Greene (David)

(1915 – 1981)

14441.
Carney (James) (ed.), Greene (David) (ed.): Celtic studies: essays in memory of Angus Matheson, 1912–1962 / edited by James Carney and David Greene.
London: Routledge & K. Paul, 1968. x + 182 pp. portr.
[= BILL 461].

Rev. by
Proinsias Mac Cana, in Éigse 15/1 (Samhradh, 1973), pp. 67-69.
14230.
Binchy (D. A.) (forw. auth.), Bergin (Osborn) (ed.), Greene (David) (ed.), Kelly (Fergus) (ed.): Irish bardic poetry: texts and translations, together with an introductory lecture / by Osborn Bergin, compiled and edited by David Greene and Fergus Kelly; with a foreword by D. A. Binchy.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1970. xi + 320 pp.
[= BILL 5435.]

Rev. by
Patrick K. Ford, in Speculum 47/4 (Oct., 1972), pp. 761-765.
Breandán Ó Madagáin, in Éigse 14/3 (Samhradh, 1972), pp. 249-256.
N. J. A. Williams, in ZCP 33 (1974), pp. 338-340.
11570.
Greene (David) (ed.): Leath re Fódla fuil Uidhir. By Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 2–15, [no. 1].
45 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11571.
Greene (David) (ed.): Cia re bhfuil Éiri ac anmhuin? By Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 16–31, [no. 2].
54 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11572.
Greene (David) (ed.): Buidhioch me do Mhág Uidhir. By Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 32–33, [no. 3].
3 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11573.
Greene (David) (ed.): Brath lendáin ac Leic Lughaidh. By Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 34–45, [no. 4].
40 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11574.
Greene (David) (ed.): Uaibhreach mise ar Mhág Uidhir. By Fearghal Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 46–51, [no. 5].
18 qq.; ends incomplete due to missing leaf. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11575.
Greene (David) (ed.): Síodh do chléir dá snadhmadh sibh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 52–57, [no. 6].
14 qq.; acephalous. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11576.
Greene (David) (ed.): Díon Fódla a bhfeis rídhamhna. By An Giolla Riabhach Ó Cléirigh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 58–67, [no. 7].
35 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
2995.
Greene (David): The responsive in Irish and Welsh.
In Fs. Sommerfelt (1972), pp. 59–72.
pp. 60-65: surveys the system of responsive in Early and Modern Irish (including Scottish Gaelic), and argues it continues an archaic state of affairs.
5320.
Greene (David): The chariot as described in Irish literature.
In Iron age in the Irish sea province (1972), pp. 59–73.
Discusses the terms dá ech, carpat, dá ndroch, fonnaid, sithbe, feirtsi, crett, cuing, dá n-all, clár, suide, etruide, éissi, brot.
11577.
Greene (David) (ed.): Craobh eoluis teisd tigherna.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 68–77, [no. 8].
35 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11578.
Greene (David) (ed.): Buaidh n-egna ar Fhréimh ríoghUidhir.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 78–89, [no. 9].
36 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11579.
Greene (David) (ed.): A chlú a-moigh ar Mhág Uidhir. By Írial Ó hUiginn.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 90–99, [no. 10].
34 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11580.
Greene (David) (ed.): Tuar ríghe rath oirbherta.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 100–109, [no. 11].
31 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11581.
Greene (David) (ed.): Tobar fíreinigh Fir Mhanach.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 110–119, [no. 12].
33 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11582.
Greene (David) (ed.): Suirgheach Manchaigh le mac rígh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 120–129, [no. 13].
31 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11583.
Greene (David) (ed.): Manchaibh riamh 'na Róimh oinigh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 130–139, [no. 14].
33 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11584.
Greene (David) (ed.): Leandán na héigsi a nUlltaibh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 140–143, [no. 15].
8 qq.; no ascription. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11585.
Greene (David) (ed.): Ós mé eolach as fherr air.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 144–147, [no. 16].
7 qq.; acephalous. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11586.
Greene (David) (ed.): Rogha an chuaine Cú Chonnacht. By Seaán mac Ruaidhrí Óig Uí Uiginn.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 148–157, [no. 17].
35 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
3835.
Greene (David): Aspects of George Petrie: 2. George Petrie and the collecting of Irish manuscripts.
In PRIA-C 72 (1972), pp. 158–161.
11587.
Greene (David) (ed.): Trí Coin chosnus clú Gaoidhel. By Uilliam Óg Mac an Bhaird.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 158–169, [no. 18].
38 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11588.
Greene (David) (ed.): Gabh m’égnach, a Chú Chonnacht. By Conchubhar Crón Ó Dálaigh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 170–179, [no. 19].
30 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11589.
Greene (David) (ed.): Urra ac oighreacht Éiremhóin. By Cú Choigcríche Ó Cléirigh.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 180–191, [no. 20].
24 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11590.
Greene (David) (ed.): Díon Ulltach 'na n-urríoghaibh. By Muiris Ó hEoghusa.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 192–203, [no. 21].
39 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11591.
Greene (David) (ed.): Leis féin moltar Mág Uidhir. By Maoilín Ó an Cháinte.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 204–215, [no. 22].
40 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11592.
Greene (David) (ed.): Anois molfam Mág Uidhir. By Eochaidh Ó hEodhasa.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 216–225, [no. 23].
33 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
11593.
Greene (David) (ed.): Geall ó Ulltaibh ag énfher. By Iollann Ó Domhnalláin.
In Duanaire Mhéig Uidhir (1972), pp. 226–239, [no. 24].
44 qq. Edited from MS Copenhagen Ny kgl. Saml. 268b; with English translation and notes.
534.
Greene (David): Varia: III. A detail of syncope.
In Ériu 23 (1972), pp. 232–234.
Discussion of ia in unstressed syllables in OIr., including disyllabic forms in ïa, e.g. in verbal forms foídiam, égthiar, dringthiar, rigthier; also discusses relationship between -bïad and -betis of the substantive verb.
11569.
Greene (David): Duanaire Mhéig Uidhir: the poembook of Cú Chonnacht Mág Uidhir, Lord of Fermanagh, 1566–1589 / edited from the Copenhagen manuscript by David Greene.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1972. xvi + 291 pp.
24 poems; with English transl., textual notes, vocabulary, indexes.

Rev. by
N. J. A. Williams, in ZCP 33 (1974), pp. 340-341.
544.
Greene (David): Synthetic and analytic: a reconsideration.
In Ériu 24 (1973), pp. 121–133.
4656.
Greene (David): The growth of palatalization in Irish.
In TPhS 72/1 (Nov., 1973), pp. 127–136.
4231.
Greene (David): Myles Dillon, 1900–1972.
In Lochlann 6 (1974), pp. 189–191.
660.
Greene (David): Distinctive plural forms in Old and Middle Irish.
In Ériu 25 (1974), pp. 190–199.
On the spread of distinctive plural forms due to homophony.
765.
Greene (David): A recent semantic shift in Insular Celtic.
In ZCP 34 (1975), pp. 43–59.
Discusses the semantic change (need >) lack > desire in (II) Irish (díth, dígbál (> mod. díobháil), feidhm, do-esta (> mod. teastuighidh), atá …ó, oireann …do, (III) Manx (laccal, feme), and (IV) Scottish Gaelic (tha …a dhìth air …, is e a tha bho …).
674.
Greene (David): Varia: III. 1. Ceciderunt ab oculis eius tamquam squamae.
In Ériu 26 (1975), pp. 175–178.
Discusses a number of Irish words for ‘scale’, ‘film’, ‘skin’, etc., incl. lann, bloesc (blaosc, plaosc), scánnán, seicne, scam(h)a, scam(h)ach, scamhadh, scamh, screamh, scamall, scamhal, fachail; also ad. D. Greene, in Celtica 4 (1958), p. 45 (BILL 1613).
Greene (David) (ref.)
3250.
Greene (David): Varia: III. 2. OIr. sopp; Faroese soppur; W swp.
In Ériu 26 (1975), pp. 178–181.
Argues that Ir. sop is not a borrowing from ON soppr as stated in DIL but rather a borrowing from L stuppa through Brit-Lat. *suppa; Faroese soppur, Shetland sipp, W swp, sypyn are to be regarded as Viking age borrowings from Irish.
3550.
Greene (David): The Irish numerals of Cardiganshire.
In StC 10–11 (1975–1976), pp. 305–311.
678.
Greene (David): The diphthongs of Old Irish.
In Ériu 27 (1976), pp. 26–45.
Primitive Irish: 1. Reduction of hiatus; 2. The u-infection of a; 3. The u-infection of penultimate syllables. Archaic Irish: 1. Reflexes of new final consonants; 2. Reduction of hiatus; 3. Coalescence of preverbs; 4. Compensatory lengthening. Early Old Irish: 1. Syncope of vowels in post-tonic syllables; 2. Composite forms; 3. Loss of intervocalic -w-; 4. The shift to rising diphthongs. Old Irish: 1. The short diphthongs; 2. The long diphthongs; 3. Reduction of hiatus. Conclusion.
7671.
Greene (David): The ‘act of truth’ in a Middle Irish story.
In Saga och Sed (1976), pp. 30–37.
English translation from LL 35670-35710.
1814.
Greene (David): The preposition i n- as subject marker.
In Celtica 11 (1976), pp. 61–67.
10384.
Greene (David): The influence of Scandinavian on Irish.
In Viking congress 7 (1973) (1976), pp. 75–82.
683.
Greene (David): Varia: II. 1. The Middle Irish preterite passive plural ending -(a)it.
In Ériu 27 (1976), pp. 123–126.
Argues that the Old Irish 3pl. pres. abs. ending with suffixed 3sg. masc./neut. pronoun -tait was reused for the pass. pret. pl.
4188.
Greene (David): Varia: II. 2. OIr. múinid ‘teaches’.
In Ériu 27 (1976), pp. 127–128.
OIr. múinid ‘teaches’ < L moneo.
4186.
Greene (David): Varia: II. 3. OIr. óbar, úabar.
In Ériu 27 (1976), pp. 128–129.
4187.
Greene (David): Varia: II. 4. easnamh and aithneamh.
In Ériu 27 (1976), pp. 128–129.
10382.
Almqvist (Bo) (ed.), Greene (David) (ed.): Proceedings of the seventh Viking congress, Dublin 15-21 August 1973 / edited by Bo Almqvist and David Greene.
Dublin: Royal Irish Academy, 1976. 152 pp.
Distributed by the Viking Society for Northern Research, University College London.

Rev. by
Brian Ó Cuív, in Celtica 13 (1980), pp. 194-196.
14657.
Greene (David), Kelly (Fergus), Murdoch (Brian): The Irish Adam and Eve story from Saltair na rann.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1976.
Vol. 1: Text and translation, by David Greene and Fegus Kelly. 113 pp.
Vol. 2: Commentary, by Brian Murdoch. 162 pp.

Edition of Cantos 4-12 (lines 833-2240, 2385-8). Text from Rawl. B 502 with variants from RIA 24 P 27 and Leabhar Breac.

Rev. by
Máire Herbert, in Éigse 17/3 (Samhradh, 1978), pp. 411-413.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 18 (1981), p. 374.
Gearóid Mac Eoin, in StH 19 (1979), pp. 194-200.
J. E. Caerwyn Williams, in StC 12-13 (1977-1978), p. 506 (Vol. 1).
10133.
Greene (David): Archaic Irish.
In Indogermanisch und Keltisch (1977), pp. 11–33.
694.
Greene (David): Varia: IV. 1. feras, banas, and some related abstracts.
In Ériu 28 (1977), pp. 155–167.
Studies the formation and meaning of abstract in -as.
3464.
Greene (David): Varia: IV. 2. ‘Cheap’ and ‘dear’ in Modern Irish.
In Ériu 28 (1977), pp. 161–167.
saor, daor, and derivates.
4184.
Greene (David): Tabu in early Irish narrative.
In Medieval narrative (1978), pp. 9–19.
705.
Greene (David): The é-future in Modern Irish.
In Ériu 29 (1978), pp. 58–63.
ad K. Jackson, in Celtica 11 (1976), pp. 94-106, and O. Bergin, in Ériu 2 (1905), pp. 36-48 (Best1, p. 48).

1. The rise of the -- future; 2. The -ea- future stems; 3. Mu. Ir. geód and leomhfad.
Bergin (O.) (ref.), Jackson (Kenneth Hurlstone) (ref.)
6263.
Greene (David): Language and nationalism.
In Crane Bag 2/1-2 (1978), pp. 183–188.
Republ. in The Crane Bag book of Irish studies, ed. by Mark Patrick Hederman and Richard Kearney (Dublin 1982), pp. 331-335.

Reply to J. MacNamara, Crane Bag 1/2 (1971), pp. 40-44.

2601.
Greene (David): Modern Irish cailleann and coilleann.
In ZCP 37 (1979), pp. 5–9.
Examines the doublet cailleann and coilleann (both < OIr. coillid) and argues it results from semantic split.
3574.
Greene (David): Perfect and passive in Eastern and Western Gaelic.
In StC 14–15 (1979–1980), pp. 87–94.
On the use of the syntagm íarn+VN to create periphrastic tenses.
719.
de Paor (Liam): Saint Mac Creiche of Liscannor.
In Ériu 30 (1979), pp. 93–121.
The mythological figure Mac Creiche: 1. Kilmacrehy; 2. The folklore of Liscannor; 3. The documentary material; 4. Mac Creiche’s age; 5. Mac Creiche as hermit; 6. Mac Creiche and the sea; 7. Mac Creiche’s contests with monsters; 8. Mac Creiche as ‘man of plunder’; 9. Other miracles of Mac Creiche; 10. Mac Creiche’s tribal and family connections; 11. Mac Creiche’s connections with other saints; 12. The historicity of Mac Creiche; 13. Who was Mac Creiche? Includes an appendix on the Cyclops in Ireland by D. Greene (pp. 120-21).
Greene (David) (app. auth.)
720.
Greene (David): Perfects and perfectives in Irish.
In Ériu 30 (1979), pp. 122–141.
16067.
Greene (David): The Atlantic group: Neo-Celtic and Faeroese.
In Minority languages today (1981), pp. 1–9.
787.
Greene (David): Varia: VI. 1. Siopra ‘Cyprus’.
In Ériu 32 (1981), p. 173.
Síopra is a loan-word from French.
4178.
Greene (David): Varia: VI. 2. clabhar ‘mantel-piece’.
In Ériu 32 (1981), p. 173.
(also calabhar, clabhra, colabhra), is loaned from Engl. clavel ‘lintel over fire-place’.
4179.
Greene (David): Varia: VI. 3. lúb ‘loop’.
In Ériu 32 (1981), pp. 173–174.
ad DIL L-228.31 (s.v. lúb). Argues that it is not a Germanic borrowing, but a substratum word common to Celtic and Germanic, and that it can never be a synonym of camán.
4177.
Greene (David): Varia: VI. 4. Modern Irish tathag.
In Ériu 32 (1981), pp. 174–175.
(also tathac), meaning ‘substance’ is from OIr. tacmang, later tachmhang, showing a development chmh > f > h.
799.
Greene (David): Varia: I. 1. lecc diice.
In Ériu 33 (1982), pp. 161–163.
Lecc diice (duice, doice) (occurring in legal texts, such as Gúbretha Caratniad §15 and the legal commentary at CIH i 145.10-37, of which an English translation is given here) refers to ‘a physical defect which made a woman incapable of intercourse’; diice may, as suggested by R. Thurneysen (in ZCP 16 (1927), pp. 217-218 [Best2 2157]), represent do-ícce ‘incurability’ or, posssibly, an abstract based on diic, diing ‘difficult’.
861.
Greene (David): Varia: I. 2. Sg. 69a9.
In Ériu 33 (1982), pp. 163–164.
Lat. lodix glossed with Ir. sléic (means ‘pumice’, possibly related to slíachtaid ‘smoothes’), ruamnae (earlier form of rúamna ‘colouring matter, redish colour’), diol (‘fillet, diadem’): all exx. of ornamentum muliebre. Also suggests Ir. slíogadh ‘smoothing, polishing’ derives from ON slíkja ‘to smoothe’, although slíocadh forms may have been influenced by Engl. slick ‘to slick, polish, smooth’.
802.
Lubotsky (Alexander): Varia: IV. On the alliteration in The guesting of Athirne.
In Ériu 33 (1982), pp. 170–171.
Restores ‘linking alliteration’ by transposing lines 6 and 7 in poem beg. Glass úar errach aigide (as ed. by K. Meyer, in Ériu 7 (1914), p. 4 (Best2 1173), thus rendering D. Greene's emendations unnecessary (in A golden treasury of Irish poetry (1967), p. 141 [BILL 5542]).
Greene (D.) (ref.), Meyer (K.) (ref.)
14190.
Greene (David): Y dail a’r bôn.
In Bardos [Fs. J.E. Caerwyn Williams] (1982), pp. 180–186.
866.
Hamp (Eric P.): Varia: VII. 4. On post-syncope adjustment of quality.
In Ériu 33 (1982), pp. 181–182.
ad D. Greene, in Ériu 23 (1972), pp. 232-234. Discusses relevance of Lugthiach and Cassial.
Greene (D.) (ref.)
2635.
Wagner (Heinrich): David William Greene (1915–81).
In ZCP 39 (1982), pp. 271–271.
Greene (David William) (hon.)
338.
Greene (David): Cró, crú and similar words.
In Celtica 15 (1983), pp. 1–9.
Revises the corresponding entries in DIL and concludes that all meanings derive from one of three basic words cruë, crú, cráo. Deals in particular with: 1. OIr. cruë ‘hoof’; 2. OIr. cráo ‘enclosure’, (a) ‘socket, hoop (of lance), eye (of needle)', (b) ‘box, container’; 3. OIr. croüd, (a) croüd ‘bringing into, caring for in, an enclosure’, (b) EModIr. crúdh ‘collecting’, (c) EModIr. crúdh ‘milking’, (d) MIr. ?crúdh ‘plundering’; 4. OIr. crú ‘gore, blood’; 5. OIr. cró ‘wound; death; wergild’, (a) cró ‘wound’, (b) ‘violent death’, (c) ‘wergild’; 6. Later Ir. cró ‘inheritable property’, (a) cró ‘inheritable property’, (b) cro[dh]aighe ‘heir’.
4829.
Greene (David): The coming of the Celts: the linguistic viewpoint.
In 6th ICCS, Galway 1979 (1983), pp. 131–137.
835.
Greene (David): Varia: I. 1. Ir. Eóin, Sc. G. Iain.
In Ériu 35 (1984), pp. 193–195.
From Lat. Iōhănnes.
873.
Greene (David): Varia: I. 2. ON skiggsjá: OIr. scáterc ‘mirror’.
In Ériu 35 (1984), p. 195.
OIr. scáterc from scáth ‘shadow’ + derc ‘eye’.
874.
Greene (David): Varia: I. 3. Rathlin gasta ‘chaste’.
In Ériu 35 (1984), p. 195.
ad C. Ó Dochartaigh, in ZCP 35 (1976), p. 214.
Ó Dochartaigh (C.) (ref.)
881.
Hamp (Eric P.): Varia: III. 3. ad coll, coillid.
In Ériu 35 (1984), pp. 200–201.
ad D. Greene, in ZCP 37 (1979), pp. 5-9.
Greene (D.) (ref.)
853.
Ó Néill (Pádraig P.): Varia: V. Old Irish sléic.
In Ériu 36 (1985), pp. 185–186.
ad D. Greene, in Ériu 33 (1982), pp. 163-164. Suggests a correspondence with Lat. nitrum and that sléic meant potash, as a personal detergent, and perhaps also a coloured, friable salt used as a cosmetic.
Greene (D.) (ref.)
399.
Kelly (Fergus): Two notes on final-verb constructions.
In Celtica 18 (1986), pp. 1–12.
1. Greene’s ‘Tmesis II’ and ‘Tmesis III’; 2. Tmesis I in Audacht Morainn; cf. D. Greene, ‘Archaic Irish’, in Indogermanisch und Keltisch (Wiesbaden 1977), pp. 11-33.
Greene (David) (ref.)
2660.
Wagner (Heinrich): The Celtic invasions of Ireland and Great Britain: facts and theories.
In ZCP 42 (1987), pp. 1–40.
Argues against a pre-Insular Celtic division of Goidelic and Brythonic, and suggests that Celtic was brought to Britain and Ireland by a tribe that had been exposed to the influence of North-Western Germanic. Appendix contains a collection of possible Celto-Germanic isoglosses: 1. Loss of the Indo-European reflexive pronoun; 2. Irish comparative forms ending in ā; 3. The 2nd sg. of the Old Irish and Welsh suffixless preterite; 4. Notes on verbal prefixes; 5. The Welsh relative particle a.
Greene (David) (hon.)
429.
Buttimer (Cornelius G.): Un joc grossier in Orgguin Trí Mac Diarmata Mic Cerbaill.
In Celtica 19 (1987), pp. 128–132.
The Threefold Death motif in Diamait’s response to Maelodrán: Fé frit, a gilla, ar Diarmait, rom goin dlaí, rom loisc dlaí, rom tesc dlaí (see D. Greene, Fingal Rónáin and Other Stories (ll. 912-13) [= BILL 5065]).
Greene (David) (ref.)
1142.
Greene (David): Varia: I. The three Tuesdays.
In Ériu 42 (1991), p. 139.
Parallel between OIr. Máirt i n-ar, Máirt i corad síl i ngurt, Máirt i n-imbocht and ScG Màrt a threabh mi, / Màrt a chuir mi, / Màrt a bhuain mi.
2212.
Greene (David): Celtic [numerals].
In IE numerals (1992), pp. 497–554.
pp. 501–521: Old Irish; pp. 522–531: Middle Irish; pp. 531–537: Modern Irish and Scottish Gaelic.
5866.
Mac Aonghusa (Proinsias), de Bhaldraithe (Tomás) (ed.): Dáithí Ó hUaithne: cuimhní cairde / Proinsias Mac Aonghusa agus Tomás de Bhaldraithe a chnuasaigh.
Baile Átha Cliath: An Clóchomhar, 1994. 144 pp.
Ó hUaithne (Dáithí) (hon.)