Heiermeier, Anne (M.) |
75 |
H eiermeier (A.) ( rev.): Rev. of Keltologie. { 73}
In Bibliotheca Orientalis 12, 1955, pp. 157–60.
|
|
add to reading list |
99 |
Heiermeier (A.): Zu den keltisch-germanischen Wortgleichungen. Gendanken zum Kelten-Germanen-Problem und zur Indoeuropäisierung Nordwesteuropas (1).
In RIL 85, 1952, pp. 313–40.
|
|
add to reading list |
379 |
Heiermeier (A.) (comp.): Bibliographie der wissenschaftlichen Veröffentlichungen Rudolf Thurneysens.
Halle: Niemeyer, 1942. 43 pp. portr. (= Schriftenreihe der Deutschen Gesellschaft für keltische Studien, Heft 10).
|
|
add to reading list |
948 |
Heiermeier (A.): Zu den keltisch-germanischen Wortgleichungen. Gedanken zum Kelten-Germanen-Problem und zur Indoeuropäisierung Nordwesteuropas (1).
In RIL 85, 1952, pp. 313–40.
|
|
add to reading list |
952 |
Polomé (Edgar): Notes critiques sur les concordances germano-celtiques. A propos des recent travaux de Mme Heiermeier et de M. W. Porzig.
In Ogam 6, 1954, pp. 145–64.
|
|
add to reading list |
1093 |
Heiermeier (A. M.): The British and Goidelic element in Ireland. Notes and suggestions on T. F. O’Rahilly’s Early Irish history and mythology. {1091}
In JRSAI 82, 1952, pp.37–44.
|
|
add to reading list |
1580 |
Heiermeier (A.): IE *sreṷ-/sru-, ‘to flow, to stream’, in Celtic, especially Irish, river-names.
In JCS 1, 1950, (no. 1, 1949), pp. 53–68.
|
|
add to reading list |
1599 |
Heiermeier (Anne): Indogermanische Etymologien des Keltischen.
Würzburg: (Vorabdruck) Institut für Keltologie und Irlandkunde an der Universität, 1955, 56. 2 voll. (= Arbeiten aus dem I.K.I., Hefte 1, 2) 1. Air. ab, aub, oub, ob ‘Fluss’. (H. 1, pp. 17–20). 2. Ir. áinne : fáinne m. ‘Ring, Bogen, Kreis’. (pp. 21–31). 3. Ir. álad ‘Wunde’. (pp. 32–5). 4. Idg. *ang- ‘Biegung, Krümmung, Einbuchtung’ in ir. *aingen? (pp. 35–8). 7. Ir. bech und die keltische Wortsippe für ‘Biene’. (pp. 82–95). 11. Cymr. blif m. ‘catapulta, ballista’ und die Frage der doppelten Wurzel-Anschlüsse. (H. 2, pp. 107–21).
|
|
add to reading list |
1600 |
Heiermeier (Anne): Ir. binid f. ‘Lab’ und die fem. Bildungen auf -ntī im Irischen. Ein Beitrag zu Charakter und Funktionen Keltischer nt-Suffixe.
In Würzburg: (Vorabdruck) Institut für Keltologie und Irlandkunde an der Universität, 1955, 56. 2 voll. (= Arbeiten aus dem I.K.I., Hefte 1, 2), H. 2, (no. 9), pp. 23–69.
|
|
add to reading list |
2174 |
Heiermeier (A.): Westeuropäische Heimat und Namen des Pferdes.
In Paideia 6, 1951, pp. 357–75.
Western (pre-I.E.) origin of the (domesticated) horse, chariot, etc., and their designations.
|
|
add to reading list |
2189 |
Polomé (Edgar): Notes critiques sur les concordances germano-celtiques. A propos des recents travaux de Mme Heiermeier et de M. W. Porzig.
In Ogam 6, 1954, pp. 145–64.
|
|
add to reading list |
2198 |
Heiermeier (Anne): Indogermanische Etymologien des Keltischen.
Würzburg: (Vorabdruck) Institut für Keltologie und Irlandkunde an der Universität, 1955, 56. 2 voll. (= Arbeiten aus dem I.K.I., Hefte 1, 2)
5. Inselkelt. *bakko- ‘Krümmung, Höhlung, Knick’. (H. 1, pp. 39–58). 6. Ir. banna, bainne ‘Tropfen, Milch’. (pp. 58–81). 12. Ir. bramach, bromach m. ‘Füllen’. (H. 2, pp. 122–8). 13. Gall. brīva—dt. ‘Brücke’, mit Ausblick auf die keltisch-germanischen Wortgleichungen. (pp. 129–36). 14. Kelt. *brokko- ‘Dachs’. (pp. 137–58). 15. Gibt es ein air. brong(a)ide ‘heiser’? (pp. 159–65).
|
|
add to reading list |
2199 |
Heiermeier (Anne): Ir. blaosc/plaosc ‘Schale, Abschilfer’ und die Bedeutung der ir. Wörter mit anlautendem p- für die mit den keltischen Invasionen zu den Britischen Inseln verknüpften Probleme.
In Indogermanische Etymologien des Keltischen, H. 2, (no. 10), pp. 70–106.
|
|
add to reading list |
2200 |
Heiermeier (Anne): Ir. buidhe ‘gelb’, mit Flussnamen-Exkurs: ‘Eine Probe aus der Farben-Kategorie irischer Flussnamen’.
In Indogermanische Etymologien des Keltischen, H. 2, (no. 16), pp. 166–81.
|
|
add to reading list |
2299 |
Heiermeier (A.): Die im norwegischen Königsspiegel vorkommenden irischen Namen und Wunder.
In Rudolf Meissner tr., Der Königspiegel, Konungsskuggsjá. Halle (Saale): Niemeyer, 1944, pp. 263–88.
|
|
add to reading list |
2451 |
Heiermeier (A.): Die in Hogans Onomasticon Goedelicum vorkommenden keltischen Flussnamen. Sammlung und kartographische Fixierung mit einem typologischen Exkurs
In ZCP 23, 1943, (H. 1/2, 1942), pp. 55–120 [no more publ.].
|
|
add to reading list |
2492 |
Heiermeier (A.): IE *sreṷ-/sru-, ‘to flow, to stream’, in Celtic, especially Irish, river-names.
In JCS 1, 1950, (no. 1, 1949), pp. 53–68.
|
|
add to reading list |
2515 |
Pokorny (Julius): Zur Flussnamenarbeit ZCP 23, 55–120.
In BNF 3, 1951/52, pp. 208–11. (Zu keltischen Namen, Nr. 10)
Criticism of A. Heiermeier, Die in Hogans Onomasticon Goedelicum vorkommenden keltischen Flussnamen, 1943 {2451}; also of her IE *sreṷ-/sr-, ‘to flow, to stream’, in Celtic, especially Irish, river-names, 1950. {2492}
|
|
add to reading list |
2548 |
Heiermeier (Anne): Ir. buidhe ‘gelb’, mit Flussnamen-Exkurs: ‘Eine Probe aus der Farben-Kategorie irischer Flussnamen’.
In 2198 [Idg. Etym.], H. 2, (no. 16), pp. 166–81.
|
|
add to reading list |
4438 |
Heiermeier (A.): Zwei irisch-isländische Parallelen.
In ZCP 22, 1941, pp. 58–66.
(1) extraordinary sword [Cross D1564.7]; (2) grád écmaise [T11.1.].
|
|
add to reading list |
4452 |
Heiermeier (A.): Die im norwegischen Königsspiegel, vorkommenden irischen Namen und Wunder.
In Rudolf Meissner (tr.), Der Königsspiegel, Konungsskuggsjá. Halle (Saale): Niemeyer, 1944. pp. 263–88.
|
|
add to reading list |
4569 |
Heiermeier (A.): Zwei irisch-isländische Parallelen.
In ZCP 22, 1941, pp. 58–66.
(1) extraordinary sword [Cross D1564.7]; (2) grád écmaise [T11.1].
|
|
add to reading list |
7491 |
Heiermeier (A.): Die im norwegischen Königsspiegel vorkommenden irischen Namen und Wunder.
In Rudolf Meissner tr., Der Königspiegel, Konungsskuggsjá. Halle (Saale): Niemeyer, 1944. pp. 263–88.
|
|
add to reading list |
9077 |
Heiermeier (A.) (rev.): Rev. of Der Totenkult in Irland. { 9076}
In Paideia 8, 1953, pp. 115–9.
|
|
add to reading list |