14950.
Studia Celtica Fennica: Suomen keltologisen seuran vuosikirja 12 (2015)
Suomen keltologinen seura
14951.
Arbuthnot (Sharon): The phrase troig mná trogain in exhortative speech.
In SCF 12 (2015), pp. 5–20.
Argues this means ‘the foot of the Morrígan’ (rather than ‘the pangs of a woman in childbirth’), suggesting it is a literary reference to the war-goddess setting foot in bird form as Cú Chulainn dies.

14952.
Henley (Georgia): The intersection of ethnicity and material culture: manuscripts, book shrines and political realities in late medieval Gaelic Ireland.
In SCF 12 (2015), pp. 21–34.

14953.
Künzler (Sarah): A spectacle of death? Reading dead bodies in Táin bó Cúailnge II.
In SCF 12 (2015), pp. 35–48.

14954.
Pyysalo (Jouna): Ten new Indo-European etymologies for the Celtic languages.
In SCF 12 (2015), pp. 62–79.
1. OIr. oenach- ‘an injury/wound’: OSax. ēndago- ‘day of death’: Hitt. ḫingan- ‘Seuche, Pest, Todesfall’; 2. OIr. airecht- ‘assembly, meeting, conversation’: LAv. vyāxa- ‘Versammlung’; 3. OIr. cumachtae- ‘pouvoir, puissance’: TochB. ekaññe ‘possession, equipment’, AV aṣṭi- ‘Erreichung’; 4. OIr. ás- ‘croissance, fait de grandir/grossir’: Maced. ἄξο- ‘ὑλή'; 5. OBret. iolent ‘precentur’: Lat. hariolā- ‘wahrsagen’; 6. MidIr. cīch- (f.) ‘weibliche Brust’: RV. kı̄́kasā- ‘Brust·bein’; 7. OIr. nái- ‘human being, person’: TochA. napen- ‘Mensch’; 8. OIr. tol- ‘Wille’: RV. turá- ‘Willfährig’; 9. OIr. nūadat- ‘hand, wrist or arm’: RV. nodhā- ‘Elefant’; 10. OIr. aiged ‘visage’: OHG agsiunî- ‘species: Aussehen, Angesicht’.