Uhlich (Christofer Jürgen)

1071.
Uhlich (Jürgen): dov(a)- and lenited -b- in Ogam.
In Ériu 40 (1989), pp. 129–134.
2148.
Uhlich (Jürgen): Die Reflexe der keltischen Suffixenvarianten *-i̯o- vs. *-ii̯o- im Altirischen.
In 1. Deutsches Keltologensymposium (1993), pp. 353–370.
1838.
Uhlich (Jürgen): Die Morphologie der komponierten Personennamen des Altirischen.
BzS, 1. Witterschlick/Bonn: Wehle, 1993. xxxv + 309 pp.
Rev. by
D. Ellis Evans, in StC 31 (1997), pp. 317-318.
630.
Uhlich (Jürgen): On the fate of intervocalic *-- in Old Irish, especially between neutral vowels.
In Ériu 46 (1995), pp. 11–48.
Includes discussion of hypercorrect spellings of au for u, which gave rise to áu for ú; unexpected áu (áo) supported by rhyme; some cases of unjustified spellings óu (ou).
10762.
Uhlich (Jürgen): Altirisch domun “Welt; Erde” und domain “tief” .
In HS 108 (1995), pp. 278–289.
2838.
Uhlich (Jürgen): Einige britannische Lehnnamen im Irischen: Brénainn (Brenden), Cathaír/Catháer und Midir.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 878–897.
Postulates British derivations for three Old Irish indeclinable personal names: [1] Examines the wide array of forms extant in Hiberno-Latin and Early Irish for the name ‘Brendan’, and argues that the basic doublet EOIr. Brenden/Class. OIr. Brénainn is the result of borrowing at two levels from Brit. *brigantı̄nos; [2] argues that OIr. Cathaír < either OBrit. *katairos or OW *catair (cf. Celt. *katagros); [3] argues that OIr. Midir/Mider < either PrimW *mẹðir or OW *Medir (cf. Celt. *Medurı̄ks).
2481.
Uhlich (Jürgen) (revr.): Kelten.
In CMCS 39 (Summer, 2000), pp. 65–73.
Review article of: Kelten: Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur, by H. Birkhan (Wien: Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1997).
4670.
Uhlich (Jürgen): Verbal governing compounds (synthetics) in early Irish and other Celtic languages.
In TPhS 100/3 (Dec., 2002), pp. 403–433.
2195.
Uhlich (Jürgen): Weiteres zur Chronologie der lateinischen Lehnwörter im Irischen.
In 3. Deutsches Keltologensymposium (2004), pp. 57–79.
3184.
Uhlich (Jürgen): Some textual problem’s in Rónán’s lament I: two quatrains concerning Echaid’s daughter (Fingal Rónáin lines 180–7).
In Ériu 56 (2006), pp. 13–62.
ad Fingal Rónáin lines 168-192 as ed. by David Greene, 1955 (BILL 5065).
7325.
Uhlich (Jürgen): Reviewers, reviewees, and critical texts: a brief final response.
In CMCS 57 (Summer, 2009), pp. 75–79.
Reply to K. Murray, in CMCS 57 (Summer, 2009), pp. 51-70.
8150.
Uhlich (Jürgen): Altirisch arae ‚Wagenlenker‘, aithesc ‚Antwort‘, keltische Präverbien auf *-i und die frühe Apokope von *-i.
In ZCP 57 (2009–2010), pp. 141–160.
On the auslaut of the Proto-Irish form of Celtic preverbs originally ending in *-i, with special reference to OIr. a(i)r- and a(i)th-. Includes a criticism of P. Schrijver's revision (in Ériu 45 (1995), pp. 151-189) of K. McCone's early apocope of *-i.
11707.
Uhlich (Jürgen): Serc mór do Macc Maire.
In Féilscríbhinn do Chathal Ó Háinle (2012), pp. 935–959.
Examines the syntax of the word serc in early Irish.
11662.
Mac Cárthaigh (Eoin) (ed.), Uhlich (Jürgen) (ed.): Féilscríbhinn do Chathal Ó Háinle / in eagar ag Eoin Mac Cárthaigh agus Jürgen Uhlich.
Indreabhán: Cló Iar-Chonnachta, 2012. xxix + 1071 pp.
pp. 1059-168: Foilseacháin Chathail, by Máire Ní Bháin.

Rev. by
Séamus Mac Mathúna, in Éigse 39 (2016), pp. 350-360.
Ian Ó Caoimh, in The Irish Review 47 (Winter, 2013), pp. 140-143.
Ó Háinle (Cathal) (hon.)
12592.
Uhlich (Jürgen): Zum Artikelgebrauch beim Bezugswort eines Relativsatzes im frühen Irischen.
In Saltair saíochta [Fs. Mac Eoin] (2013), pp. 429–426.
15193.
Uhlich (Jürgen): Two unrecognised Philargyrius glosses.
In Ériu 65 (2015), pp. 127–136.
dus gl. ilice; *suind [MS sum/sunt] gl. fontes. Includes an excursus on scribal Latinization of Irish words.
18042.
Uhlich (Jürgen) (revr.): The poems of Blathmac.
In CMCS 75 (Summer, 2018), pp. 53–77.
Review article of: The poems of Blathmac son of Cú Brettan: reassessments, edited by Pádraig Ó Riain (London: Irish Texts Society, 2015).
19310.
Uhlich (Jürgen): The registers of Echaid’s daughter in Fingal Rónáin.
In Fír fesso [Fs. McLeod] (2018), pp. 233–261.
19144.
Uhlich (Jürgen): Loch nEchach n-án: Nasalierungsübertragung in den altirischen Glossen und späteren Quellen.
In Lorg na leabhar [Fs. Breatnach] (2019), pp. 13–38.
Suggests that in a syntactic group of two stressed words where the first one has lost its stress due to (primary or secondary) proclisis nasalization could be transferred to the anlaut of the final word carrying the main stress, arguably already in the Old Irish period (cf. L. Breatnach in SnaG §4.15).