Ó Siadhail (Mícheál Lorcán)

545.
Ó Siadhail (Mícheál): Abairtí freagartha agus míreanna freagartha sa Nua-Ghaeilge.
In Ériu 24 (1973), pp. 134–159.
1547.
Ó Siadhail (Mícheál): Liosta focal faoi thógáil tí as Inis Meáin.
In Éigse 16/2 (Geimhreadh 1975), pp. 75–95.
7312.
Ó Siadhail (Mícheál), Wigger (Arndt): Córas fuaimeanna na Gaeilge: na canúintí agus an caighdeán.
Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath, 1975. 190 pp.
(repr. 1983).

A generative phonological study of Irish dialects.

Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 17 (1980), pp. 320-321.
Máirtín Ó Murchú, in StH 21 (1981), pp. 147-157.
R. A. Q. Skerrett, in StC 12-13 (1977-1978), pp. 489-490.
Seosamh Watson, in Éigse 17/3 (1978), pp. 403-411.

9603.
Ó Siadhail (Mícheál): Téarmaí tógála agus tís as Inis Meáin.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1978. xiii + 76 pp.
Building and domestic terms from Inis Meáin, Co. Galway.

Rev. by
Emrys Evans, in ZCP 41 (1986), p. 334.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 17 (1980), pp. 321-322.
721.
Ó Siadhail (Mícheál): Roinnt athrúintí suntasacha i gcanúint Chonallach.
In Ériu 30 (1979), pp. 142–147.
Based on the speech of one houselhold in Na Machaireacha, Gaoth Dobhair, Donegal: 1. -/xˊə/ in 3 sg. fem. and -/fə/ in 3 pl. forms of the compound preposition i ndéidh, e.g. ina déidh-che ‘after her’, ina ndéidh-fa ‘after them’; 2. é féin following 3 sg. masc. prepositional pronouns; 3. Generalisation of ina sheasamh, ina shuí, etc. with every person; 4. Variation in article between an and an t- with masc. nouns beg. with s- in the nom. sg. (e.g. an tsiopa) and also with masc. nouns beg. with a vowel in nom. sg. and when preceded by a preposition (e.g. an airgead, ar an t-éadan); 5. ag goil + vn + object pronoun; 6. The direct in place of the indirect relative particle; 7. más mómás fearr.
729.
Ó Siadhail (Mícheál): Diabhal (deamhan 7 rl.) mar dheis chomhréire sa nGaeilge.
In Ériu 31 (1980), pp. 46–58.
Diabhal, d(h)eamhan, damnú, daighean, etc. as syntactic devices. Discussion of use in Irish dialects and possible influence of English ‘devil’.
14188.
Ó Siadhail (Mícheál): Learning Irish: an introductory self-tutor.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1980. 331 pp. + 3 tape cassettes.
2nd ed., New Haven: Yale University Press, 1988. 331 pp. + 3 tape cassettes.
3rd ed. entirey re-set, 1995. vii + 309 pp. + 3 tape cassettes.
3rd ed., new reprint, 2006. vii + 309 pp. + 4 audio compact discs.
3rd ed., new reprint, 2012. vii + 309 pp. + 1 audio DVD.

Rev. by
Barbara Wehr, in ZCP 43 (1989), pp. 259-263 (1st ed.).
6274.
Ó Siadhail (Mícheál): Standard Irish orthography: an assessment.
In Crane Bag 5/2 (1981), pp. 71–75.
Republ. in The Crane Bag book of Irish studies, ed. by Mark Patrick Hederman and Richard Kearney (Dublin, 1982), pp. 903-907.
795.
Ó Siadhail (Mícheál): Cardinal numbers in Modern Irish.
In Ériu 33 (1982), pp. 99–107.
[1.] general usage; [2.] Use of plural forms (units of measurement, set phrases); [3.] Irregularities of mutation. Also on the lenition of déag and fichead.
355.
Ó Siadhail (Mícheál): The erosion of the copula in Modern Irish dialects.
In Celtica 15 (1983), pp. 117–127.
376.
Ó Siadhail (Mícheál): Agus (is)/and: a shared syntactic feature.
In Celtica 16 (1984), pp. 125–137.
As followed by (1) a nominative absolute type of construction, (2) a verbal-noun / infinitive type of construction.
832.
Ó Siadhail (Mícheál): A note on gender and pronoun substitution in Modern Irish dialects.
In Ériu 35 (1984), pp. 173–177.
[1.] Predictability of gender; [2.] double gender; [3.] pronoun substitution.
396.
Ó Siadhail (Mícheál): Irish labhaois, labhaoiseach.
In Celtica 17 (1985), p. 158.
Labhaois ‘extravagance, wastefulness, exaggeration, excess’, from (obsolete) Engl. lavish, from OFr lavasse, lavache ‘deluge of rain’.
403.
Ó Siadhail (Mícheál): Some Modern Irish loanwords describing people.
In Celtica 18 (1986), pp. 53–56.
bambairne; cníopaire; grabaire; guilpín; (p)leota; niúide neáide; raicleach; ráilliúnach; ránaí; reanglach.
7314.
Ó Siadhail (Mícheál): Modern Irish: grammatical structure and dialectal variation.
CSL. Cambridge: Cambridge University Press, 1989. xvii + 369 pp. (Cambridge studies in linguistics: suppl. vol.).
Rev. by
A. J. Hughes, in JCeltL 1 (1992), pp. 162-169.
Pierre-Yves Lambert, in BSLP 88/2 (1993), pp. 260-261.
Piotr Stalmaszczyk, in Linguistic and Oriental studies from Poznań 2 (1995), pp. 249-253.