McCone (Kim)

McCone (Kim): The dative singular of Old Irish consonant stems.
In Ériu 29 (1978), pp. 26–38.
Derives ‘short’ dative forms from an early apocope of locative *-i, thus arguing against the ‘IE endingless locative’ hypothesis suggested by R. Thurneysen (GOI §315). Also discusses relevance of inn-uraid ‘last year’.
Thurneysen (Rudolf) (ref.)
McCone (Kim): Pretonic preverbs and the absolute verbal endings in Old Irish.
In Ériu 30 (1979), pp. 1–34.
McCone (Kim): The nasalizing relative clause with object antecedent in the glosses.
In Ériu 31 (1980), pp. 10–27.
McCone (K. R.): Fírinne agus torthúlacht.
In LCC 11 (1980), pp. 136–173.
McCone (Kim): Final /t/ to /d/ after unstressed vowels, and an Old Irish sound law.
In Ériu 32 (1981), pp. 29–44.
Establishes the following sound law for the beginning of the Old Irish period: ‘a voiceless dental stop or fricative on the word boundary was regularly voiced with an unstressed vowel, but otherwise remained unvoiced.' Includes discussion of -t and -d in 2 sg. prepositional pronouns.
McCone (Kim): Further to absolute and conjunct.
In Ériu 33 (1982), pp. 1–29.
ad K. McCone, Pretonic preverbs and the absolute verbal endings in Old Irish, in Ériu 30 (1979), pp. 1-34.
McCone (K.) (ref.)
McCone (K. R.): Bríd Chill Dara.
In LCC 12 (1982), pp. 30–92.
McCone (Kim): Brigit in the seventh century: a saint with three lives?
In Peritia 1 (1982), pp. 107–145.
Incl. analysis of textual relationships between Bethu Brigte, Vita I and Vita II Brigitae.
McCone (K. R.): Scéla muicce Meicc Da Thó.
In LCC 14 (1983), pp. 5–38.
McCone (Kim): Aided Cheltchair maic Uthechair: hounds, heroes and hospitallers in early Irish myth and story.
In Ériu 35 (1984), pp. 1–30.
Includes an appendix on the principal divisions in early Irish social ideology, the four main classes being áes dána, díberga, briugaid, féni (flaithi / ríg).
McCone (Kim): An introduction to early Irish saints’ lives.
In MaynR 11 (Dec. 1984), pp. 27–51.
McCone (Kim) (revr.): Notes on the text and authorship of the early Irish bee-laws.
In CMCS 8 (Winter 1984), pp. 45–50.
Review article of: Bechbretha, ed. by Fergus Kelly and Thomas Charles-Edwards (Dublin: DIAS, 1983).
McCone (Kim): Clones and her neighbours in the early period: hints from some Airgialla saints’ lives.
In Clogher record 11/3 (1984), pp. 305–325.
McCone (Kim): Beatha mheadarach Bhríde.
In LCC 15 (1985), pp. 34–60.
McCone (Kim): The Würzburg and Milan glosses: our earliest sources of ‘Middle Irish’.
In Ériu 36 (1985), pp. 85–106.
McCone (Kim): Varia: II. 1. OIr. broimm ‘fart’, Skt. bráhma ‘pious effusion, prayer, spirit’.
In Ériu 36 (1985), pp. 169–171.
McCone (Kim): Varia: II. 2. OIr. olc, luch- and IE *wĺ̥kwos, *lúkwos ‘wolf’.
In Ériu 36 (1985), pp. 171–176.
McCone (Kim): The origin of the Old Irish absolute and conjunct verbal inflection.
In Grammatische Kategorien (1985), pp. 261–271.
McCone (Kim R.): Werewolves, cyclopes, díberga, and Fíanna: juvenile delinquency in early Ireland.
In CMCS 12 (Winter 1986), pp. 1–22.
McCone (Kim): Dubthach maccu Lugair and a matter of life and death in the pseudo-historical prologue to the Senchas már.
In Peritia 5 (1986), pp. 1–35.
Studies the pseudo-historical prologue to the Senchas már, discussing in particular its literary background, its dating, and the relationship between Dubthach’s poem and the narrative framework which surrounds it. Includes an edition of the poem, reconstructed from Harley 432 (= CIH ii 340.28-341.23); with textual notes and English translation.
McCone (Kim): Dán agus tallann.
In LCC 16 (1986), pp. 9–53.
McCone (Kim R.): From Indo-European to Old Irish: conservation and innovation in the verbal system.
In 7th ICCS, Oxford 1983 (1986), pp. 222–266.
McCone (Kim R.): Hund, Wolf und Krieger bei den Indogermanen.
In Studien zum indogermanischen Wortschatz (1987), pp. 101–154.
McCone (Kim): The early Irish verb.
MM, 1. Maynooth: An Sagart, 1987. xxxi + 272 pp. (Maynooth monographs, 1).
1. The verbal complex; 2. Weak, strong and hiatus verbs; 3. The present stem; 4. The subjunctive stem; 5. The future stem; 6. The preterite active stem; 7. The present passive stem; 8. The personal inflections; 9. Composition and the augment; 10. The augment and simple verbs; 11. The augment and compound verbs; 12. Key ‘Middle Irish’ developments.

Comprehensive synchronic description of the verbal system of Old and Middle Irish.

Revised second edition with index verborum 1997, xix + 291.

Rev. by
Patrizia de Bernardo Stempel, in ZCP 45 (1992), pp. 310-317.
Ruairí Ó hUiginn, in Éigse 24 (1990), pp. 183-191.
Karl Horst Schmidt, in CMCS 19 (Summer, 1990), pp. 69-75.
McCone (Kim): Zur frage der Register im frühen Irischen.
McCone (Kim): A tale of two ditties: poet and satirist in Cath Maige Tuired.
In Sages, saints and storytellers [Fs. Carney] (1989), pp. 122–143.
Breatnach (Liam) (ed.), McCone (Kim) (ed.), Ó Corráin (Donnchadh) (ed.): Sages, saints and storytellers: Celtic studies in honour of Professor James Carney / edited by Donnchadh Ó Corráin, Liam Breatnach, Kim McCone.
MM, 2. Maynooth: An Sagart, 1989. xvi + 472 pp. (Maynooth monographs, 2).
Rev. by
Máirtín Ó Murchú, in Studia Celtica Japonica (New series) 2 (1989), pp. 45-50.
A. J. Hughes, in SAM 13/2 (1989), pp. 327-328.
William Gillies, in Éigse 25 (1991), pp. 187-191.
Ronald Black, in CMCS 23 (Summer, 1992), pp. 99-107.
P.-Y. Lambert, in ÉtC 30 (1994), pp. 297-303.
P.-Y. Lambert, in Peritia 8 (1994), pp. 267-272.
Carney (James) (hon.)
McCone (Kim): An Bíobla agus an tseanscéalaíocht.
In LCC 20 (1990), pp. 12–31.
McCone (Kim): Pagan past and Christian present in early Irish literature.
MM, 3. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 1990. x + 277 pp. (Maynooth monographs, 3).
Rev. by
David N. Dumville, in Peritia 10 (1996), pp. 389-398.
A.J. Hughes, in SAM 14/1 (1990), pp. 251-253.
Bernhard Maier, in JIES 30/1-2 (2002), 195-198.
Patrick Sims-Williams, in Éigse 29 (1996), pp. 179-196.
McCone (Kim): OIr. -ic ‘reaches’, ithid ‘eats’, rigid ‘stretches’ and the PIE ‘Narten’ present in Celtic.
In Ériu 42 (1991), pp. 1–11.
McCone (Kim): The inflection of OIr. ‘cow’ and the etymology of buchet.
In Ériu 42 (1991), pp. 37–44.
vs.T. F. O’Rahilly, in Ériu 16 (1952), pp. 7-20. Derives buchet from *bu-kanto-s, inverted from *kanto-bu-s ‘possessing a hundred cows’. Derives bue ‘man of property’, am-bue ‘man without property’ from *bow- ‘cow’ (vs. LEIA B-112).
McCone (Kim): The PIE stops and syllabic nasals in Celtic.
In SCJ-NS 4 (1991), pp. 37–69.
McCone (Kim): The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures.
IBS, 66. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1991. 210 pp.
Rev. by
Johan Corthals, in StC 28 (1994), pp. 188-191.
Carlos García Castillero, in Veleia, 8-9 (1991-1992), pp. 527-529.
P.-Y. Lambert, in ÉtC 30 (1994), pp. 316-317.
Fredrik Otto Lindeman, in CMCS 26 (Winter, 1993), pp. 75-79.
Paul Russell, in JCeltL 2 (1993), pp. 157-186.
Karl Horst Schmidt, in IF 99 (1994), pp. 365-368.
McCone (Kim R.): Relative Chronologie: Keltisch.
In Rekonstruktion und relative Chronologie (1992), pp. 11–39.
McCone (Kim): OIr. torc, Av. ϑβərəsō < PIE *twork̑ós ``(cutter,) boar” .
In MSS 53 (1992), pp. 99–100.
McCone (Kim): OIr. aub “river’ and amnair “maternal uncle” .
In MSS 53 (1992), pp. 101–111.
McCone (Kim): Varia: I. The etymology of Old Irish déis ‘client(s)'.
In Ériu 43 (1992), pp. 193–197.
Derives from *dem- ‘house(hold)'; cf. dám ‘retinue (of clients)' < *domo- ‘house(hold)'.
McCone (Kim), Ó Fiannachta (Pádraig): Scéalaíocht ár sinsear.
Dán agus tallann, 3. Maigh Nuad: An Sagart, 1992. 142 pp.
Contains Cath Maige Mucrama, Aided Chonchobuir, Genemain Cormaic ua Cuinn, Echtra mac nEchdach Mugmedóin, Togail bruidne Da Derga, Aided Diarmata meic Fergusa Cerbeóil, Longes mac nUislenn, Echtra Fergusa maic Léti and Bethu Phátraic in Modern Irish translation.

Rev. by
A. J. Hughes, in SAM 15/2 (1993), p. 274.
Máirín Ní Dhonnchadha, in Comhar 51/10 (Oct., 1992), pp. 27-28.
Máire Ní Mhaonaigh, in Éigse 28 (1994-1995), pp. 236-239.
McCone (Kim): Old Irish ‘three’ and ‘four’: a question of gender.
In Ériu 44 (1993), pp. 53–73.
Derives the feminine forms of ‘3’ and ‘4’ from a Proto-Indo-European ablauting paradigm with amphikinetic accentuation containing the feminine formans *-s(o)r-.
McCone (Kim): Varia: II. Old Irish co, cucci ‘as far as (him, it)' and Latin usque ‘as far as’.
In Ériu 44 (1993), pp. 171–176.
co ‘to’ < *kwus(s) ‘as far as’; 3sg. f. and 3pl. forms of prep. oc ‘by’ with voiceless stop modelled on conjugated forms of prep. co ‘to’ and not vice versa (vs. GOI 502).
McCone (Kim): Zisalpinisch-gallisch uenia und lokan.
In Sprachen und Schriften des antiken Mittelmeerraums [Fs. Untermann] (1993), pp. 243–249.
On OIr. fine, long as a common Celtic inheritance.
McCone (Kim): The etymology of old Irish torc ‘boar’.
In Fs. Szemerényi III (1993), pp. 291–292.
McCone (Kim): An tSean-Ghaeilge agus a réamhstair.
In Stair na Gaeilge (1994), pp. 61–219.
Italian translation: L’irlandese antico e la sua preistoria / a cura di Elisa Roma. Numero speciale di Studi Celtici. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2005.
Roma (Elisa) (trans.)
Breatnach (Liam) (ed.), McCone (Kim) (ed.), McManus (Damian) (ed.), Ó Háinle (Cathal) (ed.), Williams (Nicholas) (ed.): Stair na Gaeilge: in ómós do Phádraig Ó Fiannachta / in eagar ag Kim McCone, Damian McManus, Cathal Ó Háinle, Nicholas Williams, Liam Breatnach.
Maigh Nuad: Roinn na Sean-Ghaeilge, Coláiste Phádraig, 1994. xxiv + 905 pp.
A collection of monographs on the historical stages of Irish and the modern dialects, including Scottish Gaelic and Manx.

Rev. by
Pádraig A. Breatnach, in Medelingen van de Stichting A. G. van Hamel voor Keltische Studies 6/1 (1996), pp. 22-23.
William J. Mahon, in CMCS 33 (Summer, 1997), pp. 94-97.
Máirtín Ó Murchú, in Éigse 30 (1997), pp. 171-195.
Ó Fiannachta (Pádraig) (hon.)
McCone (Kim): OIr. senchae, senchaid and preliminaries on agent noun formation in Celtic.
In Ériu 46 (1995), pp. 1–10.
ad F. Kelly, in Peritia 5 (1986), 74-106. Senchae derives from a compound *seno-kwois(y?)os, meaning ‘old witness’. Senchas represents senchae + abstract suffix -as.
Kelly (Fergus) (ref.)
McCone (Kim): Cúlra Ind-Eorpach na Féinne.
In LCC 25 (1995), pp. 7–29.
McCone (Kim): Der Präsens Indikativ der Kopula und die Relativendung -s im Altirischen.
In Verba et structurae [Fs. Strunk] (1995), pp. 123–133.
McCone (Kim): Old Irish con-dieig ‘asks, seeks’, verbal noun cuin(d)gid: a problem of syncope and verbal composition.
In Éigse 28 (1995), pp. 156–159.
Argues that the verbal noun and the prototonic forms of con-dieig are historically irregular; shown to be a post-syncope compound of unattested *de-saig with com, on which the normal syncope pattern was applied. Also on Middle Irish simplification of old compound verbs.
McCone (Kim): Prehistoric, Old and Middle Irish.
In Progress in medieval Irish studies (1996), pp. 7–53.
McCone (Kim R.): The Cyclops in Celtic, Germanic and Indo-European myth.
In StC 30 (1996), pp. 89–111.
McCone (Kim) (ed.), Simms (Katharine) (ed.): Progress in medieval Irish studies / edited by K. McCone and Katharine Simms.
Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 1996. 275 pp. (= 9th Irish Conference of Irish Medievalists, Maynooth, June 1995).
Rev. by
David Dumville, in Peritia 11 (1997), pp. 451-468.
McCone (Kim): Towards a relative chronology of ancient and medieval Celtic sound change.
MSCL, 1. Maynooth: Department of Old Irish, Saint Patrick’s College, 1996. 195 pp.
Focuses on the historical phonology of Early Irish.

Rev. by
Paul Russell, in CMCS 35 (Summer, 1998), pp. 73-76.
María del Henar Velasco López, in Minerva: revista de filología clásica 11 (1997), pp. 185-189.
McCone (Kim): Léic úait inna biada milsi (Wb. 6c7): ‘put from you the sweet foods’.
In Sound law and analogy [Fs. Beekes] (1997), pp. 171–175.
Discusses the etymological relationship between OIr. biad (< PC *beyatom) and bíathaid (< PC *bētāti; both ultimately < * √gweyh3- ‘live’), arguing that the difference in root vocalism is due to rule-governed loss of laryngeal in the PC form underlying bíathaid.
McCone (Kim): Dáithí Ó hUaithne.
In LCC 27 (1997), pp. 211–227.
McCone (Kim): A note on palatalisation and the present inflection of weak i-verbs.
In Dán do oide [Ó Cléirigh essays] (1997), pp. 303–313.
McCone (Kim): Delbrück’s model of PIE word order and the Celtic evidence.
McCone (Kim): ‘King’ and ‘queen’ in Celtic and Indo-European.
In Ériu 49 (1998), pp. 1–12.
On the etymology of OIr. , rígain and related forms.
McCone (Kim): “Double nasal” presents in Celtic, and Old Irish léicid ‘leaves’.
In Fs. Watkins (1998), pp. 465–476.
McCone (Kim): OIr. erbaid ‘entrusts’, orb ‘heir’ and orbae ‘inheritance’.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 239–242.
Argues that OIr. erbaid continues a Celt. primary verb *erb-e/o- derived from a PIE root *h1erbh- ‘bequeath’ to which OIr. orb and orbae are morphologically related.
McCone (Kim): Old Irish do·uccai, do·ratai.
In GS Schindler (1999), pp. 355–364.
Argues that do·uccai derives from an old causative *h2/3ōnḱ-ye/o- to the PIE ‘Narten’ present *h2/3ḗnḱ-ti, *h2/3énḱ-n̥ti, and that do·ratai is an old primary verb (< *deh3- ‘give’) absorbed into the weak a-class.
McCone (Kim): Echtrae Chonnlai and the beginnings of vernacular narrative writing in Ireland: a critical edition with introduction, notes, bibliography and vocabulary.
MMIT, 1. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 2000. iv + 222 pp.
Text restored from LU, YBL, Rawl. B 512, Egerton 1782 and 88, RIA 23 N 10, Harley 5280, and TCD H 1. 13. Supersedes J. Pokorny, Conle’s abenteuerliche Fahrt (Best2 1218).
McCone (Kim): Basque saio ‘attempt, try’: a Celtic loanword?
In Fremd und Eigen (2001), pp. 175–181.
McCone (Kim): Celtibérico, celta continental y celta común.
McCone (Kim): Wolfsbesessenheit, Nacktheit, Einäugigkeit und verwandte Aspekte des altkeltischen Männerbundes.
In Geregeltes Ungestüm (2002), pp. 43–67.
McCone (Kim): Old Irish na nní: a case of quid pro quo?
In Celtica 24 (2003), pp. 168–181.
vs. P. Schrijver's view (in Studies in the History of Celtic Pronouns and Particles, Maynooth 1997) of the alleged neuter i-stem forms (PC *sim > InsC *sin) of the demonstrative *so(-). Also discusses the relevance of the paradigm and derivation of ‘anything, something’ and na ‘any’.
Schrijver (P.) (ref.)
McCone (Kim): Mögliche nicht-indogermanische Elemente in den keltischen Sprachen und einige frühe Entlehnungen aus indogermanischen Nachbarnsprachen.
In Sprachkontakt und Sprachwandel (2005), pp. 395–435.
Discusses in particular de question of the Afro-Asiatic substrate in Insular Celtic.
McCone (Kim): A first Old Irish grammar and reader, including an introduction to Middle Irish.
MMIT, 3. Maynooth: Department of Old and Middle Irish, National University of Ireland, Maynooth, 2005. viii + 275 pp.
pp. 169-171: edition (normalised text) of Aided Cheltchair.
pp. 215-217: edition (based on LU) of Comthóth Lóegairi co cretim 7 a aided.

Rev. by
G. R. Isaac, in JCeltL 12 (2008), pp. 139-160.
Peter McQuillan, in Éigse 36 (2008), pp. 241-246.
Simon Rodway, ‘Four new Old Irish courses’, in CMCS 56 (Winter, 2008), pp. 101-104.
Dagmar S. Wodtko, in Kratylos 53 (2008), p. 229.
McCone (Kim): Greek Κελτός and Γαλάτης, Latin Gallus ‘Gaul’.
In Sprache 46/1 (2006), pp. 94–111.
McCone (Kim): Die Spottwettkämpfe in der Geschichte von Mac Da Thós Schwein.
In KF 1 (2006), pp. 149–161.
Argues that Scéla mucce meic Dathó is an elaborated, Christian-oriented satire composed in a monastic milieu, whose author makes use of the boasting contest with the aim of ridiculising the warlike lifestyle of Early Ireland. Furthermore argues that Cú Chulainn is the unnamed subject of a parody at the anticlimatic end of the narrative.
McCone (Kim): The origins and development of the Insular Celtic verbal complex.
MSCL, 6. Maynooth: Department of Old Irish, Saint Patrick’s College, 2006. xi + 300 pp.
Rev. by
Graham R. Isaac, in JCeltL 11 (2007), pp. 131-157.
McCone (Kim): The Celtic question: modern constructs and ancient realities.
Dillon lectures. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2008. 56 pp.
Lecture delivered April 2008.

Rev. by
Alexander Falileyev, in CMCS 62 (Winter, 2011), pp. 89-92.
G. R. Isaac, in JGAHS 62 (2010), pp. 213-215.
Joseph Falaky Nagy, in Speculum 86/1 (Jan., 2011), pp. 241-242.
S. Ó D., in Clogher record 20/1 (2009), pp. 159-160.
McCone (Kim): ‘Kochen’.
In Sprache 48 (2009), pp. 107–111.
OIr. berb(a)id.
McCone (Kim): OInd. vinákti ‘separates, sieves’, Lat. vincit ‘conquers’, OIr. fichid ‘fights’, fichid ‘boils’, gal ‘valour, fighting, steam’.
McCone (Kim): The Celtic and Indo-European origins of the fían.
In The Gaelic Finn tradition (2012), pp. 14–30.
McCone (Kim): Gaulish bussu-, Irish bod ‘penis’, and Sanskrit buddha ‘aroused, enlightened’.
In Ilteangach, ilseiftiúil [Fs. N.J.A. Williams] (2012), pp. 123–136.
Argues PC *budz(d)o- (> OIr. bod) shows a direct reflex of Bartholomae’s Law in Celtic.
McCone (Kim): Sean-Ghaeilge combart, Nua-Ghaeilge coimpeart.
In Féilscríbhinn do Chathal Ó Háinle (2012), pp. 231–236.
McCone (Kim): The «celts»: questions of nomenclature and identity.
In Ireland and its contacts (2013), pp. 21–37.
McCone (Kim): A brief ornithology of sex.
In Rhetoric and reality in medieval Celtic literature [Melia studies] (2014), pp. 108–113.
Explores the sexual connotations of geese and swans particularly in medieval Irish and ancient Greek material.
McCone (Kim): Unstressed vowels and consonant quality in Old Irish: u or non-u?
In 14th ICCS, Maynooth 2011 (2015), pp. 109–135.
McCone (Kim): The death of Aífe’s only son and the heroic biography.
In Ollam [Fs. Ó Cathasaigh] (2016), pp. 3–17.