1895.
Éigse: a journal of Irish studies 24 (1990)
National University of Ireland
Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 30 (1994), pp. 351-356.
Patricia Lysaght, in Béaloideas 60-61 (1992-1993), pp. 339-344.
Karl Horst Schmidt, in ZCP 46 (1994), pp. 370-372.
1896.
Breatnach (R. A.): The periphrastic comparative.
In Éigse 24 (1990), pp. 1–8.

1897.
Stenson (Nancy): Patterns of mutation in Irish loanwords.
In Éigse 24 (1990), pp. 9–25.
Studies the cancellation of mutation in English borrowings. Based on the Irish of Ráth Cairn, Co. Meath.

1898.
Ua Súilleabháin (Seán): Sgáthán an chrábhaidh: foinsí an aistriúcháin.
In Éigse 24 (1990), pp. 26–36.

1899.
Carey (John): Vernacular Irish learning: three notes.
In Éigse 24 (1990), pp. 37–44.
1. nathair imchenn; 2. compóit mérda 3. brisiud cend for mac fri clocha.

1900.
Ó Cuív (Brian): The Irish marginalia in Codex Palatino-Vaticanus No. 830.
In Éigse 24 (1990), pp. 45–67.
Edition of the two scribal notes of the amanuensis and the five marginal items in Irish verse found in Palatinus latinus 830; with translation and textual notes.

1901.
Ó Muirithe (Diarmaid): A soldier’s letter home.
In Éigse 24 (1990), pp. 68–70.
Bilingual song composed between 1795 and 1802 by Thomas Murphy from Screathan, near the Cork and Kerry border, beg. Alone I condole in great anguish, my heart is in grief and pain. Edited from RIA MS 12 M 14.

1903.
Breatnach (Pádraig A.): Dandaimín don Ridire Brianach (1705).
In Éigse 24 (1990), pp. 121–123.
by Uilleam Buinneán; first line: Hurrá a ridire chumasaigh Bhrianaigh. Probably for Sir Edward Ó Briain. Edited from Cork, Cork Archives Institute, MS G 1.

1904.
de Bhaldraithe (Tomás): Nótaí ar fhocail.
In Éigse 24 (1990), pp. 124–129.
1. Codhalc; 2. Coparús; 3. cuitbéar/cuiptéar; 4. gaimiléir; 5. gallán; 6. losán; 7. póiméid; 8. réadóir; 9. smuilcín.

1905.
Breatnach (R. A.): Caoine athair Mhuiris Uí Chaoimh.
In Éigse 24 (1990), p. 130.
Elegy on the death of Fr Muiris Ó Caoimh, beg. 'Athair Mhuiris Uí Chaoimh, mo mhíle léan tú!.

1906.
Ó Baoill (Colm): Rhyming vowels before long liquids in Scottish Gaelic.
In Éigse 24 (1990), pp. 131–146.
1. ui : [uː]; 2. [au] : [ai]; 3. ainneart; 4. ceannard; 5. bínne, línne; cunnart.

1907.
Ó Muirithe (Diarmaid): De aleatoribus.
In Éigse 24 (1990), pp. 147–149.
On a textual variant (concerning Classical knowledge) in Fógraim, leathaim is scaipim ameasg na tíre, (sometimes) attributed to one Stephen Cox (Stiabhna Mac Cuiligin). Cf. C. G. Buttimer, JCHAS 93 (1988), pp. 126-137.

1908.
Breatnach (Pádraig A.): Caoineadh Uilliam Buinneán.
In Éigse 24 (1990), p. 150.
Anon. elegy on the death of Uilliam Buinneán, beg. Mo chreachsa an buinne fada singil, ed. from NLI MS G 634.

1909.
Ní Shéaghdha (Nessa): Obituary of James Carney (Séamus Ó Ceithearnaigh).
In Éigse 24 (1990), pp. 151–152.

1910.
B. (P. A.): Daniel A. Binchy, † May 1989.
In Éigse 24 (1990), pp. 153–154.