Reading List: 0 items

Authors Index

Order By: ID | Authors | Title

Ó Súilleabháin, Pádraig (1912–1975)

48
Ó Súilleabháin (Pádraig): Leabhar urnaithe an ochtú haois déag.
In IER 103, 1965, pp. 299–302.
Prayer-books (mainly English) used in the 18th c.
add to reading list
316
Ó Súilleabháin (Pádraig): Stoinndis Ó Gráda agus Lucerna fidelium.
In Éigse 12, 1967/68, p. 265. (Varia, no. 5)
An 1856 dedicatory stanza by S. H. O’Grady on a copy of L.f., now in St. Anthony’s College, Galway.
add to reading list
338
[anon.]: Bibliography of Ó Súilleabháin (Pádraig).
In 67 [Dún Mhuire, 1945–70], pp. 24–27.
add to reading list
912
Ó Súilleabháin (Pádraig) (rev.): Rev. of Irish books printed abroad, 1475–1700. {911}
In IER 100, 1963, pp. 128–30.
add to reading list
913
Ó Súilleabháin (Pádraig): Clódóireacht Chaitliceach in Éirinn san ochtú haois déag.
In IMN 1964, pp. 95–101.
add to reading list
1255
Ó Súilleabháin (Pádraig): Aistriúchán ar an Leabhar Aifrinn.
In IMN 1957, pp. 75–8.
Ed. of the preface (on the situation of the Irish lg.) by Tomás Ó hIceadha (Co. Tipperary) to his 1824 transl. of the Roman missal, [from autogr. MS Franc. A 38].
add to reading list
1299
Ó Súilleabháin (Pádraig): An Dr de Siún, Easpag Luimnigh (1796–1813), agus an Ghaeilge.
In StH 6, 1966, pp. 155–7.
add to reading list
1347
Ó Súilleabháin (Pádraig): An bata scóir.
In Éigse 14, 1971/72, p. 124. (Varia, no. 5)
Reference to use in the earlier 18th c.
add to reading list
1433
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Scurry’s collection of Irish words.
In Celtica 6, 1963, pp. 67–81.
A vocabulary, comp. in 1820 by James Scurry of Co. Kilkenny; from MS B.M. Eg. 119.
add to reading list
1508
Ó Súilleabháin (P.) (comp.): Cainteanna aniar.
In Éigse 7, 1953/55, pp. 35–46.
A glossary of expressions from Carna (Co. Galway).
add to reading list
1586
Ó Súilleabháin (Pádraig): Nótaí ar roinnt focal.
In CS 1, 1951, (no. 2, 1952), pp. 213–8.
1. adam, adamach; 2. aincheann; 3. ceal; 4. fáth, fáthach; 5. fochnaid, fochmaigid; 6. foirneadh; 7. gaineamh.
add to reading list
1587
Ó Súilleabháin (Pádraig): Nótaí ar roinnt focal.
In CS 1, 1951, (no. 3, 1953), pp. 403–4.
(1) féasta [for féil(e)]; (2) gleó [‘grief’]; (3) ar lear [‘as láthair, absent’].
add to reading list
1659
Ó Súilleabháin (Pádraig): Nótaí ar roinnt focal i dTrí biorghaoithe an bháis.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 26–9.
1. breis-díol; 2. deithbhireach; 3. fraochmhadra; 4. innliughadh; 5. míchinéal; 6. sólás; 7. Focail eile.
add to reading list
1810
Ó Súilleabháin (Pádraig): éitheamhanta.
In CS 2, 1955, p. 78.
‘perjured, lying’: ainéightheamhanta (Eoghan Rua Ó Súilleabháin), éighthúnta (An Mangaire Súgach), ēaghthúnta (MS King’s Inns 19, p. 659).
add to reading list
1811
Ó Súilleabháin (Pádraig): sibhsóg.
In CS 2, 1955, pp. 78–9.
‘whispering, talebearing’, in Celtica 1.221 (cf. siusóg Lhuyd, siosóg Dinneen).
add to reading list
2042
Ó Súilleabháin (Pádraig): Tacaíocht le néimh?
In Éigse 12, 1967/68, pp. 262–3. (Varia, no. 2)
On (ó) neimh [leg. néimh] an tsneachta, TSh (Bergin) 9841.
add to reading list
2043
Ó Súilleabháin (Pádraig): intsechinnad.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 266. (Varia, no. 7)
Vox nihili in DRIA. Leg. in tseachrāin nāid, in Instructio pie vivendi [Best2 2043] 114.6.
add to reading list
2044
Ó Súilleabháin (Pádraig: leithdhearbh.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 266. (Varia, no. 8)
‘uncertainty, semiplena probatio’, in Aodh Mac Aingil. Scáthán shacramuinte na haithridhe {8150} 3257.
add to reading list
2045
Ó Súilleabháin (Pádraig): sogharthach.
In Éigse 12, 1967/68, p. 266. (Varia, no. 9)
Omitt. from DRIA; leg f(h)ogharthach in B. Ó hEoghasa, An Teagasg críosdaidhe (Rome 1707) 177.2.
add to reading list
2088
Ó Súilleabháin (Pádraig): coiblidí.
In Éigse 14, 1971/72, p. 121. (Varia, no. 1)
From Caplait ‘Maundy Thursday’.
add to reading list
2089
Ó Súilleabháin (Pádraig): Diardaoin Álainn.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 121–2. (Varia, no. 2)
‘Corpus Christi’ (vs. DRIA).
add to reading list
2090
Ó Súilleabháin (Pádraig): feiste.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 122–3. (Varia, no. 3)
‘entertainment’ (cf. Gadelica 1.286); instance from MS Mayn. M 59, part 1 (c.1820).
add to reading list
2123
Ó Súilleabháin (Pádraig): múineadh an leómhain.
In Éigse 9, 1958/61, (pt. 4), p. 242. (Varia, no. 3)
as used by Aodh Mac Aingil.
add to reading list
2362
Ó Súilleabháin (Pádraig): Cén t-ainm atá ort?
In FCA 1953, pp. 26–31.
add to reading list
2794
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): An tAithríoch ríoga. [By] Don Antonio, Príóir Chrato, a chum.
Cill Iníon Léinín [Killiney, Co. Dublin]: Fáisceán na gCeithre Máistrí, 1952. ix + 67 pp.
Ir. transl. (also called Psailm Dhon Antonio), imperfect, …
From MS R.I.A. 23 A 33 (prob. 1706, William Linch); analysis of the lg. (incl. dialectal features), vocabulary.
add to reading list
2798
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Rialachas San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1953. xxx + 134 pp. pls. (= SGBM. iml. 2)
Three 17th c. Franciscan documents. Linguistic analysis (incl. some dialectal features), notes, vocabulary.
add to reading list
2802
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Beatha San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1957. xlvi + 142 pp. (= SGBM, iml. 4)
A 17th c. life of St. Francis, from MS R.I.A. 23 O 41. Extensive analysis of the lg. (incl. collection of features of Ulster Irish); notes, vocabulary.
add to reading list
2803
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Beatha Naoimh Antoine ó Phadua. [Tr. by] Tadhg Ó Neachtain a d’aistrigh.
Cill Iníon Léinín [Killiney, Co. Dublin]: Fáisceán na gCeithre Máistrí, 1957. vi + 42 pp.
From autogr. MS B.M. Eg. 198 (1718); some remarks on the lg., vocabulary.
add to reading list
2807
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Lucerna fidelium. [By] Froinsias Ó Maolmhuaidh a chum.
B.Á.C.: I.Á.B., 1962. xxii + 197 pp. (= SGBM, iml. 5)
From the 1676 Rome printing [v. Best1 246]. Notes, vocabulary; linguistic analysis (Co. Offaly dialectal features).
add to reading list
2822
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar an mbás.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 11–25.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan. Sermons and moral discourses . . . (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary. [cf. {2823}, {2826}]
add to reading list
2823
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar ghnáithchleachtadh an pheacaidh.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 279–90.
Tr. by Tomás Ó hÍcí . . . [as {2822}}; cf. {2826}].
add to reading list
2826
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar uimhir bheag na bhfíréan.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 107–20.
Tr. by Tomás Ó hÍcí . . . [as {2822}; cf. {2823}].
add to reading list
3022
Ó Súilleabháin (Pádraig): Miscellanea.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), pp. 61–4.
(1) Neamh-infhilleadh na haidiachta san tuiseal tabharthach, uimhir uathaidh, baininsgne [non-inflection of f. dat. sg. adjs. (esp. in -ach): 15th c. ff. exx.]; (2) Neamh-infhilleadh ainm-fhocal dar foirceann -acht [non-inflection of gen. sg. nouns in -acht: 15th c. ff. exx.]; (3) Neamh-infhilleadh ainm-fhocail nuair a bhíos ainm-fhocal eile sa ngeinidie faoi réim aige [non-inflection of noun foll. by a dep. noun in gen.: some 17th c. exx.].
add to reading list
3133
Ó Súilleabháin (Pádraig): Miscellanea.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), pp. 61–4.
(6) Urdhú ar lorg nach [nasalizing nach before b, d, g, and vowels; 17th c. exx.]; (7) An forainm coibhneasta do [relative do traced back to 15th c.].
add to reading list
3191
Ó Súilleabháin (Pádraig): maidir le.
In Éigse 14, 1971/72, p. 123. (Varia, no. 4)
Earliest instance in ‘Doctor Kirwan’s Irish catechism’ (5th ed., 1842) [Best1 247].
add to reading list
3192
Ó Súilleabháin (Pádraig): roimh.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 125–6. (Varia, no.7)
Instances of rare usage (for ) before vn.
add to reading list
3220
Ó Súilleabháin (Pádraig): An fhuirm spleadhach den bhriathar, aimsir láithreach.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 62. (Miscellanea, no. 4)
Dep. pres. form of vb. in indep. usage, traced back to 15th c.
add to reading list
3221
Ó Súilleabháin (Pádraig): Poinntí éagsamhla as Spiritus Guidonis.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 63. (Miscellanea, no. 5)
[1] An fhuirm in -ann den aimsir láithreach ar lorg ; [2] -aighthe, -aighe san rannghabháil chaithte; [3] Do ar lár roimh an ainm briathardha.
add to reading list
3337
Ó Súilleabháin (Pádraig): roimh.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 125–6. (Varia, no. 7)
Instances of rare usage (for ) before vn.
add to reading list
3428
Ó Súilleabháin (Pádraig): Miscellanea.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), pp. 61–4.
(1) Neamh-infhilleadh na haidiachta san tuiseal tabharthach, uimhir uathaidh, baininsgne [non-inflection of f. dat. sg. adjs. (esp. in -ach): 15th c. ff. exx.]; (2) Neamh-infhilleadh ainm-fhocal dar foirceann -acht [non-inflection of gen. sg. nouns in -acht: 15th cf. ff. exx.]; (3) Neamh-infhilleadh ainm-fhocail nuair a bhíos ainm-fhocal eile sa ngeinide faoi réim aige [non-inflection of noun foll. by a dep. noun in gen.: some 17th c. exx.].
add to reading list
3429
Ó Súilleabháin (Pádraig): Poinntí éagsamhla as Spiritus Guidonis.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 63. (Miscellanea, no. 5)
[1] An fhuirm in -ann den aimsir láithreach ar lorg ; [2] -aighthe, -aighe san rannghabháil chaithte; [3] Do ar lár roimh an ainm bhriathardha.
add to reading list
3430
Ó Súilleabháin (Pádraig): Miscellanea.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), pp. 61–4.
(6) Urdhú ar lorg nach [nasalizing nach before b, d, g, and vowels: 17th c. exx.];
(7) An forainm coibhneasta do [relative do traced back to 15th c.].
add to reading list
3480
Ó Súilleabháin (Pádraig): Comhréir an fhorainm réamhthagraigh san abairt ionnanais.
In Celtica 6, 1963, pp. 268–70.
Concord of the proleptic pronoun in identification sentences of Mod.Ir.
add to reading list
3567
Ó Súilleabháin (Pádraig): Muimhneachas i nGaedhilg Thaidhg Uí Neachtain.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 64. (Miscellanea, no. 8)
add to reading list
3583
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar an mbás.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 11–25.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan, Sermons and moral discourses ... (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
3584
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar ghnáithchleachtadh an pheacaidh.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 279–90.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan, Sermons and moral discourses ... (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
3585
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar uimhir bheag na bhfíréan.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 107–20.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan, Sermons and moral discourses ... (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
3699
Ó Súilleabháin (Pádraig): maidir le.
In Éigse 14,1971/72, p. 123. (Varia, no. 4)
Earliest instance in ‘Doctor Kirwan’s Irish catechism’ (5th ed., 1842) [Best1 247].
add to reading list
3713
Ó Súilleabháin (P.) (comp.): Cainteanna aniar.
In Éigse 7, 1953/55, (pt. 1), pp. 35–46.
A glossary of expressions from Carna (Co. Galway).
add to reading list
3808
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Beatha San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1957. xlvi + 142 pp. (= SGBM, iml. 4)
A 17th c. Life of St. Francis, from MS R.I.A. 23 O 41. Extensive analysis of the lg. (incl. collection of features of Ulster Irish); notes, vocabulary.
add to reading list
3911
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Lucerna fidelium. [By] Froinsias Ó Maolmhuaidh a chum.
B.Á.C.: I.Á.B., 1962. xxii + 197 pp. (= SGBM, iml. 5)
From the 1676 Rome printing [v. Best1 246]. Notes, vocabulary; linguistic analysis (Co. Offaly dialectal features).
add to reading list
3941
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): An tAithríoch ríoga. [By] Don Antonio, Príóir Chrato, a chum.
Cill Iníon Léinín [ Killiney, Co. Dublin]: Fáisceán na gCeithre Máistrí, 1952. ix + 67 pp.
From MS R.I.A. 23 A 33 (prob. 1706, William Linch); analysis of the lg. (incl. dialectal features), vocabulary.
add to reading list
3944
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Rialachas San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1953. xxx + 134 pp. pls. (= SGBM, iml. 2)
Three 17th c. Franciscan documents. Linguistic analysis (incl. some dialectal features), notes, vocabulary.
add to reading list
4258
Ó Súilleabháin (Pádraig): Muimhneachas i nGaedhilg Thaidhg Neachtain.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 64. (Miscellanea, no. 8)
add to reading list
7115
Ó Súilleabháin (Pádraig): An ‘Dies irae’ (Éigse ii 137–45).
In Éigse 8, 1956/57, p. 282.
Another source for Lá na feirge, lá na sgeimhle.
add to reading list
7513
Ó Súilleabháin (Pádraig) (rev.): Rev. of Párliament na mban. {7510}
In CS 2, 1955, pp. 137–45.
add to reading list
7544
Ó Súilleabháin (Pádraig): Sagairt chroinn is cailís óir.
In Éigse 10, 1961/63, (pt. 4), pp.3 15–6. (= Miscellanea, no. 1)
Dánfhocail, p. 29: Sagairt óir is cailís chroinn, was received through English.
add to reading list
7566
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Litir ó Bhonaventúr Ó Conchobhair. O.F.M., chuig Seán Mhac Colgáin, O.F.M.
In CS 1, 1951, pp. 130–2.
1652 letter (by the translator of Savonarola’s Triumphus crucis); from MS Franc. A 30; cf. AnH 6.234.
add to reading list
7757
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Rialachas San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1953. xxx + 134 pp. pls. (= SGBM, iml. 2)
Three 17th c. Franciscan documents.
add to reading list
7768
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Rialachas San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1953. xxx + 134 pp. pls. (= SGBM, iml. 2)
Three 17th c. Franciscan documents: (1) Riaghuil Threas Uird S. Froinsias, transl. of a Latin Franc. rule (approved 1289), by Brian Mac Giolla Coinnigh (Bernhard Conny), v. Best1 247; from the 1641 Louvain ed.; with facing Latin text. (2) Riaghuil agus tiomna S. Froinsias, transl. of (a) a Latin Franc. rule (appr. 1223), (b) the Testamentum S. Francisci; from MS R.I.A. 23 I 9, with facing Latin texts. (3) Suim riaghlachas Phroinsiais, an Irish summary of Christian doctrine and Franc. rule, from an early 17th c. pamphlet (pr. prob. in Louvain), copy in Marsh’s Library Z 3.5.3. Linguistic analysis (incl. some dialectal features), notes, vocabulary.
add to reading list
7789
Ó Súilleabháin (Pádraig): Teideal bréagach.
In Éigse 12, 1967/68, p. 265–6. (Varia, no. 6)
Leg. Suim riaghlacha S. Phroinsiais.
add to reading list
8044
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Beatha San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1957. xlvi + 142 pp. (= SGBM, iml. 4)
A 17th c. Life of St. Francis, from MS R.I.A. 23 O 41. Extensive analysis of the lg. (incl. collection of features of Ulster Irish); notes, vocabulary.
add to reading list
8046
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Beatha Naoimh Antoine Ó Phadua. [Tr. by] Tadhg Ó Neachtain a d’aistrigh.
Cill Iníon Léinín [Killiney, Co. Dublin]: Fáisceán na gCeithre Máitrí, 1957. vi + 42 pp.
From autogr. MS B.M. Eg. 198 (1718); some remarks on the lg., vocabulary.
add to reading list
8132
Ó Súilleabháin (Pádraig): Aistriúchán ar an Leabhar Aifrinn.
In IMN 1957, pp. 75–8.
Ed. of the preface (on the situation of the Irish lg.) by Tomás Ó hIceadha (Co. Tipperary) to his 1824 transl. of the Roman missal, [from autogr. MS Franc. A 38].
add to reading list
8149
Ó Súilleabháin (Pádraig): Lámhscríbhinn Uí Mhurchú 59.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 124–5. (Varia, no. 6)
Part 1 of MS Mayn. M 59 (v. Cat. Mayn. iii 28) is a transl. of Robert Bowes (al. Lane), Practical reflections for every day in the year, … (London, c. 1720).
add to reading list
8154
Ó Súilleabháin (Pádraig): leithdhearbh.
In Éigse 12, 1967/68, p. 266. (Varia, no. 8)
‘uncertainty, semiplena probatio’, in Aodh Mac Aingil, Scáthán shacramuinte na haithridhe {8150} 3257.
add to reading list
8217
Ó Súilleabháin (Pádraig): Nóta ar Stair an Bhíobla.
In Éigse 9, 1958/61, (pt. 4, 1960/61), pp. 236–42. (Varia, no. 2)
Latin printed (1700) source material.
add to reading list
8218
Ó Súilleabháin (Pádraig): Tuilleadh faoi Stair an Bhíobla.
In Éigse 11, 1964/66, (pt. 1), pp. 51–6.
French printed (1670) source material.
add to reading list
8228
Ó Súilleabháin (Pádrig): Poinntí éagsamhla as Spiritus Guidonis.
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 1), p. 63. (Miscellanea, no. 5)
[1] An fhuirm in -ann den aimsir láithreach ar lorg ; [2] -aighthe, -aighe san rannghabháil chaithte; [3] Do ar lár roimh an ainm briathardha.
add to reading list
8240
O’Sullivan (Patrick) [Ó Súilleabháin (Pádraig)]: A note on the ‘Dialogus animae et corporis’.
In CS 2, 1955, p. 79.
A Latin version of Agallamh idir an anam agus an corp (Best2 1910) has been in print since at least the 3rd ed. (1607) of Thomas Sailly’s Thesaurus litaniarum sacer, Brussels 1598.
add to reading list
8259
Ó Súilleabháin (Pádraig): intsechinnad.
In Éigse 12, 1967/68, p. 266. (Varia, no. 7)
Vox nihili in DRIA. Leg. in tsechrāin nāid, in Instructio pie vivendi [Best2 2043] 114.6.
add to reading list
8276
Ó Súilleabháin (Pádraig): Smaointe beatha Chríost.
In Celtica 9, 1971, pp. 210–1.
Collation of certain passages with a printed Latin text closer to the Irish version (ed. C. Ó Maonaigh, 1944).
add to reading list
8282
Ó Súilleabháin (Pádraig): Tacaíocht le néimh?
In Éigse 12, 1967/68, pp. 262–3. (Varia, no. 2)
On (ó) neimh [leg. néimh] an tsneachta, TSh (Bergin) 9841. [cf. {8280}, {8281}]
add to reading list
8283
Ó Súilleabháin (Pádraig): Nótaí ar roinnt focal i dTrí bior-ghaoithe an bháis.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 26–9.
1. breis-díol; 2. deithbhireach; 3. fraochmhadra; 4. innliughadh; 5. míchinéal; 6. sólás; 7. Focail eile.
add to reading list
8287
Ó Súilleabháin (Pádraig): An tAithrigheach ríoghdha.
In FCA 1945/46, p. 96.
Ir. transl. prob. by I[oannes] N[aughton], i.e. Seán Ó Neachtain.
add to reading list
8288
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): An tAithríoch ríoga. [By] Don Antonio, Príóir Chrato, a chum.
Cill Iníon Léinín [Killiney, Co. Dublin]: Fáisceán na gCeithre Máistrí, 1952. ix + 67 pp.
Ir. transl. (also called Psailm Dhon Antonio), imperfect, of Don Antonio’s Psalmi confessionales (pr. 1592), based on Francis Chamberleyn’s 1659 Engl. transl., The royal penitent: or, The psalmes of Don Antonio, king of Portugal (also here printed, en face).
From MS R.I.A. 23 A 33 (prob. 1706, William Linch); analysis of the lg. (incl. dialectal features), vocabulary.
add to reading list
8313
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Rialachas San Froinsias.
B.Á.C.: I.Á.B., 1953. xxx + 134 pp. pls. (= SGBM, iml. 2)
Three 17th c. Franciscan documents: (3) Suim riaghlachas Phroinsiais, an Irish summary of Christian doctrine and Franc. rule, from an early 17th c. pamphlet (pr. prob. in Louvain), copy in Marsh’s Library Z 3.5.3.
add to reading list
8319
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Agallamh na bhfíraon.
In Éigse 10, 1961/63, (pt. 1), pp. 26–34.
Chaps. 17–18 of early 18th c. transls., by Conchubhar Mac Cairteáin, of a catechism in Hortus pastorum … (11626–27) by J. Marchant (? ident. with his Catechismus novus …, a. 1650), from MS N.L. G 429; with the corresp. Latin from the Hortus.
add to reading list
8320
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Lucerna fidelium. [By] Froinsias Ó Maolmhuaidh a chum.
B.Á.C.: I.Á.B., 1962. xxii + 197 pp. (= SGBM, iml. 5)
From 1676 Rome printing [v. Best1 246]. Notes, vocabulary; linguistic analysis (Co. Offaly dialectal features.).
add to reading list
8325
Ó Súilleabháin (Pádraig): Roinnt caiticeasmaí Gaeilge.
In Éigse 11, 1964/66, (pt. 2, 1965), pp. 113–5.
On some Irish catechisms.
add to reading list
8327
Ó Súilleabháin (Pádraig): Fadhb don aistritheoir.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 263–4. (Varia, no. 3)
The transl. of ‘To how many commandments may the ten commandments be reduced?’ in Irish catechisms.
add to reading list
8328
Ó Súilleabháin (Pádraig): Silvester Lóid, O.F.M.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 264–5. (Varia, no. 4)
On the Irish translator of The Doway catechism in English and Irish (1738).
add to reading list
8329
Ó Súilleabháin (Pádraig): sogharthach.
In Éigse 12, 1967/68, p. 266. (Varia, no. 9)
Omitt. from DRIA; leg. f(h)ogharthach in B. Ó hEodhasa, An Teagasg críosdaidhe (Rome 1707) 177.2.
add to reading list
8333
Ó Súilleabháin (Pádraig): maidir le.
In Éigse 14, 1971/72, p. 123 (Varia, no. 4)
Earliest instance in ‘Doctor Kirwan’s Irish catechism’ (5th ed., 1842) [Best1 247]. Also note on the 1839 An Teagasg críosdaighe. De réir chomhairle Ard-easboig Thuama … [Best1 247], as attrib. to Máirtín Ó Lachtnáin (al. Loftus).
add to reading list
8342
Ó Súilleabháin (Pádraig): Seanmóirí ón bhFraincis.
In Éigse 9, 1958/61, (pt. 4, 1960/61), pp. 233–6. (Varia, no. 1)
Transls. from the French amongst SMN and the sermons by Muiris de Paor (in IER 64–66, 1944–45).
add to reading list
8349
Ó Súilleabháin (Pádraig): Tuilleadh seanmóirí ón bhFraincis.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 261–2. (Varia, no. 1)
4 more sermons of SMN identified as transl. from the French.
add to reading list
8350
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar an mbás.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 11–25.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan, Sermons and moral discourses … (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
8351
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar ghnáithchleachtadh an pheacaidh.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 279–90.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan. Sermons and moral discourses … (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
8352
Ó Súilleabháin (Pádraig) (ed.): Seanmóir ar uimhir bheag na bhfíréan.
In Éigse 14, 1971/72, pp. 107–20.
Tr. by Tomás Ó hÍcí (1775–1856) from W. Gahan. Sermons and moral discourses … (Dublin 1799). From autogr. MS R.I.A. 23 H 17. Ling. analysis (incl. dialectal features of south Co. Tipperary), glossary.
add to reading list
8666
Ó Súilleabháin (Pádraig): Céitinn agus Caesarius Heisterbacensis.
In Éigse 9, 1958/61, (pt. 4), p. 242. (Varia, no. 4)
cf. Éigse 4.273f.
add to reading list