Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 16 (1979), pp. 325-329.
Breandán Ó Buachalla, in Celtica 12 (1977), pp. 211-222.
Proinséas Ní Chatháin, in Éigse 17/1 (1977), pp. 129-131.
Discussion of words for ‘river’ and ‘water’ in Indo-European languages. Some discussion of Ir. aub, Monand, Manannán, mac lir, Min (gen. Mena; name of river in Co. Antrim).
Repr. in Ausgewählte Beiträge zur typologischen Sprachgeographie, pp. 169-173.
The ces noínden is not be interpreted literally as a couvade inflicted upon the entire adult male population of the Ulstermen, but rather the application of the-weakness-of-woman-in-labour metaphor, to the theme of supernatural or magic immobilization of groups, found throughout epic literature, folklore and hagiography.
ad V. Hull, in ZCP 18 (1930), pp. 70-71, 286 (Best² 297). Lám deoraid refers to status of person whose protection and rights under the law had been forfeited; such a person could be slain without fear of reprisal.
Edition of acephalous fragment of otherwise unknown romantic tale Imthechta Ghenerodeis. Ed. from MS Maynooth O’Curry 59 with glossary, notes on archaisms and dialect (indicative of Leinster). Probably written in late 17th or early 18th century. Incl. tentative reconstruction of first section of tale. Cf. P. Ó Fiannachta, in IER 109 (Jan-June 1968), pp. 166-181 and N. J. A. Williams, in Éigse 17/3 (1978), pp. 297-300.
O’Neill (J. E.): Irish texts from South West Donegal.
InZCP 33 (1974), pp. 285–300; 34 (1975), pp. 223-318; 35 (1976), pp. 264-303.
23 texts from Teelin, Straleel, Meenacharvey and Glencolumbkille, with phonetic transcriptions, English translations and notes. Includes brief editorial note by H[einrich] W[agner].
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 16 (1979), pp. 325-329.
Breandán Ó Buachalla, in Celtica 12 (1977), pp. 211-222.
Proinséas Ní Chatháin, in Éigse 17/1 (1977), pp. 129-131.