5480 |
McKenna (Lambert) (ed.): Some Irish bardic poems.
In Studies 16, 1927 — 41, 1952.
100 poems, with Engl. transls.
|
|
add to reading list |
5481 |
Murray (Laurence P.): History of the parish of Creggan in the 17th and 18th centuries. With numerous ancient maps and illustrations.
Dundalk: Dundalgan Press, 1940. 93 pp.
|
|
add to reading list |
5482 |
Duignan (Michael) ( rev.): Rev. of History of the parish of Creggan in the 17th and 18th centuries. { 5481}
In Éigse 3, 1941/42 (1943), (pt. 3, 1942), pp. 228–9.
|
|
add to reading list |
5483 |
Travis (James): A druidic prophecy, the first Irish satire, and a poem to raise blisters.
In PMLA 57, 1942, pp. 909–15.
Style and prosody of (1) Ticfa tal-cend, (2) Cen cholt for crib cernini, (3) Maile baire gaire Caieur, (4) Niconruba arduene.
|
|
add to reading list |
5484 |
Ó Tuathail (Éamonn) (ed.): Three Meath poems.
In Éigse 3, 1941/42 (1943), (pt. 3, 1942), pp. 157–64.
1. Fá spré bheith agam, ’sé shaoilim gur fanómhaid (‘An fear croidheamhail dá shíneadh faoi’n bhfód’), from MS Edinb. Db 7 1. 3. An gcluin sibh mé, a dhaoine, ’tá macānta saoitheamhail? (‘Cat Phara Héat’), from MS U.C.D. Ferriter 20.
|
|
add to reading list |
5485 |
[Walsh (Paul)] (ed.): Stray quatrains.
Ed. from the papers of P. W. by Colm O Lochlainn. In Éigse 3, 1941/42 (1943), (pt. 4), p. 277.
2 qq. from MS R.I.A. B iv 1 (c.1671): (1) Crann toraidh an t-iubhar; (2) A mhaith atá, tarra asteach.
|
|
add to reading list |
5486 |
O’sullivan (Donal): Thaddeus Connellan and his books of Irish poetry.
In Éigse 3, 1941/42 (1943), (pt. 4), pp. 278–304; 4, 1943/44 (1945), (pt. 2, 1943), p. 152.
Life and works. Description of his poem-books (1) Reliquies (1825), (2) An duanaire, fiannaigheacht (1829), (3) An duanaire, fonna seanma (1829); contents, indexes of first lines, etc.
|
|
add to reading list |
5487 |
Carney (James) (ed.): Topographical poems. By Seaán Mór Ó Dubhagáin & Giolla-na-naomh Ó hUidhrín.
Dublin: D.I.A.S., 1943. xv + 159 pp.
With notes and onomastic index.
|
|
add to reading list |
5488 |
MacEnery (Marcus) ( rev.): Rev. of Topographical poems. { 5487}
In IHS 5, 1946/47 (1947), pp. 355–7.
|
|
add to reading list |
5489 |
Mac Airt (Seán) (ed.): Leabhar Branach. The Book of the O’Byrnes.
Dublin: D.I.A.S., 1944. xviii + 454 pp.
73 poems, addressed to chieftains of the O’Byrne family of Co. Wicklow, 1550–1630. Based on the Harvard MS (c. 1726), variants noted mainly from MS T.C.D. H 1 14 (70 poems); notes. Abbr.: LBran. App. A: contents of the Harvard MS; B: prose excerpts concerning O’Byrnes of the 17th c.; C: notes on the Irish of Co. Wicklow (mainly as shown by the Harvard MS). [cf. {5493}]
|
|
add to reading list |
5490 |
M[urphy[ (G.) (rev.): Rev. of Leabhar Branach. { 5489}
In Studies 33, 1944, pp. 273–5.
|
|
add to reading list |
5491 |
Ó Tuathail (Éamonn) ( rev.): Rev. of Leabhar Branach. { 5489}
In IHS 5, 1946/47 (1947), pp. 249–53.
|
|
add to reading list |
5492 |
Breatnach (R. A.) (rev.): Rev. of Leabhar Branach. { 5489}
In Éigse 7, 1953/55, (pt. 1), pp. 55–62.
|
|
add to reading list |
5493 |
de Blacam (Aodh) (rev.): Kings in Wicklow.
In Irish monthly 72, 1944, pp. 390–400.
Review article on S. Mac Airt, Leabhar Branach, 1944. {5489}
|
|
add to reading list |
5494 |
Carney (James) (ed.): Poems on the Butlers of Ormond, Cahir, and Dunboyne (A.D. 1400–1650).
Dublin: D.I.A.S., 1945. xviii + 180 pp.
19 poems, notes, glossarial index. Abbr.: Butler Appr.: The arguments to each of the five books of the Latin poem on Thomas, 10th Early of Ormond, by Dermituius Meara (publ. Oxford, 1615).
|
|
add to reading list |
5495 |
O Daly (Máirín) ( rev.): Rev. of Poems on the Butlers of Ormond, Cahir, and Dunboyne (A.D. 1400–1650). { 5494}
In Éigse 5, 1945/47 (1948), (pt. 2, 1946), pp. 146–8.
|
|
add to reading list |
5496 |
Brophy, (P. J.) (rev.): Rev. of Poems on the Butlers of Ormond, Cahir, and Dunboyne (A.D. 1400–1650). { 5494}
In IHS 6, 1948/49 (1949), pp. 139–41.
|
|
add to reading list |
5497 |
O’Sullivan (Donal): The Petrie collection of Irish folk music.
In JEFDS 5, (no. 1, 1946), pp. 1–12.
|
|
add to reading list |
5498 |
Mhac an tSaoi (Máire) (ed.): Filíocht den tseachtú aois déag.
In Celtica 1, 1950, (no. 1, 1946), pp. 141–57, 404 [corr.].
Three 17th c. poems, with a glossary. 2. (Tuireamh ar bhás Fhéilim) ’Sé an sgél-sa do threaghdghuin mo chraoidhe ’na lár [from MS T.C.D. H 5 28]; 3. (Amhrán grá) Do ghad mo sherc ’s do gabhadh mé ’na líon [from MS T.C.D. H 5 28].
|
|
add to reading list |
5499 |
McKenna (Lambert) (ed.): The Book of Magauran. Leabhar Méig Shamhradháin.
Dublin: D.I.A.S., 1947. xxvi + 470 pp. pls. (MS pp.), geneal. tabs.
The Magauran duanaire, the property of O’Conor Don, preserved at Clonalis (Co. Roscommon) [now N.L.I. G 1200]. 33 poems: diplomatic and standardised texts, Engl. transl., notes, vocabulary. 24 of these were previously publ. by McK., in Studies 28–34, 1939–45 (v.5480). Also ed. of prose matter and marginalia in the MS. Abbr.: Magauran.
|
|
add to reading list |
5500 |
Murphy (Gerard) ( rev.): Rev. of The Book of Magauran. { 5499}
In Éigse 6, 1948/52, (pt. 1), pp. 77–80.
|
|
add to reading list |
5501 |
Robinson (F. N.) (ed.): The Irish marginalia in the ‘Drummond missal’.
In Mediaeval studies in honor of J. D. M. Ford. Ed. by U. T. Holmes Jr. & A. J. Denomy. Cambridge (Mass.): Harvard U.P., 1948. pp. 193–208. pls. (MS pp.)
Early Irish verse from MS 627, Pierpont Morgan Library. With Engl. transl. and notes. First lines: (1) Salc[h]aid aenchaep anart lín; (2) Timcheallmait relic meic Dé; (3) Ni ro aisce aisc it bíu; (4) [dialogue between Coemgen and Ciaran] Is mochen, a noeb-chlerig.
|
|
add to reading list |
5502 |
An Seabhac [pseud., Ó Siochfhradha (Pádraig)] (ed.): Filíocht Ghaedhilge i gCiarraighe thuaidh, tuairim 1813.
In Béaloideas 19, 1949 (1950), pp. 152–74.
For the most part from a MS by Tadhg Alaman, 1813 [now in U.C.D., Dept. of Irish Folklore]. Abbr.: Filócht Ghaedhilge, tm. 1813.
|
|
add to reading list |
5503 |
Carney (James) (ed.): Poems on the O’Reillys.
Dublin: D.I.A.S., 1950. xv + 315 pp.
39 poems; notes, glossarial index. Abbr.: O’Reilly
|
|
add to reading list |
5504 |
A[ ] (J.) (rev.): Rev. of Poems on the O’Reillys. { 5503}
In CS 1, 1951, p. 152–4.
|
|
add to reading list |
5505 |
Ó Tuathail (Éamonn) (ed.): Dánta de chuid Uladh.
In An tUltach 26, uimh. 2, Feabhra 1950 — 32, uimh. 2, Feabhra 1956.
|
|
add to reading list |
5506 |
Ó Tuathail (Éamonn) (ed.): Gradam do Dhomhnall Ó Mhaoilriain.
In An tUltach 26, uimh. 4, Aibreán 1950, p. 9. (Dánta de chuid Uladh, no. 3)
3 poems to Domhnall Ó Maoilriain, from MS N.L. G 127 (1713). Abbr.: Ó Maoilriain
|
|
add to reading list |
5507 |
McKenna (Lambert) (ed.): The Book of O’Hara. Leabhar Í Eadhra.
Dublin: D.I.A.S., 1951. xxxii + 458 pp. pls.
The O’Hara duanaire, preserved at Annaghmore (Co. Sligo). 38 poems: ed., in parts with the help of the 1826 copy R.I.A. 3 B 14, Engl. transl. notes, vocabulary; some prose matter. Portr. of Cormac O’Hara (†1612); facs. of p. 20 of the MS. Abbr.: O’Hara
|
|
add to reading list |
5508 |
Breatnach (R. A.) (rev.): Rev. of The Book of O’Hara. Leabhar Í Eadhra. { 5507}
In Studies 41, 1952, pp. 373–5.
|
|
add to reading list |
5509 |
Ó Foghludha (Risteárd) [pseud. Fiachra Éilgeach] (ed.): Éigse na Máighe .i. Seán Ó Tuama an Ghrinn, Aindrias Mac Craith —An Mangaire Súgach.
Máille le haiste ag [With an essay by] an Ollamh Domhnall Ó Corcora: Filidheacht na Gaedhilge — a cineál. B.Á.C.: Oifig an tSoláthair, 1952 (repr. 1970). 280 pp.
|
|
add to reading list |
5510 |
O’Sullivan (Anne) (ed.): Triamhuin Ghormlaithe.
In Ériu 16, 1952, pp. 188–99.
Ed. of 6 poems attributed to Gormlaith, not found in MS R.I.A. 23 F 16 (ed. Bergin, v. Best1 127); from MS N.L. G 200, Engl. transl. First lines: (1) Beannacht úaim ar anmuinn Néill (variants from MS R.I.A. 24 C 39), (2) Briseadh croidhe cumhaidh Néill, (3) Brónach mo bheatha gan Níall, (4) Dursan úir ar [t]h’ocht, a Néill!, (5) Labhair anois a Ghadhra!, (6) Muichneach dhamh dhol um dhúithche.
|
|
add to reading list |
5511 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Two poems of invocation to Saint Gobnait.
In Éigse 6, 1948/52, (pt. 4), pp. 326–32.
|
|
add to reading list |
5512 |
O’Rahilly (Cecile) (ed.): Five seventeenth-century political poems.
Dublin: D.I.A.S., 1952. ix + 181 pp.
Accentual verse, wr. between 1640 and 59; variorum eds., notes, glossary. Abbr.: 17th c. polit. poems
|
|
add to reading list |
5513 |
Mooney (Canice) ( rev.): Rev. of Five seventeenth-century political poems. { 5512}
In CS 2, 1955, pp. 131–4.
|
|
add to reading list |
5514 |
Murphy (Gerard) (ed.): Two Irish poems written from the Mediterranean in the thirteenth century.
In Éigse 7, 1953/55, (pt. 2, 1953), pp. 71–9.
|
|
add to reading list |
5515 |
McGrath (Cuthbert) (ed.): Two skilful musicians.
In Éigse 7, 1953/55, (pt. 2, 1953), pp. 84–94.
2 poems on Eoghan Ó hAllmhuráin (17th c.) and Nioclás Dall (16th c.) respectively.
|
|
add to reading list |
5516 |
Murphy (Gerard): Duanaire Finn. The Book of the lays of Fionn. Part 3.
Dublin: E.C.I., 1953 [spine 1954]. cxxii + 451 pp. (= ITS, vol. 43 [for 1941]) Add. & corr. in Éigse 8, 1956/57, pp. 168–71.
Introduction, notes, appendices, and glossary (cf. Best1 188, Best2 1664). —Indexes by G.M. & Anna O’Sullivan.
|
|
add to reading list |
5517 |
Torna [pseud., Ó Donnchadha (Tadhg)] (ed.): Seán na Ráithíneach.
B.Á.C.: Oifig an tSoláthair, 1954. xxxix + 486 pp.
|
|
add to reading list |
5518 |
Moore (Séamus P.) (ed.): Poems in Irish on 18th century priests.
In Clogher record 1, no. 3, 1955, pp. 53–65; no. 4, 1956, p. 136 [add. & corrig.].
On three priests (Diocese of Clogher) of 1st h. 18th c. Abbr.: 18th c. priests
|
|
add to reading list |
5519 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): The penitential psalms in Irish verse.
In Éigse 8, 1956/57, (pt. 1, 1955), pp. 43–69.
Prob. 17th c.; based on MS R.I.A. 23 I 40 (? c. 1700, Midland origin); linguistic analysis (dialectal spelling features). 7 psalms (Vulgata, nos. 6, 31, 37, 50, 101, 129, 142): 1. A Rífhlaith nā hagair mé; 2. Beannaighthe an lucht ō a lochta; 3. Ad chuthach nā smachtaidh mē; 4. Dēn trōcaire orm, a Dhia; 5. Éist mh’oráit, a Thriath na Ríogh; 6. Ō āitibh doimhni bhéic mé; 7. A Thighearna, ēist rém ghuidhe. With a Latin text (from the Roman breviary).
|
|
add to reading list |
5520 |
Murphy (Gerard) (ed.): Early Irish lyrics: eighth to twelfth century.
Oxford: Clarendon, 1956. xxii + 315 pp. Add. & corr. in Éigse 8, 1956/57, pp. 270–3.
58 items; texts reconstructed and normalized according to the editor’s dating; Engl. transl., notes, glossary. Abbr.: EILyr. [cf. {5523}]
|
|
add to reading list |
5521 |
Binchy (D. A.) (rev.): Rev. of Early Irish lyrics. { 5520} eighth to twelfth century.
In Celtica 4, 1958, pp. 292–6.
|
|
add to reading list |
5522 |
P[okorny] (J.) ( rev.): Rev. of Early Irish lyrics. { 5520} eighth to twelfth century.
In ZCP 27, 1958/59, p. 326.
|
|
add to reading list |
5523 |
Breatnach (R. A.) (rev.): The early Irish muse.
In Studies 46, 1957, pp. 340–6.
Review article on G. Murphy, Early Irish lyrics, 1956. {5520}
|
|
add to reading list |
5524 |
[Walsh (Paul)] (ed.): Poems on the Ó Domhnaill family.
In 8717 [Aodh Ruadh], pt. 2, pp. 98–148.
|
|
add to reading list |
5525 |
[Walsh (Paul)] (ed.): Poems to Calvach Ruadh Ó Domhnaill.
In 8717 [Aodh Ruadh], pt. 2, pp. 149–55.
Description of 9 poems in MS N.L. G 167, of which one is printed in full, with Engl. transl.: Beannacht chugaibh a Chalbhaigh, by Muiris mac Briain Óg Uí Mhaolconaire.
|
|
add to reading list |
5526 |
Knott (Eleanor) (ed.): An introduction to Irish syllabic poetry of the period 1200–1600. — 2nd ed.
Dublin: D.I.A.S., 1957. xii + 135 pp.
1st ed. 1928 (21935) [Best2 804].
|
|
add to reading list |
5527 |
Carney (James) (ed.): Two Old Irish poems.
In Ériu 18, 1958, pp. 1–43. Republ. in { 5539} [Blathmac], pp. 89–111.
1. The Irish gospel of Thomas: Impu macán cóic bliadnae. 2. On the Virgin Mary: Maire máthair in maic bic. Ca. 700. From MS N.L. G 50; diplom. & reconstr. texts, Engl. transl., notes.
|
|
add to reading list |
5528 |
Ó Laoghaire (Diarmuid) ( rev.): Rev. [in Irish] of Two Old Irish poems. { 5527}
In Feasta 12, uimh. 2, Bealtaine 1959, pp. 12, 14.
|
|
add to reading list |
5529 |
Thomson (Derick S.) (comp.): A catalogue and indexes of the Ossianic ballads in the McLagan MSS.
In SGS 8, 1958, pp. 177–224.
James McLagan’s (1728–1805) MSS, Univeristy of Glasgow (v. Mackinnon, pp. 320ff).
|
|
add to reading list |
5530 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Ranna fáin.
In Éigse 9, 1958/61, p. 9
1. Cúig aráin agus dá iasg, from MS R.I.A. 23 I 9; 2. Líonmhar labhraid mo lochta, from 23 M 7.
|
|
add to reading list |
5531 |
Watson (William J.) (ed.): Bàrdachd Ghàidhlig. Specimens of Gaelic poetry, 1550–1900. — 3rd ed.
Stirling: (for an Comunn Gàidhealach) A. Learmonth, 1959. lxiv + 413 pp.
|
|
add to reading list |
5532 |
O’Sullivan (Donal) (ed.): Songs of the Irish. An anthology of Irish folk music and poetry with English verse translations.
Dublin: Browne & Nolan, 1960. 199 pp.
|
|
add to reading list |
5533 |
O Lochlann (Colm) (rev.): Songs of the Irish.
In Studies 50, 1961, pp. 92–6.
Review article on Donal O’Sullivan. Songs of the Irish, 1960. {5532}
|
|
add to reading list |
5534 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Some early devotional verse in Irish.
In Ériu 19, 1962, pp. 1–24.
6 poems from MS Brussels 20978–9; Engl. transls., notes (incl. linguistic dating considerations). 1. A Coimde na n-uile; 2. Dera damh, a Coimde, / do dicur mo cionadh; 3. An aeine i tamait aniú; 4. Rob toisecha ar mbás; 5. It ucht, a Isa inmain; 6. A Muire, mo bennacht ort.
|
|
add to reading list |
5535 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Three Irish poems.
In Studies 53, 1964, pp. 159–63.
Early devotional poems from MS Brussels 207978–9: (1) A Choimde na n-uile, (2) It ucht, a Ísa inmain, (3) Rop taísecha ar mbás. Text normalized (cf. Ériu 19, 1962), Engl. transl.
|
|
add to reading list |
5536 |
Ó Conghaile (Seán S.) (ed.): Rí na n-uile. Liricí diaga a cumadh idir an 9ú agus an 12ú céad.
Máille le leagan Nua-Ghaeilge a chum [With Mod.I. trsls. by] Seán Ó Ríordáin. B.Á.C.: Sáirséal & Dill, 1964. 89 pp.
15 E. Ir. poems, critically edited.
|
|
add to reading list |
5537 |
Mac Eoin (Gearóid S.) ( rev.): Rev. of Rí na n-uile. Liricí diaga a cumadh idir an 9ú agus an 12ú céad. { 5536}
In StH 5, 1965, pp. 182–4.
|
|
add to reading list |
5538 |
Ó Riain (Pádraig) (rev.): Seanfhíon i mbuidéal nua.
In Agus 5, uimh. 4, Aibreán 1965, pp. 6–7.
Review of S. S. Ó Conghaile, Rí na n-uile, 1964 {5536}
|
|
add to reading list |
5539 |
Carney (James) (ed.): The poems of Blathmac son of Cú Brettan, together with The Irish gospel of Thomas, and A poem on theVirgin Mary.
Dublin: E.C.I., 1964. xxxix + 170 pp. (= I.T.S., vol. 47).
|
|
add to reading list |
5540 |
[Ó Cuív (Brian)] (ed.): Ranna fáin.
In Éigse 11, 1964/66, (pt. 1), p. 64.
2. satirical quatrains from BOCD. First lines: 1. Do cheannach éaduigh dot mhnaoi; 2. Cū Choluinn is Conall Cearnach.
|
|
add to reading list |
5541 |
Campanile (Enrico) (ed.): Mittelirische Verslehren II, 96–98.
In SSL 6, 1966, pp. 157–65.
Reconstruction of three cétnad: (1) Nīm-thē mairn; (2) Don-fē, forn-fēda-fé; (3) Admuiniur secht n-ingena trethain.
|
|
add to reading list |
5542 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200.
London [etc.]: Macmillan, 1967. x + 214 pp.
Abbr.: Golden treasury.
|
|
add to reading list |
5543 |
Mac Cana (Proinsias) ( rev.): Rev. of A golden treasury of Irish poetry { 5542}
In StH 8, 1968, pp. 156–63.
|
|
add to reading list |
5544 |
Blake (James J.) ( rev.): Rev. of A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200. { 5542}
In An Féinisc 1, 1968/69, pp. 75–7.
|
|
add to reading list |
5545 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Dramatis personae.
In 5542 [Golden treasury], (no. 25), pp. 107–10.
1. (Aed mac Colggan, d. 610) Ro boí tan [2 qq., cf. FM 606]; 2. (Aed Bennán, d. 619) Aed Bennán [2 qq., cf. FM 614]; 3. (Conaing drowned, 622) Tonna mora mórglana [2 qq., cf. AU 621]; 4. (The dead princes in the mill, 650) In grán meles in muilenn [cf. AU 650]; 5. (Feidilmid, king of Munster, 840) Is é Feidilmid in rí [cf. AU 839]; 6. (The king of Connacht) In acabair [cf. MV i §20].
|
|
add to reading list |
5546 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Men and women — 1.
In 5542 [Golden treasury], (no. 26), pp. 111–4.
1. (A flatulent woman) A-tá ben as-tír [cf. RC 20.158 §7]; 2. (Etan) Ní fetar [cf. MV i §52]; 3. (The goldsmith’s wife) Ingen gobann [cf. MV ii §120]; 4. (A kiss) Cride é [cf. MV iii §177]; 5. (Love in exile) Céin-mair ’na luing indfhota [cf. Bruchst. §162]; 6. (Grania) Fil duine [cf. LU 514–7; from a lost 9th or 10th c. version of the story of Díarmait and Grania]; 7. (If I were the girl) Díambad mese in banmaccán [cf. Auraic. 533–6]; 8. (The pilgrim to Rome) Techt do Róim [cf. Thes. ii 296]; 9. (Viking times) Is aicher in gaeth in-nocht [cf. Thes. ii 290]; 10. (The bell) Clocán binn [cf. MV i §40]; 11. (Hospitality) A Rí rinn [?].
|
|
add to reading list |
5547 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Medieval diary.
In 5542 [Golden treasury], (no. 52), pp. 200–1.
1. (Murchad’s victory, †994) A muinter Murchada móir [cf. MV iii §16]; 2. (Mael Sechnaill II, †1022) A choscar derg dédenach [cf. FM 1022]; 3. (The two queens, †1088) Mór, ingen meic Thaidg a-tuaid [cf. FM 1088]; 4. (Conchubhar Ó hAnniaraidh, †1096) Ní mó grád gallbraite [cf. MV iii §145].
|
|
add to reading list |
5548 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Men and women — 2.
In 5542 [Golden treasury], (no. 53), pp. 202–4.
1. (The poet) Día nime ním thorbai [cf. MV i §8]; 2. (The thirsty poet) Bendacht úaimm for Eithni n-ollguirm [cf. MV iii §28]; 3. (The master builder) A mo Choimmdiu, cid do-génsa [cf. Otia 2.78]; 4. (Visitors) Is di bésaib clúanaige [2 qq., cf. LL 13473]; 5. (A girl’s song) Gel cech nua - sásad nglé [cf. LL 13975].
|
|
add to reading list |
5549 |
Greene (David) & O’Connor (Frank) (eds. & trs.): Storm and birdsong.
In 5542 [Golden treasury], (no. 54), pp. 205–7.
1. (The sea in flood) Fégaid úaib [cf. MV ii §24]; 2. (The blackbird at Belfast Lough) Int én bec [cf. MV iii §167]; 3. (The blackbird) Och, a luin, is buidhe dhuit [cf. LB 36 marg.]; 4. (The blackbird’s song) Int én gaires asin tsail [cf. MV i §53]; 5. (The bee) Daith bech buide a úaim i n-úaim [cf. Bruchst. §159]; 6. (The great bog) Úar ind adaig i Móin Móir [cf. MV iii §2].
|
|
add to reading list |
5550 |
Carney (James) (ed. & tr.): Medieval Irish lyrics.
Dublin: Dolmen, 1967. xxxii + 103 pp.
An anthology of 41 Latin and Irish items. Abbr.: Med. Ir. lyrics
|
|
add to reading list |
5551 |
Mhág Craith (Cuthbert) (ed.): Dán na mBráthar Mionúr. Cuid 1: Téacs.
B.Á.C.: I.Á.B., 1967. xiv + 379 pp. (= SGBM, iml. 8)
Part 1: text of 118 poems by Franciscans, or about them, their order, etc. Abbr.: Dán Br.M.
|
|
add to reading list |
5552 |
Ó hÁinle (Cathal) ( rev.): Rev. of Dán na mBráthar Mionúr. { 5551}
In Éigse 12, 1967/68, pp. 331–3.
|
|
add to reading list |
5553 |
de Búrca (Seán) ( rev.): Rev. of Dán na mBráthar Mionúr. { 5551}
In Lochlann 4, 1969, pp. 333–5.
|
|
add to reading list |
5554 |
Williams (J. E. Caerwyn) ( rev.): Rev. of Dán na mBráthar Mionúr. { 5551}
In StC 5, 1970, pp. 176–7.
|
|
add to reading list |
5555 |
Mac Lochlainn (Alf) (comp.): Broadside ballads in Irish.
In Éigse 12, 1967/68, pp. 115–22.
N.L.I. (as coll. by Thomas David), T.C.D. (coll. by John Davis White).
|
|
add to reading list |
5556 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Ranna aoir — 1.
In Éigse 12, 1967/68, p. 202.
6 satirical quatrains from BOCD on poets and poetry. First lines: 1. A mhic Uí Uiginn ó Thúaim; 2. A mhic Uí Uiginn, a ghrádh; 3. Olc bhar tturus ó bhar ttoigh; 4. Leigeadh an t-aos ealadhna; 5. Conchobhar Ó Cobhthaigh cóir glas; 6. Fuluing dhóibh gan dul gan teacht.
|
|
add to reading list |
5557 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Ranna aoir — 2.
In Éigse 12, 1967/68, p. 228.
6 satirical quatrains from BOCD. First lines: 1. Foghmhur tirim, gáoth is grian; 2. Más binn orlaidhi na ceardcha; 3. A reacair[e] Ó nEachaidhéin; 4. An aisling ad-chonnarc-sa; 5. Dá ttugthá paidrín, a bhean; 6. Cruit óir go ttéadaibh airgid.
|
|
add to reading list |
5558 |
O’Sullivan (Anne) (ed.): The O’Moore poems in the book of Leinster.
In Celtica 8, 1968, pp. 182–6.
2 early 14th c. poems (in a 15th c. Anglo-Norman hand); diplom. and normalized texts, Engl. transl.: 1. Sloinnem cró clainne Domnaill, 2. Dá mbeh fear d’aicme eile.
|
|
add to reading list |
5559 |
de Brún (Pádraig) (ed.): Two eighteenth century laments.
In Clogher record 6, (no. 3, 1968), pp. 618–25.
From MS Franc. A 18 (c. 1710, Co. Louth) whose scribe, Labhrás Ó Cathaláin (Laurence Cahalan), may be the author of the poems; Engl. synopses. 1. Lament for Patrick Taaffe (ob. 1706). — First line: Olc an scéal, mo léan, do scaoileadh (79 lines). 2. Lament for Catherine MacMahon (ob. 1711). — Iomdha éacht do-ní an t-éag mur shaoilim (83 ll.).
|
|
add to reading list |
5560 |
Matheson (William) (ed.): Further gleanings from the Dornie manuscripts.
In TGSI 45, 1967/68 (1969), pp. 148–95.
Selection of 16th-18th c. verse, from a MS in the School of Scottish Studies, Edinburgh. — cf. TGSI 41. 310ff.
|
|
add to reading list |
5561 |
O Daly (Máirín) (ed.): Three poems ascribed to Máol Cobha.
In Ériu 21, 1969, pp. 103–15.
Text (with prose introd.) based on MS R.I.A. 23 K 32; Engl. transl. (1) Drong dámhach Droma Diolair; (2) Tiomairg go léir na liobhra; (3) Ionmhain áras ainglidhe. — Prob. belong to a lost tale.
|
|
add to reading list |
5562 |
Ó Fiannachta (Pádraig) (ed.): Two love-poems.
In Ériu 21, 1969, pp. 115–21.
1. Meanmach m’aislinn a cCraig Léith, from MS Mayn. C 59; 2. [A] compáin, seachoin sinne!, from Mayn. C 97. With Engl. transls.
|
|
add to reading list |
5563 |
Risk (May H.): ‘Bradley, the taylor.’
In Hermathena 108, 1969, pp. 18–23.
Incl. ed., with Engl. transl., of (1) the relevant qq. of Seán Ó Neachtain’s [Mo dhíth si go n-éugad, mo lēun is mo chrādh], wr. before 1729, from MS N.L. G 135; (2) an epitaph of Bradley, Deir illiomad do dhaoine, from MS R.I.A. 23 L 32.
|
|
add to reading list |
5564 |
Ó Cuív (Brian) (ed.): Ranna aoir.
In Éigse 13, 1969/70, p. 30.
6 satirical quatrains from BOCD. First lines: 1. Gé beag leat-sa an t-én fionn; 2. Muca dubha chloinne Seóinín; 3. Bláitheach Sheaáin Í Charra; 4. Muca mná Í Eachaidhéin; 5. Urasa a aithne ar do dhán; 6. Dá mbeanadh beirtín lúachra.
|
|
add to reading list |
5565 |
de Brún (Pádraig) (ed.): Ranna fáin.
In Éigse 13, 1969/70, p. 104.
Stray qq. from MSS Franc. From A 4: (1) Baoghlach biodhbha fá bhreith ríogh; (2) Dom bráthair is olc leam; (3) M’anam duid, a Dhé Athar; from A 5: (4) Maille’s is maille mo chéim. Engl. transls.
|
|
add to reading list |
5566 |
Carney (James): Notes on early Irish verse.
In Éigse 13, 1969/70, pp. 291–312.
ad G. Murphy, Early Irish lyrics, 1956. Esp. (1) A ben, beannacht fort — ná ráid; (2) Tuc dam, a Dé móir; (3) ‘The queen of Ireland’s goose’ (A Mór Maigne Moige Síuil).
|
|
add to reading list |
5567 |
[Bergin (Osborn)] (ed.): Irish bardic poetry. Texts and translations, together with an introductory lecture, by O.B. Comp. & ed. by David Greene & Fergus Kelly. With a foreword by D. A. Binchy.
Dublin: D.I.A.S., 1970. xi + 320 pp. portr.
66 poems, orig. ed. in Studies (1918–26), etc.,: lecture ‘Bardic poetry’, from JIS 5, 1913 [v. Best2 1673]. Abbr.: Bardic poetry.
|
|
add to reading list |
5568 |
Carney (James) (ed.): Three Old Irish accentual poems.
In Ériu 22, 1971, pp. 23–90.
Reconstr. and diplom. texts, Engl. transl., metr. analysis, and notes, of (1) Sét nó tíag téiti Críst [from MS B.M. Add. 30512; authorship of Colum Cille cannot be disproved]; (2) Cétamon caín rée, rosaír and cucht [crann] [ca. 600, from MS Laud 610] (3) Tánic sam slán sóer díambi clóen caill chíar [based on MS Rawl. B 502; ca. 800, imitation of Cétamon caín rée]. Appl. 1: Some accentual verse-types; 2. Colmán mac Lénéni; 3. The Leinster poems; 4. Luccreth moccu Chíara.
|
|
add to reading list |
5569 |
Nua-dhuanaire.
Cuid 1. Ed. by Pádraig de Brún, Breandán Ó Buachalla, Tomás Ó Concheanainn. B.Á.C. I.Á.B., 1971. x + 186 pp.
66 poems and folksongs (nos. 47–66) from c. 1600 onwards.
|
|
add to reading list |
5570 |
Hull (Vernam): ‘Four Old-Irish songs of summer and winter.’
In Celtica 9, 1971, pp. 200–1.
Collation of poems (as ed. by K. Meyer, 1903) Fuitt co brāth! with MSS LL and R.I.A. C iii 2, and Tānic sam slān sōer with C iii 2.
|
|
add to reading list |