by Fearghal Óg Mac an Bhaird, beg. Teasda
Éire san Easbáinn; edited with English translation and notes in Irish from Brussels 6131-33, Book of O’Connor Don, and RIA 24 P 27, with some readings from other manuscripts.
Breatnach (Pádraig A.): Metamorphosis 1603: dán le hEochaidh Ó hEodhasa.
InÉigse 17/2 (Geimhreadh, 1977–1978), pp. 169–180.
Poem beg. Mór theasda dh’obair Óivid by Eochaidh Ó hEodhasa to James I. Ed. from MS RIA 23 L 17, with Engl. tranls. and notes in Irish; incomplete copy of poem transcribed from MS RIA B i 1a.
Breatnach (Pádraig A.): Die Regensburger Schottenlegende: Libellus
de fundacione ecclesie Consecrati Petri. Untersuchung und Textausgabe.
MBMRF, 27. München: Arbeo-Gesellschaft, 1977. 324 pp. (Münchener Beiträge zur Mediävistik und Renaissance-Forschung, 27).
Rev. by
D. A. Binchy, in Celtica 14 (1981), pp. 155-164.
Dagmar Ó Riain-Raedel, in ZCP 39 (1982), pp. 301-304.
P. Ó Riain, in JCHAS 86, nº 243 (1981), pp. 69-70.
Poem (22 qq.) by Tadhg Mór Ó Cobhthaigh; beg. Cia ré gcuirfinn séd suirghe. Ed. based on MSS RIA A v 1, 24 P 27, and NLI G 167, normalised, with Engl. transl and notes.
Beg. Créd fúarais oram, a Áoidh?, by Maolmuire mac Con Uladh Mic an Bhaird; addressed to Aodh Ruadh Ó Domhnaill 1592×1595. Ed. from MS RIA 23 D 14, with Engl. transl. and notes.
Elegy on the death of Aodh mac Philib mic Aodha Méig Uidhir (†1428), beg. Leaba charad i gCorcaigh; based on the Book of O’Connor Donn; with variant readings from MSS RIA 24 P 12, TCD H 1. 6 and NLI G 132, critical apparatus, English translation and notes.
Composed on occasion of the birth (1736) of Donnchadh mac Conchubhair Uí Bhriain; I. by Séamas Mac Coitir, beg. Fáilte óm chroí le báb na mile. Edited from Maynooth MSS B 11, M 10, M 7, Franciscan A 52, and NLI G 430; and II. by Fr Seán Ó Briain, beg. Fáilte is fiche do chuirim le díograis ed. from RIA MSS 24 B 19, 24 L 38, 23 C 21, 23 O 73 and NLI MS G 122; with apparatus criticus and metrical analysis.
Interrelationship of several poems of the same metre. Incl. normalised ed. of two poems from TCD MS H 5 3: A naoi mhíonla shírshíogach shéccuin shuairc, with MS readings and notes, and Bhíos (a)oidhche um aonl(a)oighe 's bá mór mo cheas, with notes.
Anonymous poem, first line Cia meise, a mheic an Chalbhaigh?, addressed to Aodh Buidhe Mac Domhnaill, possibly before ca. 1578. Edited and normalised from Brussels 6131-33 (Book of O’Donnell’s Daughter), and TCD H 1. 6; with English translation and notes.
by Uilleam Buinneán; first line: Hurrá a ridire chumasaigh Bhrianaigh. Probably for Sir Edward Ó Briain. Edited from Cork, Cork Archives Institute, MS G 1.
1. anonymous beg. Dob fhios dóibh mé bheith bocht, ed. from MS NLI G 430; 2. beg. Mo ghrādhsa an sagart breágh naomhtha, composed by Tadhg Ó Horragáin, ed. from MS NLI G 776; 3. anon. dedicated to Daniel O’Connell, beg. Tá Éigse na hÉirionn 's a’ dáimh go binn, ed. from NLI MS G 494. With MS readings and English abstracts of the poems.
Poem by Uilliam Mac Cartáin; beg. Níor bhoirbe an fhoireann sin in árthaíbh Gréag, ed. from NLI G 114 (autograph) and Egerton 154. Includes a metrical analysis (illustrated with a poem beg. Níorbh fhoirtile Solamh mac Dáth rí i gcéill quoted from P. Walsh (in BILL 432), with variant readings from RIA MS 23 G 20 and Maynooth M 4), critical apparatus, notes and English abstract.
Poem by Eochaidh Ó hEódhusa dedic. to Aodh Má Uidhir, beg. Connradh do cheanglas re hAodh; ed. from the Book of the O’Conor Don and UCD MS O’Curry no. 5, with critical apparatus, English translation and notes. Also comments on the iargomharc device.
Poem on the Great Frost of 1740, by Séamas Mac Coitir; beg. Ní cogadh ná cargaill fhada idir airdríthibh. Ed. from RIA MSS 23 O 39, 23 N 32 and 4 A 46, and Maynooth M 7; with analysis of the metre, critical apparatus and notes.
Poem dedicated to Eisibéal Ní Bhriain (†1788), by Úna Nic Cruitín; beg. A bhuime den bhród mhórdha ba rathamhail réim. Restored from Maynooth C 15, with metrical analysis, MS readings and notes.
A comparative analysis of Cú Choigcríche Ó Cléirigh’s redaction of the poem (found in MSS RIA 24 P 27, RIA A v 1, NLI G 167) with that of ‘its original form as drafted by Dubhthach Óg Ó Duibhgeannáin’ (in MS ULC Add. 3084) in honour of Aodh Ruadh Ó Domhnaill. Redactor identified as Cú Choigcríche mac Diarmada Ó Cléirigh, one of the Four Masters.
Studies the motifs and images associated to the theme of the poet
mourning his patron, and argues that they reflect the special status enjoyed by the ollamh flatha. Includes a list of poems cited, with references.
Dán agus tallann, 6. Maigh Nuad: An Sagart, 1997. vii + 259 pp. 6 plts.
1. Traidisiún na haithrise liteartha i bhfilíocht Chlasaiceach na Gaeilge; 2. Meafair san fhilíocht adhmholtach; 3. Moladh na féile: téama i bhfilíocht na scol agus a chúlra; 4. Scríbhneoirí Gaeilge i Lobháin i dtús an seachtú céad déag; 5. Muircheartach Óg Ó Súilleabháin (†1754): stair, traidisiúin agus marbhnaí.
Errata in Éigse 33 (2002), p. 172.
Rev. by
William Mahon, in CMCS 36 (Winter, 1998), pp. 105-106.
Liam P. Ó Murchú, in Béaloideas 66 (1998), pp. 240-248.
Peter Smith, in ZCP 52 (2001), pp. 311-312.
Seán Ua Súilleabháin, in Éigse 31 (1999), pp. 169-174.
Elegy on the death of Máire Nic Carthaigh (†1720) by Uilliam Mac Cartáin, beg. Mairg do chuala marbh a tuairisc; ed. from RIA MSS 23 D 19, 24 M 33 and 23 N 14; King’s Inns MS 6; Torna 85; NLI G 374; Maynooth M 4; and Wisconsin 180. Normalised text with metrical analysis, critical apparatus and textual notes.
On the frequency of the metres quoted (I) in Middle Irish metrical tracts and (II) in Irish grammatical tracts and Bardic syntactical tracts. With a statistical analysis of the latter.
Paper read at the Gerard Murphy Commemorative Conference, 4 December 1999.
Examines the inscription accompanying the copy of Dána an turas trialltar sonn in this manuscript, and finds evidence in favour of the identification of the hand of this copy as that of the author of the poem, Eoghan Ruadh Mac an Bhaird.
Breatnach (Pádraig A.): Irish records of the Nine Year’s War: a brief survey, with particular notice of the relationship between Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill and the Annals of the Four Masters.
An example of the cluiche caointeach (‘keening joust’), beg. Go mbennuidhe Dia dhuit a Bhriain mhic Uaithne (30 ll.), the first part of which (ll. 1-20) is said to have been composed by Caitilín Dubh Keating. Ed. from MS NLI G 675.
Anon. song (9 qq.), beg. Lá luainscrios lá gruama lá buartha d’éigsibh, composed on the death of Fr. Tadhg Ó Briain (1671-1747). Crit. ed. from MSS King’s Inns 6; RIA 23 L 6, 23 M 8, 12 F 17; NLI G 122; and St. John’s College 16, 32. With metrical analysis, critical apparatus, textual notes and English translation of qq. 1-7.
Transcript of the recorded retelling by Maurice Mhuiris Ó Catháin of a conversation had in 1947 with An Taoiseach, Mr. De Valera, concerning the evacuation of the island.
beg. Cionnas tig Éire gan Aodh? Based on MS NLI G 992 (includes variant readings from Brussels 6131-33, Book of O’Conor Don, RIA 23 D 14, Franciscan A 32, and NLI G 167). With English translation and textual notes.
Draws attention to a manuscript (Franciscan MS A 14 f. ix) written in the same hand that wrote the poem Dána an turas trialltar sonn found in MS Brussels 6131-33 (identified by Míchéal Ó Cléirigh as an autograph of Eoghan Ruadh Mac an Bhaird), and presents evidence from the material in that document that Mac an Bhaird was its author.
I. Introduction; II. Lines of transmission; III. Content in K and D contrasted (main text); IV. Alignment of M; V. Diction in K, M contrasted; VI. Joint consolidated recension (M); VII. Joint recension recast (K): motive and method; VIII. Cú Coigcríche Ó Cléirigh’s authorship of K; IX. Summary conclusions. Bibliography & abbreviations.
Separately published Dublin: National University of Ireland, 2010 [same pagination + 2 plts].
(i) Edition of a lament for James Cotter (1689-1720), beg. Aisling do chuala ar maidin do bhuair me, from Maynooth M 9; and (ii) text of a later version recorded by James Goodman ca. 1866, beg. Léan ort, a Chorcaigh.
Discusses Irish textbooks produced for the instruction of poets and draws parallels with Medieval Latin artes versificandi such as Matthew of Vendôme’s Ars versificatoria.
Breatnach (Pádraig A.): The Four Masters and their manuscripts: studies in palaeography and text.
Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 2013. xiv + 206 pp.
Rev. by
Bernadette Cunnignham, in Peritia 24-25 (2014), pp. 385-393.
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 41 (2015), pp. 284-286.
Éanna Mac Cába, in ECI 30 (2015), pp. 193-198.
Nollaig Muraíle, in StH 40 (2014), pp. 222-226.
(i) An tuirne lín [by Onóra Ní Dheasúna, beg. Ní mór nach bhfuil trí bliana; text from G 103]; (ii) Dán do Sheán Ó Maoldomhnaigh a chum a iníon [by Máire Ní Mhaoildomhnaigh, beg. Fáilte is daichead ón bhfairrge choímhthigh ard; text from UCC T. 12].
Fulang annró adhbhar sóidh, attributed to Ruaidhrí Ruadh Ó hUiginn. 44 qq.; critical edition based on Rawl. B 514, Brussels 6131-33, RIA 23 F 16 and NLI G 167. Text normalized to Classical Irish standard, with English translation, textual notes and compositional analysis.
A reexamination of the authorship and transmission of 'Ainnir mhiochair bhlasta mhilis. In Aguisín: edited text, with corrections, based on the critical edition by the author in Éigse 20.149ff.
Elegy (13 qq.) on Tadhg (mac Conchubhair) Ó Briain (†1731). Critical edition based on thirteen MSS; earliest copies: RIA A iv 2, 23 N 12, and 23 N 21 (all mid 18th cent.). With introduction, discussion of metre, Engl. translation, variants, and textual notes.
Review article of: Kindheit in der Gründerzeit zwischen Alster und Elbe: Kuno Meyers Tagebücher, 1868–1874, ed. by Bernhard Maier (Würzburg: Ergon, 2016); Ein Junge aus Hamburg im viktorianischen Schottland: Kuno Meyers Briefe an die Familie, 1874-1876, ed. by Bernhard Maier (Würzburg: Ergon, 2016); Keltologe zwischen Kaiserreich und British Empire: Kuno Meyers Briefe an Korrespondenten in Deutschland und Österreich, 1874-1919, ed. by Bernhard Maier (Würzburg: Ergon, 2016).
Breatnach (Caoimhín) (ed.), Ní Úrdail (Meidhbhín) (ed.), Ó Riain (Gordon) (ed.): Lorg na leabhar: a Festschrift for Pádraig A. Breatnach / edited by Caoimhín Breatnach, Meidhbhín Ní Úrdail, Gordon Ó Riain.
Dublin: The National University of Ireland, 2019. xiv + 520 pp.
pp. 1-12: P. A. B.: Foilseacháin = Publications, comp. by Alexandre Guilarte.
Rev. by
Debora Hayden, in StH 46 (2020), pp. 163-166.
Mícheál Hoyne, in Celtica 32 (2020), pp. 293-297.
Séamus Mac Mathúna, in Éigse 41 (2021), pp. 364-371.
Argues, based on a palaeographical comparison with confirmed testimonies of Mac an Bhaird’s hand, that the poems in fols. 22-27 of Brussels MS 6131-33 (Book of O’Donnell’s Daughter) are an original autograph in the hand of the poet.