Examines the mutual relationship of all the extant manuscript witnesses (Book of Leinster; RIA 23 N 10, 23 O 48, C i 2 and D iv 2; NLS 72.1.5 and 72.1.40; Laud Misc. 610).
Edition of two versions of a Middle Irish homily: (1) bilingual Latin-Irish, from Leabhar Breac (cf. R. Atkinson, Passions and homilies, pp. 207-213 [No. XV] and 446-450), and (2) Irish-only, from RIA 3 B 23; with English translation and textual notes, and a discussion of the Latin sources used. In Appendix: a transcription of the third version, found in Laud Misc. 610.
ad DIL N-63.10, s. v. 2 nómad; explains the origin of the mistranslations on which the erroneous meanings ‘three days’ and ‘four-and-a-half days’ given in this entry are based.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 40 (2014), pp. 357-358.