Royal Irish Academy, Dublin 23 E 25 (Lebor na hUidre) |
718 |
Oskamp (H. P. A.): Notes on the history of Lebor na hUidre.
In PRIA 65 C, 1966/67, (no. 6), pp. 117–37. tab.(fld.), pls.
|
|
add to reading list |
719 |
Greene (David): Leabhar na hUidhre.
In 520 [Great books], (no. 6), pp. 64–76.
|
|
add to reading list |
720 |
Powell (Roger): Further notes on Lebor na hUidre.
In Ériu 21, 1969, pp. 99–102. tab.(fold.)
Physical observations made in the course of repair and rebinding.
|
|
add to reading list |
4885 |
Murphy (Gerard) (ed.): A Bé Find, in rega lim.
In 5520 [EILyr.], (41. Fair lady, will you go with me?), pp. 104–7.
Late 9th c. Part of the third Tochmarc Étaíne (v. Ériu 12.180). Text based on LU.
|
|
add to reading list |
5011 |
Guyonvarc’h (Christian-J.) (tr.): La Conception de Cúchulainn.
In Ogam 17, 1965, pp. 363–91. Commentaire du texte, par Françoise Le Roux, in id., pp. 393–410.
1. version 1 (LU, Eg. (1)); 2. version 2 (Eg. [1782]), al. Feis tige Becfholtaig. Annexe: FTB, as in MS R.I.A. D iv 2 (v. Best1 89). With notes.
|
|
add to reading list |
5014 |
Dillon (Myles) (ed.): The Trinity College text of Serlige Con Culainn.
In SGS 6, 1949, pp.139–75; 7, 1953, p. 88 [corrigenda].
MS H 4 22; some readings from LU.
|
|
add to reading list |
5017 |
Dillon (myles) (ed.): Serglige Con Culainn.
Dublin: D.I.A.S., 1953. xviii +93 pp. (= MMIS, vol. 14)
Text based on LU; notes, vocabulary.
|
|
add to reading list |
5022 |
Murphy (Gerard) (ed.): Rānacsa, rem rebrad rān.
In 5520 [EILyr.], (42 Lóeg’s description to Cú Chulainn of Labraid’s home in Mag Mell), pp. 106–11.
Late 11th c. Serglige Con Culainn, §33 (ed. M. Dillon, 1953). Text from LU.
|
|
add to reading list |
5040 |
Falconer (Sheila): The verbal system of the LU Táin. Compiled with a view to dating the interpolated passages in this version.
In Ériu 17, 1955, pp. 112–46 [no more publ.].
Subst. vb. and copula.
|
|
add to reading list |
5049 |
Guyonvarc’h (Christian-J.) (tr.): La Razzia des vaches de Cooley (version du Lebor na hUidre).
In Ogam 15, 1963, pp. 139–60, 265–88, 393–412; 16, 1964, pp. 225–30, 463–70 [no more publ.].
With notes.
|
|
add to reading list |
5059 |
Boling (Bruce): Old Irish sebortir.
In StC 6, 1971, pp. 36–41.
Incl. restoration of the Táin rhetoric All amae / na bríathraib ilib imgonam (e.g. LU 5455ff), with Engl. transl. and notes.
|
|
add to reading list |
5104 |
Hull (Vernam) (ed.): The later version of the Expulsion of the Déssi.
In ZCP 27, 1958/59, (H. 1/2, 1957), pp. 14–63.
Parallel texts from LU, T.C.D. H 3 17, and H 2 15a; with Engl. transl. and notes.
|
|
add to reading list |
5546 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Men and women — 1.
In 5542 [Golden treasury], (no. 26), pp. 111–4.
1. (A flatulent woman) A-tá ben as-tír [cf. RC 20.158 §7]; 2. (Etan) Ní fetar [cf. MV i §52]; 3. (The goldsmith’s wife) Ingen gobann [cf. MV ii §120]; 4. (A kiss) Cride é [cf. MV iii §177]; 5. (Love in exile) Céin-mair ’na luing indfhota [cf. Bruchst. §162]; 6. (Grania) Fil duine [cf. LU 514–7; from a lost 9th or 10th c. version of the story of Díarmait and Grania]; 7. (If I were the girl) Díambad mese in banmaccán [cf. Auraic. 533–6]; 8. (The pilgrim to Rome) Techt do Róim [cf. Thes. ii 296]; 9. (Viking times) Is aicher in gaeth in-nocht [cf. Thes. ii 290]; 10. (The bell) Clocán binn [cf. MV i §40]; 11. (Hospitality) A Rí rinn [?].
|
|
add to reading list |
5686 |
Murphy (Gerard) (ed.): Fil súil nglais.
In 5520 [EILyr.], (29. A blue eye will look back), pp. 64–5.
11th c. Single quatrain, attrib. to Colum Cille. From MSS LU and Rawl. B 502.
|
|
add to reading list |
5706 |
Murphy (Gerard) (ed.): Scél lem dúib.
In 5520 [EILyr.], (53. Summer has gone), pp. 160–1.
9th or 10th c Attrib. to Finn. From MSS LU and Rawl. B 502.
|
|
add to reading list |