Ó Cróinín (Dáibhí Iarla)

Ó Cróinín (Dáibhí I.): A poem to Toirdhealbhach Luinneach Ó Néill.
In Éigse 16/1 (Samhradh 1975), pp. 50–66.
Poem by Muircheartach Ó Cobhthaigh, beg. Séd fine teisd Thoirrdhealbhaigh; ed. with Engl transl. from MS NLI G 992 (An Duanaire Nuinseannach). Suggests that poem is was composed for, or shortly after, the poets’ convention held at T. L. Ó Néill’s court during Christmas 1577; some parallels with Tadhg Dall Ó hUiginn’s poem Nodlaig do-chuamair don Chraoibh.
Ó Cróinín (Dáibhí): The oldest Irish names for the days of the week?
In Ériu 32 (1981), pp. 95–114.
Transcription and discussion of list of early stratum of Irish days of the week from MS Oxford, St. John’s College 17 with accompanying plate: dies scrol, Diu luna, Diu mart, Diu iath, Diu ethamon, Diu triach, Di satur[n]. Some discussion of archaic OIr. form díu ‘day’. Suggests these names could be as old as the 6th c. Appendix: poem beg. Secht meic áille Oéngusa (9 qq.), ed. from the Book of Leinster with English translation and notes.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 7-27.
Ó Cróinín (Dáibhí): An Old Irish gloss in the Munich Computus.
In Éigse 18/2 (1981), pp. 289–290.
in MS Munich, Bayerische Staatsbibliothek Clm 14456.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 131-132.
Ó Cróinín (Dáibhí): Mo-Sinnu Moccu Min and the Computus of Bangor.
In Peritia 1 (1982), pp. 281–295.
Edition and translation of a note on an intercalated slip in Würzburg MS M. p. th. f. 61 (incomplete in Thes ii 285). The computus which Mo-Sinnu (ob. 610) ‘learned by heart from a certain learned Greek’, and which Mo-Chuoróc maccu Neth Sémon wrote down, was a computus digitorum (a treatise on finger-reckoning), or Graecorum computus, not a method for reckoning time (viz. the Dionysiac cycle).
Ó Cróinín (Dáibhí): A fragment of Irish annals.
In Peritia 2 (1983), p. 58.
Ed. of 18th c. transcript of a small collection of Latin annals from MS PSL Gilbert Collection 169.
Ó Cróinín (Dáibhí): Early Irish annals from Easter tables: a case restated.
In Peritia 2 (1983), pp. 74–86.
Argues that marginal notes were added to Easter tables in Ireland from the sixth century and that this practise was widespread by the mid-seventh century; the earliest Irish chronicle was compiled from these notes in the mid-eighth century.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 76-86.
Ó Cróinín (Dáibhí): The Irish provenance of Bede’s computus.
In Peritia 2 (1983), pp. 229–247.
Argues that the computus which Bede used at Jarrow was compiled in southern Ireland in 658 AD.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 173-190.
Ó Cróinín (Dáibhí): The Irish Sex aetates mundi.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1983. xi + 188 pp.
Composed c. 1090 by Dublittir ua hUathgaile, including his poem Rédig dam a Dé do nim. Edition based on Rawlinson B 502; with English translation and notes.

Rev. by
Enrico Campanile, in ZCP 41 (1986), p. 330.
John Carey, in StH 24 (1984-1988), pp. 160-163.
Máire Herbert, in CMCS 11 (1986), pp. 97-112.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 23 (1986), pp. 346-347.
Pádraig Ó Néill, in Peritia 5 (1986), pp. 437-445.
Ó Cróinín (Dáibhí), Fanning (Thomas) (app. auth.): Rath Melsigi, Willibrord, and the earliest Echternach manuscripts.
In Peritia 3 (1984), pp. 17–49.
Argues that the earliest Echternach codices were strongly influenced by Irish scribal tradition. Rath Melsigi (identified as Clonmelsh, Co. Carlow), mentioned by Bede, is suggested as training ground for Willibrord’s mission to Frisia. Uuictberct, an Anglo-Saxon scholar, is identified with Ichtbricht on the witness list of Cáin Adomnáin. Posits a reference to Druim Léas (Drumlease, Co. Leitrim) in the Calendar of Willibrord. Incl. app. ‘Some field monuments in the townlands of Clonmelsh and Garryhundon, Co. Carlow’, pp. 43-49 by Thomas Fanning. Cf. K. Murphy, in Peritia 8 (1994), p. 169.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 145-172.
Murphy (K.) (ref.)
Ó Cróinín (Dáibhí I.): A poet in penitential mood.
In Celtica 16 (1984), pp. 169–174.
Two poems (Latin and an Irish transl.) by Donnchadh Ó Cobhthaigh. Beg. Lympha coacta gelu, duris licet aemula saxis, and Acht mar uisge d’éis a leata. From autogr. copy (dated 1584) in MS Rawlinson B 505; with English translation and brief notes.
Ó Cróinín (Dáibhí): New light on Palladius.
In Peritia 5 (1986), pp. 276–283.
Argues that the Easter table attributed to St. Patrick by Cummian in De controversia Paschale is to be identified with Palladius’s Easter table.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 28-34.
McCarthy (Daniel), Ó Cróinín (Dáibhí): The ‘lost’ Irish 84-year Easter table rediscovered.
In Peritia 6–7 (1987–1988), pp. 227–242.
Describes and restores the Irish 84-year Easter table (for AD 438-521); from MS Padova, Biblioteca Antoniana, scaff. I, 27.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 58-75.
Ó Cróinín (Dáibhí) (ed.), Walsh (Maura) (ed.): Cummian’s letter De controversia Paschali / edited by Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín; together with a related Irish computistical tract De ratione conputandi edited by Dáibhí Ó Cróinín.
ST, 86. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 1988. 264 pp.
Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in Peritia 8 (1994), pp. 216-220.
Máire Herbert, in IR 44/1 (Spring, 1993), pp. 109-111.
Ó Cróinín (Dáibhí): The date, provenance, and earliest use of the works of Virgilius Maro Grammaticus.
In Tradition und Wertung [FS Brunhölzl] (1989), pp. 13–22.
Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 191-200.
Ó Cróinín (Dáibhí): Early Echternach fragments with Old Irish glosses.
In Willibrord (1989), pp. 135–143.
MS Paris Latin 10399 (Suppl. lat. 1894) contains five Old Irish glosses datable to the early 8th century; includes edition and translation.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 133-144.
Ó Cróinín (Dáibhí): Cummianus Longus and the iconography of Christ and the apostles in early Irish literature.
In Sages, saints and storytellers [Fs. Carney] (1989), pp. 268–279.
Discusses a group of Hiberno-Latin and Irish texts concerning the physical appearance of Christ and the Apostles. Includes the edition of a mixed Latin and Irish text (Nº 4; from Laud 610) and a wholly Irish text (Nº5; from Book of Ballymote with variants from NLI G 3); with variant readings and English translation.
Ó Cróinín (Dáibhí): Cead pleanála á lorg ag file.
In Celtica 21 (1990), pp. 456–460.
Poem for Robert Nugent (Ruibeard Nuinsin, †1770) by Domhnall Ó hEichthiarainn. First line Fáilte agus míle do Ruibeard gheal Naoínsin. Ed. from a heterogeneous leaf in MS NLI G 992.
Borsje (J.), Ó Cróinín (D.): A monster in the Indian Ocean.
In NThT 49/1 (1995), pp. 1–11.
Edition of a pseudo-epigraphical anecdote on an Irish Leviathan from MS Rawlinson B 502, f. 46vb, Ad-fét Augustín…, here edited with English translation and a study of the origin of the Biblical sea-monster motif.
Ó Cróinín (Dáibhí) (revr.): Mute stones with much to say: a review article.
In NMAJ 36 (1995), pp. 61–64.
Ó Cróinín (Dáibhí): Early medieval Ireland, 400–1200.
London and New York: Longman, 1995. xvi + 379 pp. (Longman history of Ireland, 1).
Rev. by
Charles Doherty, in Peritia 12 (1998), pp. 389-394.
A. S. Mac Shamhráin, in StH 29 (1995), pp. 217-221.
Ó Cróinín (Dáibhí): Bernhard Bischoff (1906-1991): a memoir.
In Peritia 10 (1996), pp. 123–135.
Ó Cróinín (Dáibhí): Lebar buide meic murchada.
In FS O’Sullivan (1998), pp. 40–51.
Ó Cróinín (Dáibhí): Prosopographical analysis of Táin bó Cuailnge in a historical setting.
In New methods in the research of epic (1998), pp. 153–159.
Barnard (Toby) (ed.), Ó Cróinín (Dáibhí) (ed.), Simms (Katharine) (ed.): ‘A miracle of learning’: studies in manuscripts and Irish learning: essays in honour of William O’Sullivan / edited by Toby Barnard, Dáibhí Ó Cróinín, Katharine Simms.
Aldershot: Ashgate, 1998. xiv + 303 pp.
pp. 284-285: A select bibliography of W. O’S.

Rev. by
T. M. Charles-Edwards, in Peritia 13 (1999), pp. 315-318.
O’Sullivan (William) (hon.)
Ó Cróinín (Dáibhí I.): Le cois a chéile a doirtear na héigse.
In Éigse 31 (1999), p. 36.
Anecdote collected by Seán Ó Cróinín from his mother Eilís Ní Iarfhlaithe (†1956).
Ó Cróinín (Dáibhí): Bernhard Bischoff (20.XII.1906–19.IX.1991).
In Scriptures and early medieval Ireland (1999), pp. 205–215.
Ó Cróinín (Dáibhí): Who was Palladius, ‘first bishop of the Irish’?
In Peritia 14 (2000), pp. 205–237.
Uses new evidence to draw a biographical sketch of Palladius, suggesting an identification with the Palladius mentioned by Rutilius Namatianus in De reditu suo.
Ó Cróinín (Dáibhí): Three weddings and a funeral: rewriting Irish political history in the tenth century.
In Seanchas [FS Byrne] (2000), pp. 212–224.
On Gormfhlaith (†948), daughter of Flann Sinna.
Ó Cróinín (Dáibhí): The earliest Old Irish glosses.
In Mittelalterliche volksprachige Glossen (2001), pp. 7–31.
Ó Cróinín (Dáibhí): Saint Patrick.
In Armagh history and society (2001), pp. 43–62.
Ó Cróinín (Dáibhí): A new Old Irish gloss in a Munich manuscript.
In Éigse 33 (2002), pp. 75–76.
MS Munich, Bayerische Staatsbibliothek Clm 14429, fol. 225va6, previously regarded as Old High German.

Repr. in D. Ó Cróinín, Early Irish history and chronology, pp. 131-132.
Ó Cróinín (Dáibhí): Early Irish history and chronology.
Dublin: Four Courts, 2003. xi + 228 pp.
Rev. by
Leofranc Holford-Strevens, in Peritia 17-18 (2003), pp. 539-550.
Ó Cróinín (Dáibhí): The reception of Johann Kaspar Zeuss’s Grammatica celtica in Ireland and Britain and on the continent: some new evidence.
In Recht, Wirtschaft, Kultur [FS Hablitzel] (2005), pp. 83–94.
Ó Cróinín (Dáibhí): Hiberno-Latin literature to 1169.
In Prehistoric and early Ireland (2005), pp. 371–404.
Ó Cróinín (Dáibhí) (ed.): Prehistoric and early Ireland / edited by Dáibhí Ó Cróínín.
NHI, 1. Oxford: Oxford University Press, 2005. lxxxii + 1219 pp.
Rev. by

John Cramsie, in History: reviews of new books 34/3 (2006), p. 85.
Colmán Etchingham, in EHR 122/498 (2007), pp. 1023-1025.
Kevin Murray, in Classics Ireland 14 (2007), pp. 77-88.
Michael Richter, in Historische Zeitschrift 284/2 (2007), pp. 436-438.
Stefan Zimmer, in ZCP 56 (2008), pp. 206-208.

Ó Cróinín (Dáibhí): Tagebuch eines Iren.
In KF 2 (2007), pp. 27–30.
Ó Cróinín (Dáibhí): The kings depart: the prosopography of Anglo-Saxon royal exile in the sixth and seventh centuries.
Quiggin memorial lectures, 8. Cambridge: Department of Anglo-Saxon, Norse, and Celtic, University of Cambridge, 2007. ii + 25 pp.
Ó Cróinín (Dáibhí): The Cathach and Domnach airgid.
Ó Cróinín (Dáibhí): Whitley Stokes (1830-1909): the lost Celtic notebooks rediscovered.
Dublin: Four Courts, 2011. x + 156 pp.
A catalogue of the Stokes papers in the Leipzig Univeristy Library. Includes a reprint of R. I. Best’s bibliography of Wh. S. (from ZCP 8.351ff). Appendix includes: (1) The text of Stokes’ draft translation of Saltair na rann [most of Canto 1].

Rev. by
Dewi W. Evans, in Éigse 38 (2013), pp. 365-369.
Alexandre Guilarte, in Celtica 27 (2013), pp. 188-192.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 39 (2013), pp. 219-320.
Bernhard Maier, in ZCP 59 (2012), pp. 310-311.
Ó Cróinín (Dáibhí): Saints, scholars and science in early medieval Ireland.
In Music and the stars (2013), pp. 13–20.
Ó Cróinín (Dáibhí): Eól dam seiser cloinne Cuinn: the fortunes of a twelfth-century Irish syncretistic poem.
In Gablánach in scélaigecht [FS Dooley] (2013), pp. 198–219.
Discussion of a poem tracing the ancestry of Toirrdelbach Ua Conchobair to Conn Cétchathach, variously attributed to Aonghus Fionn Ó Dálaigh and Néide ua Maolchonaire. Incl. text based on NLI G 131.
Ó Cróinín (Dáibhí): Dán Árais, 1654.
Ó Cróinín (Dáibhí): Irish prayers in a Zürich codex of the Ars Prisciani.
In Peritia 26 (2015), pp. 205–206.