Bibliography — Classification Index

E 3: SCRIPT AND ORTHOGRAPHY

3540.
Jackson (Kenneth): Some questions in dispute about early Welsh literature and language: I. How old Is the Gododdin?
In StC 8–9 (1973–1974), pp. 1–17.
9696.
Ó Sé (Diarmaid): Súil ghéar ar litriú na Gaeilge.
In Teangeolas 28 (Geimhreadh, 1990), pp. 16–18.
3539.
Jackson (Kenneth): Some questions in dispute about early Welsh literature and language: II. Who taught whom to write Irish and Welsh?
In StC 8–9 (1973–1974), pp. 18–32.
8392.
Ó Laoire (Muiris): The standardization of Irish spelling: an overview.
In JSSS 22/2 (1997), pp. 19–23.
17503.
Hickey (Tina), Stenson (Nancy): Irish orthography: what do teachers and learners need to know about it, and why?
In LCC 24/1 (Mar., 2011), pp. 23–46.
2068.
Ahlqvist (Anders): Litriú na Gaeilge.
In Stair na Gaeilge (1994), pp. 23–59.
2414.
Sims-Williams (Patrick): The additional letters of the Ogam alphabet.
In CMCS 23 (Summer, 1992), pp. 29–75.
Argues that the forfeda were devised to represent phonemes of Primitive and Old Irish and not those of their Latin or Greek models.
2157.
Harvey (Anthony): Some significant points of early Insular Celtic orthography.
In Sages, saints and storytellers [Fs. Carney] (1989), pp. 56–66.
Investigates the origin of the use of the digraphs th, ch and ph for the fricatives /θ/, /χ/ and /f/ (or /ɸ/).
10650.
MacAulay (Donald): The writing of Scottish Gaelic: uses of convention and innovation.
In TGSI 50 (1976–1978), pp. 81–96.
11602.
Williams (N. J. A.): Gaelic texts and English script.
In Oral and print cultures in Ireland, 1600–1900 (2010), pp. 85–101.
On the use of an English-based spelling for Irish, Scottish Gaelic and Manx.
4225.
Staunton (Matthew D.): Trojan horses and friendly faces: Irish Gaelic typography as propaganda.
In LISA 3/1 (2005), pp. 85–98.
2625.
Feuth (Els): Two segments or one?: nasalized voiced plosives in Old Irish.
In ZCP 39 (1982), pp. 88–95.
Argues that the nasals in three-consonant clusters or resulting from nasalization do not coalesce with a following b, d, g, and that the punctum delens is an orthographical device used regularly to denote these real clusters.
1163.
Ó Maolalaigh (Roibeard): Varia: III. Vocalic variation in air-, aur-.
In Ériu 53 (2003), pp. 163–169.
12804.
Wilson (Andrew): Probability distributions of grapheme frequencies in Irish and Manx.
In JQL 20/3 (Aug., 2013), pp. 169–177.
4779.
Gippert (Jost): Schriftgebrauch zwischen Kontinuität und Wandel: zur Wechselwirkung zwischen Sprachgeschichte und Schriftlichkeit.
In Sprache 44/2 (2004), pp. 173–194.
Discusses the effect of language change on the coherence between sound and grapheme in the Ogam script.

Includes 2 tables (pp. 261-262).

10857.
Black (Ronald): Gaelic orthography: the drunk man’s broad road.
14419.
Ua Súilleabháin (Seán): Bergin, Ó Cuív agus prós an Athar Peadair sa ‘letiriú shímplí'.
In Aon don éigse (2015), pp. 261–273.
Assesses the value of the phonetic information found in the ‘letiriú shimplí' material.
13027.
Nybø (Bjørg Nesje): Frå ogham til caighdeán: eit blikk på dei irske skriftstandardane.
In Lochlann [Fs. Rekdal] (2013), pp. 344–355.
12890.
Mac Mathúna (Liam): Seadhna, Seadna, Séadna, Shiàna agus litriú na Nua-Ghaeilge.
In Atlantic currents [Ó Catháin essays] (2012), pp. 392–410.
On the orthography used in Peadar Ó Laoire’s Séadna over its various editions published 1894-1914, and the influence of the 1904 edition on the development of contemporary Modern Irish orthography.
2824.
Ó Cuív (Brian): An tAthair Peadar Ua Laoghaire’s translation of the Old Testament.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 643–652.
Discusses the role of P. Ua Laoghaire in establishing the spelling of Modern Irish. Includes excerpts from his unpublished translation of the Old Testament.
9509.
Sebba (Mark): Spelling and society: the culture and politics of orthography around the world.
Cambridge: Cambridge University Press, 2007. xix + 198 pp.
Chap. 3.2 (pp. 61-66): The ‘abominable’ Manx orthography.
22126.
Cruttenden (Alan): Writing systems and phonetics.
London and New York: Routledge, 2021. xiii + 257 pp. tabs., figs.
pp. 44-49: Irish.