15231.
Éigse: a journal of Irish studies 39 (2016)
National University of Ireland
Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 43 (2017), pp. 272-274.
15232.
Ó Curnáin (Brian): Cróineolaíocht na Gaeilge iarthraidisiúnta i gConamara.
In Éigse 39 (2016), pp. 1–43.
Studies ‘post-traditional’ features in the Irish of West Connemara (mainly of Iorras Aithneach, but also of Ros Muc, An Cheathrú Rua and elsewhere) which are indicative of language attrition and incomplete language acquisition.

15233.
Mac Cathmhaoil (Nioclás): A poem in praise of Aodh Óg Mag Mathghamhna (d. 1496).
In Éigse 39 (2016), pp. 44–70.
Fa chroidhe cumthar flaitheas. 41 qq., ascr. to Tadhg Ó hUiginn; composite text based on RIA 24 P 4 and Add. 40766, with English translation and textual notes.

15234.
Ó Murchú  (Tomás L.): Caoineadh ar Shéamas Óg Mac Coitir (†1720).
In Éigse 39 (2016), pp. 71–95.
Mo dhainid go fuin, mo shileadh deór, mo scíos, by Uilliam Mac Cartáin an Dúna. Text based on RIA A iv 2; with English translation and textual notes. In Aguisín: Ró stríocfad dom phrímhrith 's do rian mo lámh, from NLI G 114 [a poem on the exile of John Baptist Sleyne (1639?–1712)].

15235.
Ní íceadha (Máire): Is atuirseach cásmhar ró-chathach le spás me.
In Éigse 39 (2016), pp. 96–110.
By Eoghan Ruadh Ó Súilleabháin. Modernized text from RIA 23 O 74; with metrical analysis, textual notes and English translation.

15236.
Ó Macháin (Pádraig): Notes on the decoration in the duanaire of Cú Chonnacht Mág Uidhir.
In Éigse 39 (2016), pp. 111–127.
Includes plates.

15237.
Ó Coigligh (Ciarán): Ainmneacha comhluadair baineanna in Inis Meáin, Oileáin Árann, Contae na Gaillimhe.
In Éigse 39 (2016), pp. 128–159.

15238.
Sayers (William): Interpreting narrative/textual difficulties in Bruiden Da Choca: some suggestions.
In Éigse 39 (2016), pp. 160–175.
Complements the information on ideology and material culture in the Introduction and Notes of Gregory Toner's 2007 edition (particularly on points concerning gessa, war chariots and weaponry, sovereignty figures, performative utterances, and the bruiden).

15239.
Ó Cearbhaill (Pádraig): Common elements for heights in the placenames of Co. Leitrim.
In Éigse 39 (2016), pp. 176–186.
Corr, droim, mullach, tullach, barr, cnoc.

15240.
Finnegan (Aengus): An logainm Whinning, Co. na hIarmhí, agus ‘inneoin’ mar eilimint i logainmneacha.
In Éigse 39 (2016), pp. 187–198.

15241.
Sharpe (Richard): Manuscript by subscription: Muiris Ó Gormáin and the Annals of the Four Masters.
In Éigse 39 (2016), pp. 199–208.
Studies two cases in Ireland of the use of subscription to produce handwritten copies of MSS: Belfast Central Library MS XLIII, containing an Irish translation of Thomas à Kempis’s De imitatione Christi; and QUB Misc. MS 1/2 (formerly Phillipps 6465), containing a copy of the first volume of the Annals of the Four Masters.

15242.
Ó Curnáin (Brian): Cúig phaidir as an gCaisleán Gearr agus Eanach Dhúin.
In Éigse 39 (2016), pp. 209–225.
5 texts (recorded 2001–2014) in phonetic transcription, with textual, phonological and grammatical notes.

15243.
Ó Curnáin (Brian): Amhrán faoin bportach as Carna.
In Éigse 39 (2016), pp. 226–230.
Text (recorded 1994), with phonetic transcription and notes.

15244.
Ní Dhonnchadha (Máirín): On the meaning of baile (buile), and the interpretation of the poem beginning Rop tú mo baile.
In Éigse 39 (2016), pp. 231–242.
Argues it means ‘rapture’ or similar, rather than ‘vision’.

15245.
Nic Mhaoláin (Máire): Varia: I. Chomh gorm le smál revisited.
In Éigse 39 (2016), pp. 243–245.
Argues Mod. Ir. smál ‘blue’ (used by Donegal writer Séamus Ó Grianna) < Engl. smalt.

15246.
Nic Mhaoláin (Máire): Varia: II. Just who was Cú Cuilleasc? A case of multiplicity and chaos.
In Éigse 39 (2016), pp. 246–249.
Argues that the proper name Cú Cuilleasc cáinte in Aided Con Culainn §31 (as ed. by A. van Hamel 1933) is a corruption of the formula cáinte co culluaisc ‘satirist with an identifying mark’ found in Beochobra Con Culaind.

15247.
Mac an tSionnaigh (Seaghan): Varia: III. Litir ó T. O’Neill Lane.
In Éigse 39 (2016), pp. 250–255.
Timothy O’Neill Lane (1852–1915), Irish lexicographer.

15248.
Ó Muircheartaigh (Peadar): Varia: IV. Ceithre rann don Chraoibhín, Torna cct.
In Éigse 39 (2016), p. 256.
Composed by Professor Tadhg Ó Donnchadha (Torna); from NLI G 1095.

15249.
Mac Mathúna (Séamus) (revr.): On some recent medieval and early modern Irish textual, linguistic and literary studies.
In Éigse 39 (2016), pp. 257–281.
Review article of: [1.] Two texts on Loch nEchach, ed. by Ranke de Vries (London: ITS, 2012); [2.] Caithréim Thoirdhealbhaigh: reassessments, ed. by Liam P. Ó Murchú (London: ITS, 2012); [3.] Lebor gabála Érenn Pt. VI (Index of names), comp. by Pádraig Ó Riain (London: ITS, 2009); [4.] Gablánach in scélaigecht (Fs. Dooley), ed. by Sarah Sheehan et al. (Dublin: Four Courts, 2013).

15250.
Webb (David) (revr.): Gerald O’Nolan’s approach to Peadar Ua Laoghaire’s Irish.
In Éigse 39 (2016), pp. 282–318.
Review article of: Studies in modern Irish Pt. 1, by Gerald O’Nolan (Dublin: E.C.I., 1919).

15251.
Ó Baoill (Dónall P.) (revr.): On the structure of Irish.
In Éigse 39 (2016), pp. 319–332.
Review article of: The structure of modern Irish, by Brian Nolan (Sheffield: Equinox, 2012).

15252.
Ó Conchubhair (Brian) (revr.): Téarmaíocht na Gaeilge: snoiteacht stíle agus cruinneas céille.
In Éigse 39 (2016), pp. 333–349.
Review article of: [1.] Téarmaíocht Ghaeilge na hAthbheochana, by Conchur Mag Eacháin (BÁC: Cois Life, 2014); [2.] Ár dtéarmaí féin, by Fidelma Ní Ghallchobhair (BÁC: Cois Life, 2014); [3.] Rogha alt: An peann coitianta (1989–2003), by Liam Ó Muirthile (Indreabhán: CIC, 2014).