Deals systematically with thirty narrative inconsistencies identified in the text and explains them away as (A) aesthetically trivial, (B) non-existent, or (C) functioning to strengthen the saga’s narrative coherence at some level.
Suggests the phrase dá n-ó bill (in the glosses to Félire Óengusso 3 July and Sanas Cormaic Y §179) represents phonetic spelling for dá n-ó pill ‘two ears of a horse’, and was mistakenly associated with OIr. bill, bell by early Irish glossators.