1772.
Éigse: a journal of Irish studies 19/2 (1983)
National University of Ireland
Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 22 (1985), pp. 387-390.
Brian Ó Cuív, in Celtica 16 (1984), pp. 208-211.
Patricia Lysaght, in Béaloideas 53 (1985), pp. 321-325.
1773.
Carney (James): The dating of early Irish verse texts, 500-1100.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 177–216.
I. Chronological list of poems (with references). II. Historical anchorage. III. Metrical and linguistic phenomena (includes: normalized version of poem beg. Nibu chroíb chrínḟredo with Engl. translation; discussion of poem beg. Ní car Brigit buadach bith).

Incl. Addendum on the authorship of Saltair na Rann and on the term céli Dé.

1774.
Egan (Máire): Reflections on Ogham and the Irish harp.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 217–229.
vs. S. O Boyle, Ogam: The Poets’ Secret (Dublin 1980).

1775.
Gray (Elizabeth A.): Cath Maige Tuired: myth and structure (84–93, 120–167).
In Éigse 19/2 (1983), pp. 230–262.
Continued from Éigse 19 (1982), pp. 1-35.

1776.
Carey (John): Notes on the Irish war-goddess.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 263–275.
Account of the three Machas: Macha the wife of Nemed mac Agnomain, Macha Mongruad and Macha the wife of Cruinn mac Agnomain.

1777.
Killeen (J. F.): The address to Sir Richard Cox.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 276–280.
ad Donal O’Sullivan, in Éigse 4, pp. 284-287 (BILL 6727).

1778.
de Brún (Pádraig): The Irish Society’s bible teachers, 1818-27.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 281–332; 20 (1984), pp. 34–92; 21 (1986), pp. 72–149; 22 (1987), pp. 54–106; 24 (1990), pp. 71–120; 25 (1991), pp. 113–149; 26 (1992), pp. 131–172 [Index of places].
An annotated list of the Society’s teachers during its first nine years, derived primarily from the Committee minutes (MSS TCD 7644 and 7645). Includes an elaboration on Thaddaeus Connellan (1780-1854), the reinstatement of Irish type, and a list of Irish-English primers, 1810-1825, circulated for evangelical purposes.

Republ. as Scriptural instruction in the vernacular: the Irish Society and its teachers, 1818-27. Dublin: DIAS, 2009. [xii] + [682]. Revised and augmented.

Rev. by
Niamh Ní Shiadhail, in Béaloideas 78 (2010), pp. 218-221.

1779.
Ó Dochartaigh (Cathair): Northern Irish níos/nios/nas.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 333–340.

1780.
Watson (Seosamh): Fisher Gaelic in N. E. Scotland.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 341–353.
I. Phonology. II. Morphology. III. Lexicon. IV. Syntax.

Description of the Gaelic of Easter Ross.

1782.
Ó Fachtna (Anselm): Varia.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 373–378.
I. An tráchtas ar Teampoll Mhuire Loreto in Teagasg Críosdaidhe Uí Eodhasa; II. An t-aithríoch ríoga (ad P. Ó Súilleabháin, An t-aithríoch ríoga [BILL 2794]); III. Nóta eile ar Scáthán Shacramuinte na hAithridhe (ad N. J. A. Williams, in Éigse 17 (1979), p. 436); IV. Pointí éagsúla as Párliament na mBan (ad B. Ó Cuív, Párliament na mBan [BILL 2793]).

1783.
de Bhaldraithe (Tomás): Nótaí ar fhocail.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 379–383.
1. léas; 2. léasann; 3. Saibhir; 4. Gléachás / gléacas / gléachas; 5. ‘lashings’; 6. 'spoiled priest’.

1784.
Ó Háinle (Cathal): Ar bhás Sheáin Uí Neachtain.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 384–394.
Elegy on the death of Seán Ó Neachtain by his son Tadhg Ó Neachtain, beg. A bharda Éireann, an déar libh grá mo chroí; from MS NLI G 132; normalized text with notes.

1785.
Williams (N. J. A.): Seán Gabha.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 395–397.
Song beg. Ceist agam orraibh, a bhfuil i láthair, ed. from MS NLI G 251.

1786.
Williams (N. J. A.): A note on Pairlement Chloinne Tomáis.
In Éigse 19/2 (1983), p. 398.
ad lines 1037-8.

1787.
Ó Conchubhair (Mícheál): Fealsúnacht agus tiompáin.
In Éigse 19/2 (1983), pp. 399–407.
Edition of a brief philosophical treatise found in MS NLS Advocates’ Library 72.1.27, with Irish translation and notes.