Carey (John) (ed.), Murray (Kevin) (ed.), Ó Dochartaigh (Caitríona) (ed.): Sacred histories: a festschrift for Máire Herbert / John Carey, Kevin Murray and Caitríona Ó Dochartaigh, editors.
Dublin: Four Courts, 2015. xxv + 423 pp. port.
pp. xix-xxv: M. H.: leabharliosta = list of publications.
Rev. by
Denis Casey, in Early medieval Europe 25/1 (Feb., 2017), pp. 119-122.
Maxim Fomin, in ZCP 64 (2017), pp. 452-458.
Elizabeth M. G. Krajewski, in NAJCS 3/1 (2019), pp. 108-110.
Peadar Ó Muircheartaigh, in CMCS 74 (Winter, 2017), pp. 93-95.
Sarah Waidler, in Celtica 29 (2017), pp. 308-312.
Edition of a late Middle Irish poem beg. Atá sund in senchas seng. From RIA D ii 1 (Book of Uí Maine); introduction, analysis, normalized text, English translation, textual notes.
(i) An tuirne lín [by Onóra Ní Dheasúna, beg. Ní mór nach bhfuil trí bliana; text from G 103]; (ii) Dán do Sheán Ó Maoldomhnaigh a chum a iníon [by Máire Ní Mhaoildomhnaigh, beg. Fáilte is daichead ón bhfairrge choímhthigh ard; text from UCC T. 12].
Edition of a section of an Old Irish legal text on the seventeen signs of guilt, with Middle Irish commentary (= CIH iv 1363.4-10). With English translation and textual notes.
On the background to Tadhg Ó Cianáin’s account of the Veil of St. Veronica, shown to the Ulster earls in St. Peter’s Basilica during their visit 12 June 1608.
Text based on the Book of O’Conor Don version, supplemented with the readings of seven other MSS. Diplom. and reconstr. texts, English translation, variant readings.
Edition of two poems by an anonymous 18th-c. East Cork poet; perhaps Séamas (Beag?) Mac Coitir. 1. Créad an fhuaim seo ar fuaid na dtíortha; 2. M’atuirse ghéar mo phéin monuar mo bhroid. From MSS RIA 23 C 12 and 24 M 5, UCC 85 and BPL q Eng. 484; critical texts with variants and textual notes.
Incl. edition of Ceasta Fhíthil, a later version (dated 1795) of an Early Modern Irish wisdom text edited by G. Mac Niocaill in ÉtC 12.512ff (beg. Fearus tighi andso; cf. BILL 1671). Based on RIA 23 G 25, with English translation, variant readings, textual notes.
Edition of a set of five verses (attributed to returned spirits of the dead) relating to the 1545–1548 revolt of An Calbhach O’Donnell against his father Mánus. Text from RIA C iv 2, with English translation.
Adds to the discussion by J. Bisagni (in CMCS 64.47ff) and cites a further passage from Augustine’s De civitate Dei (xviii.10) that provides evidence for the misunderstanding of the Luperci by Irish scholars.
Rev. by
Denis Casey, in Early medieval Europe 25/1 (Feb., 2017), pp. 119-122.
Maxim Fomin, in ZCP 64 (2017), pp. 452-458.
Elizabeth M. G. Krajewski, in NAJCS 3/1 (2019), pp. 108-110.
Peadar Ó Muircheartaigh, in CMCS 74 (Winter, 2017), pp. 93-95.
Sarah Waidler, in Celtica 29 (2017), pp. 308-312.