650.
Ériu: founded as the journal of the School of Irish Learning devoted to Irish philology and literature 35 (1984)
Royal Irish Academy
Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 24 (1987), pp. 369-372.
824.
McCone (Kim): Aided Cheltchair maic Uthechair: hounds, heroes and hospitallers in early Irish myth and story.
In Ériu 35 (1984), pp. 1–30.
Includes an appendix on the principal divisions in early Irish social ideology, the four main classes being áes dána, díberga, briugaid, féni (flaithi / ríg).

825.
Sproule (David): Origins of the Éoganachta.
In Ériu 35 (1984), pp. 31–37.

826.
McCaughey (Terence P.): The performing of dán.
In Ériu 35 (1984), pp. 39–57.

827.
Bhreathnach (Máire): A new edition of Tochmarc Becfhola.
In Ériu 35 (1984), pp. 59–91.
Edition of Version 1, based on MSS TCD H 2. 16 and TCD H 3. 18; and of Version 2, based on Egerton 1781 and RIA B iv 1; with English translation and notes. Includes an examination of the historical background and literary themes.

828.
Carey (John): Scél Tuáin meic Chairill.
In Ériu 35 (1984), pp. 93–111.
Edited from MSS RIA 23 E 25 (Lebor na hUidre), RIA 23 E 29 (Book of Fermoy), TCD H 3. 18, Laud Misc. 610, and Rawlinson B 512. With translation and notes.

829.
Kitson (Peter): The jewels and bird hiruath of the Ever-New Tongue.
In Ériu 35 (1984), pp. 113–136.

830.
Mc Manus (Damian): On final syllables in the Latin loan-words in Early Irish.
In Ériu 35 (1984), pp. 137–162.

831.
Ó Murchú (Máirtín): The 2pl. imperative in Modern Irish.
In Ériu 35 (1984), pp. 163–171.
On the origin of -igí and related forms.

832.
Ó Siadhail (Mícheál): A note on gender and pronoun substitution in Modern Irish dialects.
In Ériu 35 (1984), pp. 173–177.
[1.] Predictability of gender; [2.] double gender; [3.] pronoun substitution.

833.
Kortlandt (Frederik): Old Irish subjunctives and futures and their Proto-Indo-European origins.
In Ériu 35 (1984), pp. 179–187.

834.
Breatnach (Liam): Addenda and corrigenda to The Caldron of Poesy (Ériu 32, 45-93).
In Ériu 35 (1984), pp. 189–191.
ad L. Breatnach, in Ériu 32 (1981), 45-93.

835.
Greene (David): Varia: I. 1. Ir. Eóin, Sc. G. Iain.
In Ériu 35 (1984), pp. 193–195.
From Lat. Iōhănnes.

873.
Greene (David): Varia: I. 2. ON skiggsjá: OIr. scáterc ‘mirror’.
In Ériu 35 (1984), p. 195.
OIr. scáterc from scáth ‘shadow’ + derc ‘eye’.

874.
Greene (David): Varia: I. 3. Rathlin gasta ‘chaste’.
In Ériu 35 (1984), p. 195.
ad C. Ó Dochartaigh, in ZCP 35 (1976), p. 214.
Ó Dochartaigh (C.) (ref.)

836.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 1. S.-Gh. adabair sa Nua-Ghaeilge.
In Ériu 35 (1984), pp. 196–197.
Claims that ModIr. ábhar, ábharsaíocht, abharsaíocht derives from OIr. adabair.

875.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 2. caidéal.
In Ériu 35 (1984), p. 197.
caidéal ‘water-pump’ < Engl. ‘cattle-pump’.

876.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 3. caidiail.
In Ériu 35 (1984), pp. 197–198.
caidiail ‘sun-dial’ < caid ‘stone’ + diail (< Engl. ‘dial’).

877.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 4. caideal [kadˊzəL].
In Ériu 35 (1984), p. 198.
caideal ‘conical-shaped net’ < Engl. ‘cadgel’.

878.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: 5. eadóirsím, eadóirseacht.
In Ériu 35 (1984), pp. 198–199.
eadóirsím ‘naturalise’, eadóirseacht ‘naturalisation’ < éadaoirsighim, éadaoirseacht, based on miss-spelling by E. Lhuyd.

879.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 6. sorcóir.
In Ériu 35 (1984), p. 199.
Ir. sorcóir, sorcoir and ScG sorcair ‘cylinder’ < roireoir (< roileoir), based on a miss-spelling by E. Lhuyd.

837.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 1. líaig ‘physician’.
In Ériu 35 (1984), p. 200.
líaig originally disyllabic.

880.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 2. líach ‘ladle, spoon’.
In Ériu 35 (1984), p. 200.
Earlier líag. Cf. E. P. Hamp, in Ériu 24 (1973), pp. 171-172 [Varia I: 5. On voicing in Old Irish final spirants].

881.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 3. ad coll, coillid.
In Ériu 35 (1984), pp. 200–201.
ad D. Greene, in ZCP 37 (1979), pp. 5-9.
Greene (D.) (ref.)

882.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 4. forrumai ‘betakes oneself, se confert’.
In Ériu 35 (1984), p. 201.

883.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 5. Irish forú fora ‘eyelash’.
In Ériu 35 (1984), pp. 201–202.
ad T. F. O’Rahilly, in Ériu 13 (1942), pp. 216-217 (BILL 1717). Argues that OIr. forbrú has lenited bh by analogy with abhra, fabhra ‘eyelash, eyelid, (eye)brow’.

838.
Lindeman (Fredrik Otto): Varia: IV. 1. Old Irish do-fochtra, díuchtra.
In Ériu 35 (1984), pp. 203–204.

884.
Lindeman (Fredrik Otto): Varia: IV. 2. A note on Serglige Con Culainn.
In Ériu 35 (1984), pp. 204–205.
Takes -da- as an infixed pronoun in conda rucus ‘and I brought him’; vs. M. Dillon, SCC line 677.
Dillon (M.) (ref.)

839.
Mac Cana (Proinsias): Varia: V. A note on the use of direct speech in Saltair na Rann.
In Ériu 35 (1984), pp. 206–208.
On the use of arsé ar, arsí ar to mark direct speech, and some modern equivalents.