de Bernardo Stempel (Patrizia)

2640.
de Bernardo (Patrizia): Einige Bemerkungen über das Mac Neillsche Gesetz.
In ZCP 40 (1984), pp. 64–73.
ad E. P. Hamp, in Ériu 25 (1974), pp. 172-180. Discusses its phonological background, and the exceptional treatment of the resonant r.
2657.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Indogermanische Demonstrativa und der altirische Artikel.
In ZCP 41 (1986), pp. 259–271.
Traces the development of the Old Irish article from its origin in the Indo-European demonstrative stem *so/to- to its partial substitution by the root *sem- ‘one’.
14179.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Die Vertretung der indogermanischen liquiden und nasalen Sonanten im Keltischen.
IBS, 54. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1987. 227 pp.
pp. 68-150: Irische Lemmata [a selection of etymologies showing the development of liquid and nasal resonants].

Rev. by
Pierre Flobert, in BSLP 88/2 (1993), pp. 257-259.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 26 (1989), pp. 261-262.
Paul Russell, in StC 26-27 (1991-1992), pp. 270-272.
Oswald Szemerényi, in ZCP 44 (1991), pp. 299-312.
17086.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Calques linguistiques im älteren Irischen.
In Deutsche, Kelten und Iren [Fs. Mac Eoin] (1990), pp. 87–113.
1148.
Lindeman (Fredrik Otto): Varia: III. 2. Gaulish ανδοουνναβο.
In Ériu 42 (1991), p. 146.
ad P. de Bernardo Stempel, in BBCS 36 (1989), pp. 102-105.
de Bernardo Stempel (P.) (ref.)
4739.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Archaisch Irisch maccu als morphologisches Relikt.
In HS 104 (1991), pp. 205–223.
9745.
Thurneysen (Rudolf), de Bernardo Stempel (Patrizia) (ed.), Ködderitzsch (Rolf) (ed.): Rudolf Thurneysen: Gesammelte Schriften / herausgegeben von Patrizia de Bernardo Stempel und Rolf Ködderitzsch.
BZCP, 8–10. Tübingen: Niemeyer, 1991–1995.
Bd. 1: Indogermanisches. Italisches. Romanisches. 1991. xliv + 542.
Bd. 2: Keltische Sprachen und Literaturen. 1991. viii + 723.
Bd. 3: Keltisches Recht. Register zum Gesamtwerk. 1995. viii + 711.

Rev. by
R. Bracchi, in Salesianum 56/3 (1994), p. 625 (1-2).
Enrico Campanile, in Kratylos 38 (1993), pp. 31-35 (1-2).
Joseph F. Eska, in Language 73/1 (1997), pp. 202-203 (3).
Andrew Garrett, in Language 69/2 (1993), pp. 437-438 (1-2).
Erich Poppe, in JCeltL 3 (1994), pp. 180-182 (1-2).
Erich Poppe, in JCeltL 7 (1998), pp. 167-169 (3).
Patrick Sims-Williams, in CMCS 32 (Winter, 1996), pp. 123-125 (1-3).
Elmar Ternes, in ZrP 110/5-6 (1994), pp. 683-685 (1).
2720.
de Bernardo Stempel (Patrizia): New perspective on some Germano-Celtic material.
In ZCP 45 (1992), pp. 90–95.
Argues, on semantic grounds, that the Germanic word for ‘fork’ (*gablo- vel sim.) is a loanword from Celtic (cf. OIr. gabul).
2721.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Zur Erstellung eines rückläufigen Wörterbuchs des älteren Irischen.
In ZCP 45 (1992), pp. 132–160.
Presents preliminary work on a reverse dictionary of Early Irish.
2732.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Rudolf Thurneysen (1857-1940) und sein sprachwissenschaftliches Werk.
In ZCP 46 (1994), pp. 216–248.
Highlights the importance of R. Thurneysen's work in fields other than Irish philology.
Thurneysen (Rudolf) (hon.)
14154.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Das indogermanische m(V)no-Verbaladjektiv im Keltischen.
2792.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 1. Die irische Tochter.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 92–94.
Argues that the Indo-European word for ‘daughter’ is continued by the OIr. personal name Dechtir, in pretonic position also Der (vel. sim).
3785.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 2. Die verwandten des irischen bri(u)gu.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 94–96.
Rejects the derivation from a perfect participle active *bhr̥gh-wō(t)-s propounded by G. Mac Eoin in ‘Old Irish briugu ‘hospitaller’ and connected words’, in Celtica 23 (1999), pp. 169-173.
3786.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 3. Von Göttinen und Frauen.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 96–98.
Interprets OIr. Banba as from *ban-w-yā (< *gwn̥(H)-w-yā, cf. W banw ‘woman, female’), and suggests that it is the Goidelic counterpart of the Celtic goddess surmised from the personal names W Banon and Gaul. Banona.
3787.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 4. “Der Götter und der Menschen” in Irland und in der Cisalpina.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 98–100.
Suggests that the Old Irish formula o dia na duine is a survival from early Celtic legal vocabulary.
3788.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 5. Ein irisches Partizip Präsens und die gallische Inschrift von Banassac.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 100–101.
Clarifies the etymology of OIr. cingit ‘cup, goblet’ with the help of J. Vendryès' interpretation of the Gaulish inscription (RIG L-50).
3789.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Spuren gemeinkeltischer Kultur im Wortschatz: 6. Der irische “Pfeiler der Sippe” und das nt-Verbaladjektiv in der gallischen Inschrift von Plumergat.
In ZCP 49–50 (1997), pp. 101–103.
Finds a Gaulish parallel (in RIG L-15) to the metaphorical use of OIr. áige ‘pillar’ in the legal term aige fine.
9582.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Zur Methode der Wortbildungsanalyse von Korpussprachen (anhand keltischen Materials).
10112.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Nominale Wortbildung des älteren Irischen: Stammbildung und Derivation.
BZCP, 15. Tübingen: Niemeyer, 1999. xv + 771 pp.
Rev. by
Jost Gippert, in BNF 39/1 (2004), pp. 118-125.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 35 (2003), pp. 361-364.
Filippo Motta, in IncLing 25 (2002), pp. 203-209.
Rüdiger Schmitt, in ZCP 53 (2003), pp. 295-299.
2507.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Ptolemy’s Celtic Italy and Ireland: a linguistic analysis.
In Towards a linguistic atlas of the earliest Celtic place-names (2000), pp. 83–112.
pp. 100–105: assessment of the Celtic element in Ptolemy’s onomastic material concerning Ireland.
4398.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Aktiv und Medium im Präteritalsystem der keltischen Sprachen.
In Donum grammaticum (2002), pp. 108–114.
On the origin of the r-ending of the OIr. 3rd pl. pret. form.
17968.
de Bernardo Stempel (Patrizia): More on Ptolemy’s evidence for Celtic Ireland.
In New approaches to Celtic place-names (2005), pp. 95–105.
18247.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Indogermanisch und keltisch „geben“: kontinentalkelt. Gabiae, gabi/gabas, keltib. gabizeti‚ altir. ro-(n)-gab und Zugehöriges.
In HS 118 (2005), pp. 185–200.
3653.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Las lenguas célticas en la investigación: cuatro observaciones metodológicas.
In CFC 16 (2006), pp. 1–21.
12265.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Phaedra und Hippolytos in irischem Gewand: Die mittelalterliche Fingal Rónáin, „Der Verwandtenmord des Rōnān“, als Theaterstück.
In Nachleben der Antike [Fs. Klaus Ley] (2006), pp. 237–266.
17959.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Pre-Celtic, Old Celtic layers, Brittonic and Goidelic in ancient Ireland.
4612.
de Bernardo Stempel (Patrizia): I ‘compagni’ celtici.
In ÉtC 36 (2008), pp. 85–88.
OIr. céile.
11268.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Celtic and beyond: genitives and ablatives in Celtiberian, Lepontic, Goidelic, Gaulish, and Indo-European.
In A Greek man in the Iberian street [Fs. De Hoz] (2011), pp. 149–168.
§7.5 OIr. mac(c)u, moc(c)u < PIE them. gen.-abl. *makkwōd.
12200.
de Bernardo Stempel (Patrizia), Mac Eoin (Gearóid), Zimmer (Stefan): Publikationsverzeichnis Karl Horst Schmidt, 1994–2012.
In ZCP 60 (2013), p. 5.
12560.
de Bernardo Stempel (Patrizia): From Indo-European to the individual Celtic languages.
In Saltair saíochta [Fs. Mac Eoin] (2013), pp. 25–42.
12717.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Celtic ‘son’, ‘daughter’, other descendants, and *sunus in Early Celtic.
In IF 117 (2013), pp. 259–297.
15935.
de Bernardo Stempel (Patrizia): The reassessment of Fingal Rónáin: theatrical plot and classical origins.
In CMCS 72 (Winter 2016), pp. 33–71.