Argues that the broad use of the label apocryphon should be abandoned. With discussion of (1) Dá brón flatha nime (see G. Dottin, RC 21.349 [Best¹, p. 232] and M. MacNamara, The Apocrypha in the Irish church 1975, pp. 24-27], and (2) A poem on three Judean kings missing in Christ’s genealogy [Ochozias io[a]s co cass; text from the Book of Uí Maine, with English translation].
Publications by Dutch scholars in the field of Celtic Studies, including Hiberno-Latin, Linguistics, and Archaeology, from the earliest publication in 1597 (Vulcanius) up to 1990; with an Index, and a Chronological list of authors. Also an introductory essay entitled ‘A historical survey’ (cf. K. Veelenturf, in NSCS 3 (1989), pp. 37-40).
Rev. by
Johan Corthals, in Kratylos 40 (1995), p. 205.
Doris R. Edel, in StC 31 (1997), pp. 334-336.
Rolf Ködderitzsch, in ZCP 47 (1995), pp. 270-272.
Karl Horst Schmidt, in Indogermanische Forschungen 99 (1994), p. 364.
J. E. Caerwyn Williams, in StC 29 (1995), pp. 328-329.
Gerritsen (Willem): Verhalen van de drakendochter: leven en werk van Maartje Draak (1907–1995) / Willem Gerritsen; met een bibliografie van Maartje Draak door Marc Schneiders en Kees Veelenturf.
Hilversum: Uitgeverij Verloren, 2019. 304 pp.
Rev. by
Alderik H. Blom, in ZCP 67 (2020), pp. 224-234.