Boyd (Matthieu) (ed.): Ollam: studies in Gaelic and related traditions in honor of Tomás Ó Cathasaigh / edited by Matthieu Boyd.
Madison, NJ; Teaneck, NJ: Fairleigh Dickinson University Press, 2016. xxi + 350 pp.
pp. 299-302: Bibliography of T. Ó C.

Rev. by
Erich Poppe, in CMCS 74 (Winter, 2017), pp. 105-107.
Ó Cathasaigh (Tomás) (hon.)


McCone (Kim): The death of Aífe’s only son and the heroic biography.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 3–17.

Jones (Aled Llion): Two by two: the doubled chariot-figure of Táin bó Cúailnge.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 19–34.
Concerns Cú Chulainn in Recension I of the Táin, focusing on representations of subjectivity revealed by the dualities and singularities of charioteer and chariot-warrior.

Boyd (Matthieu): On not eating dog.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 35–45.
Discusses the meaning of two gessa laid upon Cú Chulainn that prohibit him from eating dog meat and from refusing hospitality, respectively.

Kelly (Patricia): The Odrán episode in Esnada Tige Buchet.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 47–60.
On the text in Appendix A (as ed by D. Greene, 1955); includes English translation. Argues that this section is not an interpolation but an integral part of the narrative.

Davies (Morgan T.): Moling and the Bórama.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 61–77.

Simms (Katharine): Heroes humiliated: a theme in bardic eulogies.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 95–99.

Ó hUiginn (Ruairí): Annals, histories and stories: some thirteenth-century entries in the Annals of the Four Masters.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 101–115.

McManus (Damian): Cormac mac Airt in classical Irish poetry: young in age but old in wisdom, and not entirely flawless.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 117–139.
On the reception of Cormac’s heroic biography in Irish classical poetry.

Hillers (Barbara): “Bhí an saol aoibhinn ait” : Cormac mac Airt in oral folk tradition.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 141–159.

Kelly (Fergus): Below ground: a study of early Irish pits and souterrains.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 163–172.
Reviews information mainly from legal sources, focusing on their use for punishment, storage and trapping deer.

Eska (Charlene M.): Recholl breth: why it is a “shroud of judgments” .
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 173–184.
Discusses the tract found in CIH i 218.31-223.21.

Doyle (Aidan): Comparing like to (un)like: parables, words, and opinions in Romance and Irish.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 185–194.
On the reflexes of Lat. parabola in Romance and Irish (i.e. EModIr. baramhail > ModIr. barúil).

Breatnach (Liam): On the line-break in early Irish verse, and some remarks on the syntax of the genitive in Old and Middle Irish.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 195–209.
Studies the separation of head-noun and genitive across a line-break in Early Irish poetry.

Fogarty (Hugh): “Dubad nach innsci” : cultivation of obscurity in medieval Irish literature.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 211–224.
ad Geneamuin Chormaic, lines 30-31 (as ed by Vernam Hull, 1952).

Ahlqvist (Anders): Pangur Bán.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 227–236.
A discussion of several linguistic points about this poem, inclusive of a diplomatic edition and a restored Old Irish text, with English translation.

Nagy (Joseph Falaky): Finn’s student days.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 237–241.
Discusses Finn’s poem on May-day.

Breatnach (Pádraig A.): A poem by Eochaidh Ó hEodhusa.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 243–256.
Cuirfead so ionnad, a Aodh. 20 qq., based on Book of the O’Conor Don (with variants); with textual notes and English translation.

Gillies (William): The dánta grá and the Book of the Dean of Lismore.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 257–269.
Includes the reconstructed text and English translation of (1) Tugas ro-ghrádh do mhnaoi fhir, and (2) Fada atú i n-easbhaidh aoibhnis.

Innes (Sìm): Fionn and Ailbhe’s riddles between Ireland and Scotland.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 271–285.
Suggests that a direct line of written sources connects the riddles in Tochmarc Ailbe with those collected in Islay in 1860 by Hector MacLean (published in J. F. Campbell's Popular tales of the West Highlands, Vol. III).