Ó Baoill (Colm)

Ó Baoill (Colm): Some Irish harpers in Scotland.
In TGSI 47 (1971–1972), pp. 143–171.
Ruairí Dall Ó Catháin; Thomas O Connellan; Echlin Ó Catháin; Denis O Hampsey.
Ó Baoill (Colm): Scotland in early Gaelic literature (600–1200 AD).
In TGSI 48 (1972–1974), pp. 382–394.
Ó Baoill (Colm): Inis Moccu Chéin.
In SGS 12/2 (Autumn 1976), pp. 267–270.
Is identified with Raasay.
Ó Baoill (Colm): Contributions to a comparative study of Ulster Irish and Scottish Gaelic.
Studies in Irish language and literature, 4. Belfast: Institute of Irish Studies, Queen’s University Belfast, 1978. xxxii + 323 pp.
Rev. by
Emrys Evans, in StC 16-17 (1981-1982), pp. 384-385.
Brian Ó Cuív, in Celtica 13 (1980), pp. 184-190.
Seosamh Watson, in StH 19 (1979), pp. 191-193.
Ó Baoill (Colm): Norman MacLeod, cara na nGael.
In SGS 13/2 (Summer 1981), pp. 159–168.
Norman Macleod (1783–1862) and the Irish language.
Ó Baoill (Colm): Donn Ó Fáilbhe.
In Éigse 19/1 (1982), pp. 171–172.
Poem dedicated to the harper Donn Ó Fáilbhe; beg. Tre chleasaibh na ccróbhann go tróm sa mbarr air bís, edited from RIA MS A iv 2 with Engl translation.
Price (Glanville) (ed.), Wells (David A.) (ed.): The year’s work in modern language studies 1981.
YWMLS, 43. Cambridge: Modern Humanities Research Association, 1982.
pp. 660-669: Irish studies, by Colm Ó Baoill (for 1978-1981).
pp. 670-673: Scottish Gaelic studies, by Derick S. Thomson.
Ó Baoill (Colm), Thomson (Derick S.)
Ó Baoill (Colm): Gaelic manuscripts in the Colin Campbell collection.
In SGS 14/1 (Winter 1983), pp. 83–99.
Description of the Gaelic material in the Colin Campbell Collection, held at Edinburgh University Library. Includes an index of first lines of poems.
Price (Glanville), Wells (David A.) (ed.): The year’s work in modern language studies 1982.
YWMLS, 44. Cambridge: Modern Humanities Research Association, 1983.
pp. 673-677: Irish studies: Modern Irish, by Colm Ó Baoill.
Ó Baoill (Colm)
Price (Glanville) (ed.), Wells (David A.) (ed.): The year’s work in modern language studies 1984.
YWMLS, 46. Cambridge: Modern Humanities Research Association, 1985.
pp. 618-623: Irish studies: Modern Irish, by Colm Ó Baoill.
Ó Baoill (Colm)
Ó Baoill (Colm): Kirk’s Egerton glossary.
In SGS 14/2 (1986), pp. 123–127.
Discusses the linguistic relationship between the Glossary in Egerton 158 (copied by Séamus Ó Broin mostly from the glossary appended by Robert Kirk to his 1690 version of the Gaelic Bible) and William Bedell’s Bible of 1685.
Ó Baoill (Colm): Scotticisms in a manuscript of 1467.
In SGS 15 (1988), pp. 122–139.
Discusses features found in MS NLS, Advocates’ 72.1.1: 1. Preterite passive form; 2. Present passive form; 3. dh’ before vowel sounds; 4. Imperfect/conditional second person singular; 5. Demonstrative relative; 6. Nasalization; 7. Is ann; 8. Plurals in -ann; 9. Caducous vowels; 10. Vowel-lengthening before long liquids; 11. Voicing of -p- in mp-group; 12. Aitte; 13. An aire; 14. Easbaig; 15. Eiphit; 16. Fèill; 17. Glais; 18. Seann-; 19. Teirig; 20. Toir; 21. Thusa.
Ó Baoill (Colm): Robert Kirk’s lament for his wife.
In SGS 15 (1988), pp. 140–144.
An úch as truagh do threigfadh me go cas (4 qq.). Transcribed from NLS MS 3932.
Ó Baoill (Colm): Bàs Iain Luim.
In SGS 16 (1990), pp. 91–94.
On the date of death of Iain Lom MacDhòmhnaill (c. 1625-c. 1710).
Ó Baoill (Colm): Rhyming vowels before long liquids in Scottish Gaelic.
In Éigse 24 (1990), pp. 131–146.
1. ui : [uː]; 2. [au] : [ai]; 3. ainneart; 4. ceannard; 5. bínne, línne; cunnart.
Ó Baoill (Colm): Person-shifting in Gaelic verse.
In Celtica 21 (1990), pp. 377–392.
'Abrupt’ change from third to second person within the stanza / verse in Irish and ScG verse.
Ó Baoill (Colm): Borrowing between Scots and Gaelic: some lessons to be learned from the SND.
In ScotL 10 (Winter 1991), pp. 9–17.
Ó Baoill (Colm): Two Gaelic fish.
In Éigse 26 (1992), pp. 105–112.
1. Mainisín [< Engl. Rom. manishee ‘woman’]; 2. Sornan [< Sc thornie].
Ó Baoill (Colm): Two Gaelic word-histories.
In JCeltL 1 (Mar. 1992), pp. 127–138.
I. cainéal ‘cinnamon’; II. murlach ‘kingfish(er)'.
Ó Baoill (Colm): St. Machar: some linguistic light?
In IR 44/1 (Spring 1993), pp. 1–13.
Ó Baoill (Colm): The Limerick and Gaelic song.
In TGSI 58 (1993–1994), pp. 171–196.
Discusses Irish and Scottish Gaelic songs in a metre related to that of the English limerick.
Ó Baoill (Colm): Gaelic ichthyonymy: studying the terms used for fish in Irish, Scottish Gaelic and Manx.
In ZCP 46 (1994), pp. 164–199.
Studies the geographical distribution of a selection of fish-names. Includes index.
Ó Baoill (Colm) (ed.), Ó Dochartaigh (Cathair) (ed.): Trí rainn agus amhrán: cnuasach filíochta / curtha in eagar ag Colm Baoill & Cathair Ó Dochartaigh.
Béal Féirste: Lagan Press, 1996. 122 pp.
87 examples of this verse-from, composed between the 17th and 19th centuries.
Macaffee (C. I.), Ó Baoill (Colm): Why Scots is not a Celtic English.
In Celtic Englishes 1 (1997), pp. 245–286.
Ó Baoill (Colm): The Scots-Gaelic interface.
In Edinburgh history of the Scots language (1997), pp. 551–568.
Ó Baoill (Colm): Caismeachd Ailean nan Sop: towards a definitive text.
In SGS 18 (1998), pp. 89–110.
Examines the poem beg. 'S mithich dhuinne mar bhun umblachd, found in MS Nova Scotia Archives, MG15G/2/2; with metrical and textual commentary, normalised text, interpretation.
Ó Baoill (Colm): Moving in Gaelic musical circles: the root lu- in music terminology.
In SGS 19 (1999), pp. 172–194.
Discusses the Scottish and Irish Gaelic terms lúad, lùth, lùthad, -luath, luadh, luadhadh, and their compounds.
Ó Baoill (Colm): The Gaelic continuum.
In Éigse 32 (2000), pp. 121–134.
ad B. Ó Cuív 1951, Irish dialects and Irish-speaking districts (BILL III: 1240). Reexamines the grammatical features that traditionally have justified the linguistic divide between Irish and Scottish Gaelic. It is argued that the differences between the transitional dialects of NE Ireland and SW Scotland never prevented mutual intellegibility.
Ó Baoill (Colm): Of Mar.
In SGS 20 (2000), pp. 165–169.
Discusses the Gaelic place-name Marr, in particular the original form of its genitive.
McGuire (Nancy R.) (ed.), Ó Baoill (Colm) (ed.): Rannsachadh na Gàidhlig 2000: papers read at the conference Scottish Gaelic Studies 2000 held at the University of Aberdeen, 2–4 August 2000 / Air a dheasachadh le Colm Ó Baoill, Nancy R. McGuire.
Obar Dheathain: An Clò Gaidhealach, 2002. vii + 312 pp.
Divided into three sections: language, literature, history. Incl. list of other papers read at the conference (pp. 311–12).

Rev. by
Roibeard Ó Maolalaigh, in ZCP 54 (2004), pp. 210-219.
Caoimhín Breatnach, in Éigse 35 (2005), pp. 182-184.
Ó Baoill (Colm): Òran do Bhean Chladh na Macraidh.
In SGS 21 (2003), pp. 59–79.
Edition of a song composed c. 1734 by ‘An Aigeannach’, beg. Fhir a dhíreas am bealach ‘s thèid a-nunn thar a’Mhàm. With textual notes and a discussion of its music.
Ó Baoill (Colm): The oldest songs of the Gael.
In Ireland (Ulster) Scotland (2003), pp. 65–76.
Ó Baoill (Colm): Robert Campbell, Forsair Choire an t-Sìth.
In SGS 23 (2007), pp. 57–84.
On the identification of Robert Campbell, author of the laudatory poem to Edward Lhuyd in the preface to Archaeologia Britannica; includes text from TCD H 5. 20 and English translation.
Ó Baoill (Colm): Scríobhaithe agus saothrú an léinn i dtuaisceart na hÉireann ó c. 1300 i leith: tús taighde.
In Léann 1 (2007), pp. 77–91.
Ó Baoill (Colm): Sìleas na Ceapaich.
In EHSL 1 (2007), pp. 305–314.
Hollo (Kaarina), Arbuthnot (Sharon) (ed.): Fil súil nglais = a grey eye looks back: a festschrift in honour of Colm Ó Baoill / edited by Sharon Arbuthnot and Kaarina Hollo.
Tigh a’ Mhaide, Brig o’ Turk, Perthshire: Clann Tuirc, 2007.
pp. x-xv: Publications of C. Ó B.

Rev. by
Michael Klevenhaus, in ZCP 57 (2009-2010), p. 180.
Ó Baoill (Colm) (hon.)
Ó Baoill (Colm): Hugh Cameron Gillies (c. 1856-1925): a biographical sketch.
In SGS 25 (2009), pp. 263–301.
Ó Baoill (Colm): A history of Gaelic to 1800.
Ó Baoill (Colm) (ed.): Scottish Gaelic in Wagner’s Survey of Irish dialects / edited by Colm Ó Baoill.
PFRLSU, 3. Aberdeen: Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster, 2012. 283 pp. (Publications of the Forum for Research on the Languages of Scotland and Ulster, 3).
Online publication available at: http://www.abdn.ac.uk/pfrlsu/volumes/vol3/ [Accessed 22 March 2017].
Ó Baoill (Colm): Research note: a Scottish Gaelic tmesis.
In JCeltL 15 (Apr. 2014), pp. 93–96.