McManus (Damian)

Mc Manus (Damian): A chronology of the Latin loan-words in Early Irish.
In Ériu 34 (1983), pp. 21–71.
Includes appendix on the borrowing into Irish of Lat. spı̄ritus.
Mc Manus (Damian): On final syllables in the Latin loan-words in Early Irish.
In Ériu 35 (1984), pp. 137–162.
McManus (Damian) (revr.): Linguarum diversitas: Latin and the vernaculars in early medieval Britain.
In Peritia 3 (1984), pp. 151–188.
Review article of: Latin and the vernacular languages in early medieval Britain, ed. by Nicholas Brooks (Leicester: University Press, 1982). Incl. sections on: [1.] The behaviour of loanwords; [2.] The dating of loanwords; [3.] Intervocalic /b/ and /w/; [4.] Quality and quantity in the vowel systems.
McManus (Damian): The so-called Cothrige and Pátraic strata of Latin loan-words in early Irish.
In Die Kirche im Frühmittelalter (1984), pp. 179–196.
Mc Manus (Damian): Varia: X. moínigidir/moínigud.
In Ériu 36 (1985), pp. 202–206.
McManus (Damian): Ogam: archaizing, orthography and the authenticity of the manuscript key to the alphabet.
In Ériu 37 (1986), pp. 1–31.
McManus (Damian): Irish letter-names and their kennings.
In Ériu 39 (1988), pp. 127–168.
Edition of Bríatharogaim, including glossing and commentary, from MSS RIA 23 P 12, NLI G 53, TCD H 3. 18, and YBL; with translation and notes. Discussion of each of the names: Beithe, Luis, Fern, Sail, Nin, (h)Úath, Dair, Tinne, Coll, Cert, Muin, Gort, Gétal, Straiph, Ruis, Ailm, Onn, Ú(i)r, Edad (?), Idad (?), Ébad (?), Ó(i)r, Uil(l)en(n), Pín (Iphín), Iphín (Pín), Emancholl.
McManus (Damian): Runic and Ogam letter names: a parallelism.
In Sages, saints and storytellers [Fs. Carney] (1989), pp. 144–148.
McManus (Damian): A guide to Ogam.
MM, 4. Maynooth: An Sagart, 1991. xii + 211 pp. (Maynooth monographs, 4).
Rev. by
Anders Ahlqvist, in CMCS 23 (Summer, 1992), pp. 118-119.
Anthony Harvey, in Éigse 26 (1992), pp. 188-190.
Erich Poppe, in Medium ævum 61/1 (1992), 115-116.
Charles Thomas, in Medieval archaeology 36 (1992), 315-317.
McManus (Damian): The preterite passive plural in BST.
In Éigse 26 (1992), pp. 13–19.
On the distinction of number in the passive preterite by means of the desinence MIr. *-(a)it, ClassModIr *-(a)id. vs L. McKenna 1944 (BILL 925), p. 192.11.
McManus (Damian): Varia: III. On the vocalism of Old Irish crann.
In Ériu 43 (1992), pp. 205–206.
McManus (Damian): Teanga an dána agus teanga an phróis.
In LCC 24 (1994), pp. 114–135.
McManus (Damian): An Nua-Ghaeilge Chlasaiceach.
In Stair na Gaeilge (1994), pp. 335–445.
Breatnach (Liam) (ed.), McCone (Kim) (ed.), McManus (Damian) (ed.), Ó Háinle (Cathal) (ed.), Williams (Nicholas) (ed.): Stair na Gaeilge: in ómós do Phádraig Ó Fiannachta / in eagar ag Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, Liam Breatnach.
Maigh Nuad: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, 1994. xxiv + 905 pp.
A collection of monographs on the historical stages of Irish and the modern dialects, including Scottish Gaelic and Manx.

Rev. by
Pádraig A. Breatnach, in Medelingen van de Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies 6/1 (1996), pp. 22-23.
William J. Mahon, in CMCS 33 (Summer, 1997), pp. 94-97.
Máirtín Ó Murchú, in Éigse 30 (1997), pp. 171-195.
Ó Fiannachta (Pádraig) (hon.)
Mc Manus (Damian): Úaim do rinn: linking alliteration or a lost dúnad?
In Ériu 46 (1995), pp. 59–63.
Discusses meaning of úaim do rinn as it occurs in the introduction to MV II (p. 29 as ed. by R. Thurneysen 1891 [Best1, p. 53]) and in the poem Dúnta for ndúan décid lib. Concludes that it is a type of dúnadh, whereby the link is to the end of the first line, i.e. the whole of the first line is repeated.
McManus (Damian): Classical Modern Irish.
In Progress in medieval Irish studies (1996), pp. 165–187.
McManus (Damian): The Irish grammatical and syntactical tracts: a concordance of duplicated and identified citations.
In Ériu 48 (1997), pp. 83–101.
Cf. P. de Brún, in Ériu 49 (1998), pp. 175–176); and D. McManus, in Ériu 51 (2000), pp. 193–194; 54 (2004), pp. 249-251; 55 (2005), p. 145.
de Brún (P.) (ref.)
de Brún (Pádraig): Varia: IV. IGT citations: some additional identifications.
In Ériu 49 (1998), pp. 175–176.
Provides 38 additional identifications to the 354 provided by D. McManus, in Ériu 48 (1997), pp. 83–101. Cf. D. McManus, in Ériu 51 (2000), pp. 193-194; 54 (2004), pp. 249-251; 55 (2005), p. 145.
McManus (D.) (ref.)
McManus (Damian): Elegy on the death of Aodh Ó Conchobhair († 1309).
In Ériu 51 (2000), pp. 69–91.
Incomplete poem by Aonghus (mac Taidhg) Mac Cearbhaill Bhuidhe, beg. Beag nár bháith Aodh oidhidh Chuinn (33 qq.), ed. from MS RIA A iv 3 (743) with Engl. transl. and notes. Stylistic feature of echo (generally involving parallelism or antithesis) between opening and closing couplets in many quatrains discussed. Also on the identification of mheic Cearbhoill (= Aonghus (mac Taidhg) Mac Cearbhaill Bhuidhe) and Aonghas Ruadh (= Aonghus Ruadh Ó Dálaigh) in Fear Flatha Ó Gnímh’s poem Cuimseach sin a Fhearghail Óig §§ 4 and 5 resp.
McManus (Damian): Varia: IV. IGT citations and duplicate entries: some additional identifications.
In Ériu 51 (2000), pp. 193–194.
Some further 15 identifications additional to D. McManus, in Ériu 48 (1997), pp. 83-103, and P. de Brún, in Ériu 49 (1998), pp. 175-176.
de Brún (P.) (ref.)
McManus (Damian): The language of the Beatha.
McManus (Damian): The bardic poet as teacher, student and critic: a context for the grammatical tracts.
In Unity in diversity (2004), pp. 97–123.
On the training of bardic poets; stresses the role of ‘books’. Incl. discussion of associated terminology, e.g. saothrughadh ‘training’, cúrsa saothruighthe ‘a course of study’, duan dheiridh shaothair ‘composition to secure graduation’, sgagadh ‘straining, sifting’, glanadh ‘cleansing’, gleódh ‘purifying’, breithniughadh ‘judging, examining’, oide ‘teacher’.
McManus (Damian): Varia: I. IGT citations and duplicate entries: further identifications.
In Ériu 54 (2004), pp. 249–251.
Provides 27 new identifications. Cf. D. McManus, in Ériu 48 (1998), pp. 83-101; 51 (2000), pp. 193-194; 55 (2005), p. 145; and P. de Brún, in Ériu 49 (1998), pp. 175-176.
McManus (Damian): The ogam stones at University College Cork.
Cork: Cork University Press, 2004. viii + 24 pp.
Rev. by
Conleth Manning, in Béaloideas 73 (2005), pp. 181-182.
McManus (Damian): Varia: II. IGT citations: further identifications.
In Ériu 55 (2005), p. 145.
Provides 12 new identifications. Cf. D. McManus, in Ériu 48 (1998), pp. 83-101; 51 (2000), pp. 193-194; 54 (2004), pp. 249-251; and P. de Brún, in Ériu 49 (1998), pp. 175-176.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 1. Lorga bhrisde and compensation in séadna.
In Ériu 55 (2005), pp. 147–166.
Metrical fault compensated for by alliteration.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 2a. Elision of unstressed vowels in compounds.
In Ériu 55 (2005), pp. 149–150.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 2b. Shortening of long vowels in hiatus in compounds.
In Ériu 55 (2005), pp. 151–152.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 3. Non-classical forms in bardic poetry.
In Ériu 55 (2005), pp. 152–159.
ad-bheir, do-ghní, ro-d fia (= OIr. rot-bia), aill in feacht n-aill (= OIr. neut. aill), dochum/chum, beidid (< MIr. beitit), roimhl.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 4. Personal (conjugated) copula forms.
In Ériu 55 (2005), pp. 158–159.
niad, nid.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 5. Forms of the word ainm.
In Ériu 55 (2005), pp. 159–160.
Dat. pl. anmaibh.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 6. ‘Cutting and pasting’ in bardic poetry, and the authorship of A-déar madh Gall et Gaoidheal.
In Ériu 55 (2005), pp. 160–161.
Ascribed to Eochaidh Ó hEodhasa.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 7. Parallelism and antithesis in the bardic quatrain.
In Ériu 55 (2005), pp. 161–163.
McManus (Damian): Varia: III Miscellanea on bardic poetry: 8. The metrical fault called iomarcaidh.
In Ériu 55 (2005), pp. 163–165.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 10. Personal name v. surname.
In Ériu 55 (2005), p. 165.
Forms of address for patrons.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 9. Lenited and unlenited consonants in closure.
In Ériu 55 (2005), p. 165.
p closing on an opening f.
McManus (Damian): Varia: III. Miscellanea on bardic poetry: 11. Repent in good time!
In Ériu 55 (2005), p. 166.
Metaphor of timely repentance.
McManus (Damian): ‘The smallest man in Ireland can reach the tops of her trees’: images of the king’s peace and bounty in Bardic poetry.
McManus (Damian): Niall Frosach’s ‘act of truth’: a Bardic apologue in a poem for Sir Nicholas Walsh, Chief Justice of the Common Pleas (†1615).
In Ériu 58 (2008), pp. 133–168.
Labhram ar iongnaibh Éireann (43 qq.), attributed to Tuileagna Ó Maoil Chonaire. Text from RIA 23 L 17; with English translation and notes. Appendix I: Diplomatic edition of the two copies of the Middle Irish story of Niall Frosach’s judgement, from the Book of Leinster and the Liber flavus Fergusiorum. Appendix II: A shorter version of the same story from the Leabhar Eoghanach (Book of the O’Neills).
McManus (Damian): Varia: II. IGT citations; more identifications.
In Ériu 58 (2008), p. 181.
McManus (Damian): Good-looking and irresistible: the hero from early Irish saga to classical poetry.
In Ériu 59 (2009), pp. 57–109.
Discusses the role of male physical beauty in Irish literature, arguing that the elements and themes in the set description of the patron in classical verse derive from the duinedíglaim, or ‘personal profile’, of kings and heroes in early narrative literature.
McManus (Damian) (ed.), Ó Raghallaigh (Eoghan) (ed.): A Bardic miscellany: five hundred Bardic poems from manuscripts in Irish and British libraries / edited by Damian McManus and Eoghan Ó Raghallaigh.
TIS, 2. Dublin: Department of Irish, Trinity College, Dublin, 2010. xxxii + 710 pp.
Corrigenda in Ériu 65 (2015), p. 177-178.
McManus (Damian): Varia: II. IGT/BST citations; some more identifications.
In Ériu 61 (2011), pp. 169–170.
McManus (Damian): Varia: II. The ainm coimhleanamhna.
In Ériu 62 (2012), pp. 189–195.
ad IGT ii §124; refers to restrictions in the form of the acc. and dat. sg. of móin, cluain, coill when they are used as placename elements.
McManus (Damian): Naomhú Néill Fhrosaigh Uí Néill.
In Féilscríbhinn do Chathal Ó Háinle (2012), pp. 347–378.
Examines literature concerning Niall Frossach, arguing that his depiction as an exemplary, peaceful and pious ruler who had a special sympathy with God and the church is the result of a deliberate process of ‘sanctification’.
McManus (Damian): Surnames and scions: adjectival qualification of Christian names and cognomina in classical Irish poetry.
In Ériu 63 (2013), pp. 117–143.
1. Miscellaneous notes on mac/Mac, ó/Ó, inghean, and the designation of the head of the family, the ceann fine; 2. Independent adjectival qualification of Christian names, surnames and eponymous ancestors; 3. Adjectival qualification of Christian names and patronymics made up of two stressed elements; 4. Adjectival qualification of Mac/Mág surnames designating the ceann fine ‘head of the family’ or ‘chief’ (i.e. Mac Diarmada, Mág Uidhir, etc.); 5. Adjectival qualification of Ó/Ua surnames designating the ceann fine ‘head of family’ or ‘chief’ (i.e. Ó/Ua Briain, Ó/Ua Néill, etc.); 6. The construction Ó/ó saoirNéill; 7. The prepositions re and le before Ó/ó; 8. The Ó saoirNéill type with preceding ris/leis.
McManus (Damian): Varia: II. On the 2nd sg. subjunctive of do-ní in Classical Irish.
In Ériu 63 (2013), pp. 155–158.
On the long vowel form do-néis.
McManus (Damian): Ave reversing Eva: miscellanea on Marian devotion in Irish bardic poetry.
McManus (Damian): In defence of manslaughter: two poems by Muireadhach Leasa an Doill/Albanach Ó Dálaigh for Domhnall Mór (mac Éigneacháin) Ó Domhnaill (†1241).
In Ériu 64 (2014), pp. 145–203.
1. A Dhomhnaill, deadhlam fa shíodh; 2. Cian ó a-dibheas digh ndearmaid. Text from Rawlinson B 514, normalized; with English translation, textual notes, and discussion of the incident that provides the background to the two poems.
McManus (Damian): Varia: II. Classical Irish miscellanea 1. (a) Triple n ‘breaking’ in perfect rime; (b) Related phenomena.
In Ériu 64 (2014), pp. 213–222.
McManus (Damian): Varia: II. Classical Irish miscellanea 2. Omission of ioná ‘than’.
In Ériu 64 (2014), pp. 222–227.
McManus (Damian): Celebrating the female in Classical Irish poetry: the wife.
In Ériu 65 (2015), pp. 137–168.
Examines how the patron’s wife is referred to or addressed in Classical poetry and surveys the qualities most frequently praised in the iargcomhairc addressed to her.
McManus (Damian): Varia: II. IGT/BST citations: further identifications.
In Ériu 65 (2015), p. 175.
McManus (Damian): Varia: III. Some corrigenda to A Bardic miscellany.
In Ériu 65 (2015), pp. 177–178.
McManus (Damian): Female ancestry and mother’s kin in Classical Irish poetry.
In Aon don éigse (2015), pp. 193–219.
Breatnach (Liam) (ed.), McManus (Damian) (ed.), Ó hUiginn (Ruairí) (ed.), Simms (Katharine) (ed.): An XIV Comhdháil Idirnáisiúnta sa Léann Ceilteach, Maigh Nuad 2011: imeachtaí = proceedings of the XIV International congress of Celtic studies, Maynooth 2011 / eagarthóirí = editors: Liam Breatnach, Ruairí Ó hUiginn, Damian McManus, and Katharine Simms.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2015. viii + 244 pp.
Rev. by
Lauran Toorians, in JCeltL 18 (2017), pp. 246-249.
McManus (Damian): Miscellanea on Classical Irish: 1. On cadad at -s s- boundaries.
In Ériu 66 (2016), pp. 111–121.
Investigates the operation of the cadad (‘delenition’) rule involving the accumulation of two s-sounds across the word boundary in both unstressed ∼ stressed and stressed ∼ stressed environments.
McManus (Damian): Cormac mac Airt in classical Irish poetry: young in age but old in wisdom, and not entirely flawless.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 117–139.
On the reception of Cormac’s heroic biography in Irish classical poetry.
McManus (Damian): Miscellanea on Classical Irish: 2. On the Classical comparative construction corresponding to the Old Irish comparative with prepositionless dative.
In Ériu 66 (2016), pp. 121–123.
Draws attention to a Classical Irish comparative construction without comparative conjunction before the comparand, corresponding to the Early Irish type maissiu máenib ‘more splendid than treasures’.
McManus (Damian): Miscellanea on Classical Irish: 3.Notes on the appositional genitive in Classical Irish.
In Ériu 66 (2016), pp. 123–134.
Analyses the reflexes in Classical Irish of the appositional genitive constructions corresponding to the Early Irish type senóir cléirig ‘an old man who is a cleric’, etc.
McManus (Damian): On the use of the urlann in deibhidhe and séadnadh metres in Classical Irish verse.
In NAJCS 1/1 (May 2017), pp. 61–81.
McManus (Damian): Celebrating the canine: an edition of Slán dona saoithibh sealga ‘Farewell to the masters of the hunt’, an elegy for Diarmaid Mág Carthaigh’s (†1368) hound.
In Ériu 67 (2017), pp. 187–213.
Earlier suggested attribution to Gofraidh Fionn Ó Dálaigh (†1387) unsure. Text from Franciscan A 25; with English translation and textual notes.
McManus (Damian): Fault-finding in the grammatical tracts.
In Dá dtrian feasa fiafraighidh (2017), pp. 199–231.
Examines citations marked as lochtach ‘faulty’ in the Irish grammatical tracts, in particular IGT II (nouns) and III (verbs).