1546.
Éigse: a journal of Irish studies 16/2 (Geimhreadh 1975)
National University of Ireland
Rev. by
Fergus Kelly, in Celtica 13 (1980), pp. 183-184.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 17 (1980), pp. 343-347.
1547.
Ó Siadhail (Mícheál): Liosta focal faoi thógáil tí as Inis Meáin.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 75–95.

1548.
Ó C. (T.): Scríobhaí i bpríosún 1816.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), p. 96.
First verse (beg. Dé do bheathasa bhaile as fáilte óm chroídhesi reómhat) and rhythmical introduction (beg. Seo fáilte chanamse roimh ughdar an leabhair seo) to a song composed by Domhnall Ó hEoghain for Seaghán Báróid, ed. from MS RIA 1383 (23 O 74).

1549.
Harrison (Alan): Allagar ‘Chlann Tomáis’: gnáthchaint agus béarlagair in Pairlement Chloinne Tomáis 7rl.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 97–112.
Analyses the ‘speech’ of Clann Tomáis in Pairlement Chloinne Tomáis, Táin bó Geanainn and Lucht na Simléirí. Includes sections on 1. Focail dar críoch éis; 2. Siombalachas fuaime; Béarlagair léannta, e.g. mac ar muin, ceann fa eite, plaic fa chuim, méar fá bhróig, bróg fá shop, ceanar fá iris.

1550.
Ó hAilín (Tomás): Tadhg Ó Murchú: béaloideasóir.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 113–130.
Ó Murchú (Tadhg) (hon.)

1551.
de Brún (Pádraig): Irish manuscripts in King’s Inns Library: addendum.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), p. 130.
ad P. de Brún, Catalogue of Irish Manuscripts in King’s Inns Library Dublin (Dublin, 1972), 36–40 (MS Kings Inns 15).
de Brún (P.) (ref.)

1553.
Dumville (David N.): An episode in Edmund Campion’s Historie of Ireland.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 131–132.
On St. Peter battling for the soul of an Irish galloglass.

1554.
Williams (N. J. A.): Téarma dúchasach ar ghalar coise.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 133–134.
bonn-bhualadh, bonn-leac.

1555.
Ó Cuív (Brian): Two notes: [1.] portús.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 135–136.
portús < Engl. portoose, etc.

1556.
Ó Cuív (Brian): Two notes: [2.] Diarmaid na nGall.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 136–144.
Diarmaid na nGall = Diarmaid Mac Murchadha; incl. discussion of the term Gall and its semantic development.

1557.
Ó C. (T.): Freagra Phádraig Uí Choisdeala.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), p. 145.
First 5 qq. from song beg. O tharlig chúm go dlúth mar leacaidh by Pádraig Ó Coisdeala; ed. from MS RIA 1413 (24 P 50).

1558.
Ó Concheanainn (Tomás): Aided Nath Í and the scribes of Leabhar na hUidhre.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 146–162.
Argues that the text of Aided Nath Í in BB and YBL derives ultimately from LU, and suggests that LU was begun in Monasterboice.