Ó Máille (Tomás S.)

(1904 – 1990)

14247.
Ó Máille (T. S.): Breacadh: ornáid ar an duanaireacht.
Dublin: Irish University Press, 1973. 146 pp.
Rev. by
Pádraig Ó Fiannachta, in Celtica 12 (1977), pp. 203-205.
J. E. Caerwyn Williams, in StC 14-15 (1979-1980), pp. 455-457.
12046.
Ó Máille (T. S.): Liosta focal as Ros Muc.
Baile Átha Cliath: Irish University Press, 1974. xvi + 253 pp.
Rev. by
Tomás Ó Concheanainn, in Éigse 16/3 (1976), pp. 249-250.
Mícheál Ó Siadhail, in Celtica 12 (1977), pp. 205-206.
J. E. Caerwyn Willians, in StC 12-13 (1977-1978), p. 505.
N. J. A. Williams, in ZCP 35 (1976), pp. 304- 318.
1825.
Ó Máille (T. S.): Béimaistriú i mantfhocail.
In Celtica 11 (1976), pp. 180–186.
Forward stress in hiatus words in Irish (and Manx), including those containing original voiced fricatives.
1727.
Ó Máille (T. S.): Cé is maithte dho.
In Éigse 17/4 (Geimhreadh, 1978–1979), pp. 545–555.
vs. R. A. Breatnach, in Celtica 2 (1954), pp. 341-342. Argues cés moite do / de and its variants < cé is maithte dho; some discussion of semantics of verb maith do; examines the use of the conjunction gé / cé / gidh with and without following go / nach in Modern Irish sources.
Breatnach (R. A.) (ref.)
14194.
Mac Aodha (B. S.) (ed.): Topothesia: aistí in onóir T. S. Ó Máille = essays presented to T. S. Ó Máille / arna cur in eagar ag = edited by B. S. Mac Aodha.
Galway: RTCOG, 1982. xxi + 179 pp.
pp. xvii-xxi: Liosta d’fhoillseacháin an Mháilligh.

Rev. by
Patricia Kelly, in Ainm 3 (1988), pp. 83-87.
Rolf Ködderitzsch, in ZCP 41 (1986), pp. 297-301.
Dónall Mac Giolla Easpaig, in StH 24 (1988), pp. 155-160.
T. Jones Hughes, in Béaloideas 51 (1983), pp. 160-161.
Nollaig Ó Muraíle, in Celtica 18 (1986), pp. 228-233.
Richard Skerrett, in StC 20-21 (1985-1986), pp. 280-282.
Ó Máille (T. S.) (hon.)
819.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: I. 1. deibhil.
In Ériu 34 (1983), pp. 185–186.
‘a period of calm during stormy weather at sea’ (Aran Islands) < deighil(t), OIr. dedail, vs. T. Ó Máille, in Éigse 9/3 (1960), p. 146 (BILL 2224).
Ó Máille (T. S.) (ref.)
5008.
Ó Máille (T. S.): Deirdre Flanagan.
In Nomina 8 (1984), pp. 3–4.
7462.
Ó Máille (T. S.): Seacht sanasáin Nua-Ghaeilge.
In Fs. de Bhaldraithe (1986), pp. 36–47.
1. as éadan; 2. bosca/boiscín; 3. carca, cargadh; 4.criss cross; 5. dristiúirí; 6. fiúigil, -ín; 7. scread maidne.
2249.
Ó Máille (T. S.): Place-name elements in -ar.
In Ainm 2 (1987), pp. 27–36.
5023.
Ó Máille (T. S.): Venta, Gwenta, Finn, Guen.
In Nomina 11 (1987), pp. 145–151.
Argues in favour of the possibility of an OIr. finn ‘liquid; river’ cognate with Romano-British Venta, etc.
2278.
Ó Máille (T. S.): Irish place-names in -as, -es, -is, -os, -us.
In Ainm 4 (1989–1990), pp. 125–143.
7328.
Ó Máille (T. S.): Kilmalkedar.
In SAM 14/1 (1990), pp. 58–67.
1094.
de Bhaldraithe (Tomás): Varia: II. 1. bionda/mionda.
In Ériu 41 (1990), p. 129.
vs. T. S. Ó Máille, in JCS 2 (1953), p. 141. Suggests a derivation from Engl. bent.
Ó Máille (T. S.) (ref.)