian Óg Ó Néill (d. 1449).
In Éigse 37 (2010), pp. 92–111.
Ionmhain taise a-tá i nDoire (21 qq.), by Conchobhar Ruadh Mac Con Midhe. Edited from the Book of O’Conor Don and RIA MS 23 F 16; with English translation and notes.

8930.
Ó Con Cheanainn (Tomás): Scríobhaí ‘Leabhar Mhuintir Laidhe’ agus ‘Rosa Anglica’.
In Éigse 37 (2010), pp. 112–118.
Argues they are the work of the same scribe who produced Rawlinson B 513, namely Conall Ballach Mac Parthaláin.

Pláta I: Rawlinson B 513 f. 2v; Pláta II: Rawlinson B 513 f. 6r. ‘Breviloquium’ N. Bonaventura; Pláta III: RIA 457 (23 P 20), ‘Rosa Anglica’, lch. 41; Pláta IV: RIA 23 P 10 ii, ‘Leabhar Mhuintir Laidhe’, lch. 38 (RIA Cat. 1204-6).

8931.
Ó Con Cheanainn (Tomás): Sloinne agus áitainm i gConamara.
In Éigse 37 (2010), pp. 119–122.
On (Mac) Conaola (< Con Ghaola) and Baile Conaola (Ballyconneely, Co. Galway).

8932.
Ó Sé (Diarmuid): Cloich, cruaich and similar forms in the Munster dialect.
In Éigse 37 (2010), pp. 123–133.
On the pronunciaton of the dative form of the ā-stem nouns cloch, cruach, luch.

8933.
Arbuthnot (Sharon): Further to the drink of death.
In Éigse 37 (2010), pp. 134–141.
On lathirt (Corm. LB 27.8-9). Proposes that in this version of ‘Cormac’s glossary’ the lemma was reinterpreted as either ‘milk of death’ (laith irt) or ‘death of a warrior’ (láithirt).

8934.
Breatnach (Pádraig A.): Caoineadh Shéamais Óig Mhic Coitir (1720).
In Éigse 37 (2010), pp. 142–150.
(i) Edition of a lament for James Cotter (1689-1720), beg. Aisling do chuala ar maidin do bhuair me, from Maynooth M 9; and (ii) text of a later version recorded by James Goodman ca. 1866, beg. Léan ort, a Chorcaigh.