9424.
Anreiter (Peter) (ed.), Jerem (Erzsébet) (ed.): Studia celtica et indogermanica: Festschrift für Wolfgang Meid zum 70. Geburtstag / herausgegeben von Peter Anreiter und Erzsébet Jerem.
Budapest: Archaeolingua, 1999. 571 pp.
pp. 11-21: Schriftenverzeichnis von W.M. (zusammengestellt von Peter Anreiter.

Rev. by
Pierre-Yves Lambert, in ÉtC 35 (2003), pp. 401-409.
Karl Horst Schmidt, in ZCP 52 (2001), pp. 229-237.
Stefan Zimmer, in IF 106 (2001), pp. 313-315.
Meid (Wolfgang) (hon.)

Classifications:

9581.
Birkhan (Helmut): Ein Strauß nicht durchwegs bekömmlicher Kräuter aus dem keltischen und germanischen Altertum: Wort- und Sachkundliches zu einigen Pflanzen.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 43–52.
[1.] On the relationship between ON hvǫnn and Ir. cuinneóg; [2.] On the names for mistletoe (uile-íce, drua(dh)lus); [3.] Lat. limeum.

9582.
de Bernardo Stempel (Patrizia): Zur Methode der Wortbildungsanalyse von Korpussprachen (anhand keltischen Materials).

9583.
Kelly (Patricia): Remarks on the omission of the particle no in early Irish verbs.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 157–161.

9584.
Lambert (Pierre-Yves): Gloses celtiques à Isidore de Séville.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 187–200.
A. [Gloses en vieil-irlandais du MS] Laon, Bibl. Municipale, nº 447 [29 previously unpublished glosses].

9585.
Lindeman (Fredrik Otto): Indo-European ‘laryngeals’ and the origin of Celtic *tung- ‘to swear’.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 201–203.
Celt. nas. pres. *tu-n-g- (> OIr. tongaid) < PIE *h2d-h1ewg(w)h-.

9586.
Lühr (Rosemarie): Konzessive Konjunktionen im Inselkeltischen.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 217–227.
On the etymology of OIr. cia, cid.

9587.
Mac Mathúna (Liam): Celestial bodies in Irish laudatory expressions: contexts and roles.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 229–238.
Studies examples occurring in Tadhg Dall Ó hUiginn and in Old Irish Christian literature of words for sun, moon and star used in such expressions.

9588.
McCone (Kim): OIr. erbaid ‘entrusts’, orb ‘heir’ and orbae ‘inheritance’.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 239–242.
Argues that OIr. erbaid continues a Celt. primary verb *erb-e/o- derived from a PIE root *h1erbh- ‘bequeath’ to which OIr. orb and orbae are morphologically related.

9589.
Ní Chatháin (Próinséas): A musical interlude in Táin bó Froích.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 259–260.
Discusses Úaithne, the name of the harper of the Dagda.

9590.
Sims-Williams (Patrick): Old Irish feda (gen. fedot): a ‘puzzling’ form in the Cambrai Homily and its implications for the apocope of /i/.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 471–474.
Argues that fēda (rather than fēdo) is the historically earlier form (vs. K. McCone, Towards a relative chronology of ancient and medieval Celtic sound change, 1996, p. 106).

9591.
Tristram (Hildegard L. C.): Die irischen Gedichte im Reichenauer Schulheft.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 503–529.
Includes facsimiles.

9592.
Watkins (Calvert): Two Celtic notes.
In Studia celtica et indogermanica [Fs. Meid] (1999), pp. 539–543.
I. Indo-European and Celtic dialectology; II. A Gaulish inscribed spindle whorl and Celtic phonology [On the treatment of PIE allophone [z] in Celtic].