O Daly, Máirín al. Mac Diarmada, M. Nic Dhiarmada |
1448 |
Royal Irish Academy: Contributions to a dictionary of the Irish language.
Dublin: R.I.A., 1939– [in progress].
Complementing the Dictionary of the Irish language. A. Arr. by Anne O’Sullivan & E. G. Quin. 1964–67. 2 fascc. 484 + [10] coll. C. [in progress]. General editor: E.G.Q. Fasc. 1 [C-1 clúain]. Arr. by Próinséas Ní Chatháin. Máirín O Daly, P. Ó Fiannachta & Anne O’Sullivan, 1968. Fasc. 2 [1 clúain - con-ling]. Arr. by Seán Connolly, P. Ní Ch., M. O D. & P. Ó F. 1970. D [deagra - ]. Arr. by Mary E. Byrne & Maud Joynt. 1959–60. 2 fascc. 460 + [6] coll. Prep. for the press, with adds., by A.O’S. & E.G.Q. G. Arr. by M.E.B. 1955. 178 + [4] coll. Rev. and seen through the press by Myles Dillon. I. Arr. by M.O.D. & A.O’S. 1952. 2 fascc. 334 + [6] (= pp. i-iii) coll. L. General editor: E. G. Quin. Arr. by M.O.D. & P. Ó F. 1966. 252 + [6] coll. M. Arr. by Maud Joynt. [1939]. 208 + [4] coll. N, O, P. Arr. by M.J. [1940]. 212 + [4] coll. R. Arr. by M.J. 1944. 124 + [4] coll. S. General editor: E. G. Quin. 1953. 434 + [6] coll. Arr. by M.J., Teresa Condon, M.O D., A. O’S. & E.G.Q. T. Arr. by David Greene & E.G.Q. 1943–48. 2 fascc. 394 + [6] coll. U. Arr. by Teresa Condon. 1942. 98 + [4] coll. Seen through the press by Eleanor Knott.
|
|
add to reading list |
1954 |
O Daly (Máirín): tecosc, di thecosc.
In Ériu 19, 1962, p. 119. (= Varia 3, no. 1)
tecosc never means ‘prophesying, prophecy’ (vs. DRIA, s.v., II a).
|
|
add to reading list |
1955 |
O Daly (Máirín): indladad.
In Ériu 19, 1962, p. 119. (= Varia 3, no. 2)
|
|
add to reading list |
2470 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of The place-names of Co. Wicklow, pt. 1. { 2469}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 3, 1946), pp. 227–8.
|
|
add to reading list |
2734 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of A grammar of Old Irish. { 2732}
In Éigse 6, 1948/52, (pt. 1), pp. 74–7.
|
|
add to reading list |
2738 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of Old Irish reader. { 2737}
In Éigse 6, 1948/52, (pt. 2, 1950), pp. 185–6.
|
|
add to reading list |
2760 |
O Daly (Máirín): The verbal system of the LL Táin.
In Ériu 14, 1946, (pt. 1, 1943), pp. 31–139.
|
|
add to reading list |
3340 |
O Daly (Máirín): The verbal system of the LL Táin.
In Ériu 14, 1946, (pt. 1, 1943), pp. 31–139.
|
|
add to reading list |
4055 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of The Irish tradition. { 4054}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 4), p. 295.
|
|
add to reading list |
4893 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of Cath Muighe Tuireadh. { 4890}
In IHS 5, 1946/47 (1947), pp. 89–91.
|
|
add to reading list |
4971 |
O Daly (Máirín) (ed.): Lānellach tigi rīch 7 ruirech.
In Ériu 19, 1962, pp. 81–6.
Old Irish alliterative text on the seating arrangement in Conchobar’s household, from MS N.L. G 7; Engl. transl., notes.
|
|
add to reading list |
4974 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of Longes mac nUislenn. { 4973}
In Béaloideas 19, 1949 (1950), pp. 196–207.
|
|
add to reading list |
5036 |
O Daly (Máirín): The verbal system of the LL Táin.
In Ériu 14, 1946, (pt. 1, 1943), pp. 31–139.
|
|
add to reading list |
5062 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of The cycles of the kings. { 5061}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 3, 1946), pp. 222–5.
|
|
add to reading list |
5079 |
O Daly (Máirín): Togail bruidne Da Derga.
In 507 [Irish sagas], (no. 8), pp. 107–21.
|
|
add to reading list |
5085 |
O D aly (Máirín) ( rev.): Rev. of Airne Fíngein. { 5084}
In Éigse 7, 1953/55, (pt. 4), pp. 279–81.
|
|
add to reading list |
5100 |
O Daly (Máirín) (ed.): Beir mo scíath, scëo fri úath.
In Ériu 20, 1966, pp. 191–201.
From LL, with Engl. transl. and notes. Early M.I., attrib. to Ailill Ólomm; belongs (as also A maccáin ná cí) to a version of Cath Maige Mucrime.
|
|
add to reading list |
5206 |
O Daly (Máirín) (ed.): Úar in lathe do Lum Laine.
In 461 [Celtic studies], pp. 99–108.
O.I. dialogue poem, thought to belong to a lost tale (cf. ZCP 1.458ff) and to be spoken by Gráine and Díarmait. From LL, with Engl. transl. and notes.
|
|
add to reading list |
5262 |
M ac D[iarmada] (M. Nic Dh[ iarmada]) ( rev.): Rev. [in Irish] of Dhá sgéal artúraíochta { 5261}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 3, 1946), pp. 225–7.
|
|
add to reading list |
5402 |
O Daly (Máirín): The metrical Dindshenchas.
In 515 [Early Ir. poetry], pp. 59–72.
|
|
add to reading list |
5495 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of Poems on the Butlers of Ormond, Cahir, and Dunboyne (A.D. 1400–1650). { 5494}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 2, 1946), pp. 146–8.
|
|
add to reading list |
5561 |
O Daly (Máirín) (ed.): Three poems ascribed to Máol Cobha.
In Ériu 21, 1969, pp. 103–15.
Text (with prose introd.) based on MS R.I.A. 23 K 32; Engl. transl. (1) Drong dámhach Droma Diolair; (2) Tiomairg go léir na liobhra; (3) Ionmhain áras ainglidhe. — Prob. belong to a lost tale.
|
|
add to reading list |
5640 |
O Daly (Máirín) (ed.): A chóicid choín Chairpri crúaid.
In Éigse 10, 1961/63, (pt. 3, 1962/63), pp. 177–97.
Ascr. to Orthanach ua Cáelláma Cuirrich. Based on MS N.L. G 7; Engl. transl., notes.
|
|
add to reading list |
5656 |
O Daly (Máirín) (ed.): A poem on the Airgialla.
In Ériu 16, 1952, pp. 179–88.
[A]rsiasar coimhdhi (Temrae scéo) Tailten. Diplom. text from MS N.L. G 7, with textual notes and Engl. transl.
|
|
add to reading list |
5722 |
O Daly (Máirín) (ed.): On the origin of Tara.
In Celtica 5, 1960, pp. 186–91.
Poem, Ind fhilid ra fetatar, with prose introd. (of ca. 900); from MS N.L. G 7; with Engl. transl.
|
|
add to reading list |
5725 |
O Daly (Máirín) (ed.): Mesce Chúanach.
In Ériu 19, 1962, pp. 75–80.
Poem from MS N.L. G 7: Is pind limp / in tan gabther mo dūan dam; Engl. transl., notes.
|
|
add to reading list |
5748 |
O Daly (Máirín) (ed.): Beir mo scíath, scëo fri úath.
In Ériu 20, 1966, pp. 191–201.
From LL, with Engl. transl. and notes. Early M.I., attrib. to Ailill ólomm; belongs (as also A maccáin ná cí) to a version of Cath Maige Mucrime.
|
|
add to reading list |
5791 |
O Daly (Máirín) (ed.): Úar in lathe do Lum Laine.
In 461 [Celtic studies], pp. 99–108.
O.I. dialogue poem, thought to belong to a lost tale (cf. ZCP 1.458ff) and to be spoken by Gráinne and Díarmait. From LL, with Engl. transl. and notes.
|
|
add to reading list |
7131 |
Ó Dálaigh (Máirín Bean Uí Dhálaigh) (ed.): Tiomairg go léir na liobhra.
In An Sagart 7, 1964, uimh. 3/4, p. 45.
From MSS R.I.A. 23 K 32 and C iv 3; with Mod.I. transl. Ascr. to Maol Cobha.
|
|
add to reading list |
7187 |
O Daly (Máirín) (ed.): Beir mo scíath, scëo fri úath.
In Ériu 20, 1966, pp. 191–201.
From LL, with Engl. transl. and notes. Early M.I., attrib. to Ailill Ólomm; belongs (as also A maccáin ná cí) to a version of Cath Maige Mucrime.
|
|
add to reading list |
7190 |
O Daly (Máirín) (ed.): Three poems ascribed to Maol Cobha.
In Ériu 21, 1969, pp. 103–15.
Text (with prose introd.) based on MS R.I.A. 23 K 32; Engl. transl. (1) Drong dámhach Droma Diolair; (2) Tiomairg go léir na liobhra; (3) Ionmhain áras ainglidhe. — Prob. belong to a lost tale.
|
|
add to reading list |
7210 |
O Daly (Máirín) (ed.): Úar in lathe do Lum Laine.
In 461 [Celtic studies], pp. 99–108.
O.I. dialogue poem, thought to belong to a lost tale (cf. ZCP 1.458ff) and to be spoken by Gráinne and Díarmait. From LL, with Engl. transl. and notes.
|
|
add to reading list |
7275 |
O Daly (Máirín) (ed.): Lānellach tigi rīch 7 ruirech.
In Ériu 19, 1962, pp. 81–6.
Old Irish alliterative text on the seating arrangement in Conchobar’s household, from MS N.L. G 7; Engl. transl., notes.
|
|
add to reading list |
7560 |
O Daly (Máirín) (ed.): On the origin of Tara.
In Celtica 5, 1960, pp. 186–91.
Poem, Ind fhilid ra fetatar, with prose introd. (of ca. 900); from MS N.L. G 7; with Engl. transl.
|
|
add to reading list |
7564 |
O Daly (Máirín): The metrical Dindshenchas.
In 515 [Early Ir. poetry], pp. 59–72.
|
|
add to reading list |
8717 |
[Walsh (Paul)] (ed.): The Life of Aodh Ruadh O Domhnaill, transcribed from the Book of Lughaidh Ó Clérigh.
Prepared for press by Colm O Lochlainn. Dublin: E.C.I., 1948, 57. 2 voll. (= ITS, voll. 42 [for 1940], 45 [for 1943])
Add. t.-p.: Beatha Aodha Ruaidh Uí Dhomhnaill, as Leabhar Lughaidh Uí Chlérigh … ó láimh an tsagairt Pól Breathnach … From MS R.I.A. 23 P 24, with Engl. transl. Portion of the introd. republ. from MS R.I.A. 23 P 24, with Engl. transl. Portion of the introd. republ. from IHS (Best2 2122). Various documents and poems connected with the O Donnell family; notes on the text. Glossary by Máirín O Daly. Abbr.: Aodh Ruadh.
|
|
add to reading list |